• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8120

English Turkish Film Name Film Year Details
That's my name. Adım bu. Bloomington-1 2010 info-icon
I usually teach 209, but Newbery had an emergency Aslında 209 dersine giriyorum ama Newbery'nin acil bir işi çıktı... Bloomington-1 2010 info-icon
so I'm filling in for him. ...onun yerine geldim. Bloomington-1 2010 info-icon
Can anybody tell me what chapter you guys are working on? Hangi konuda kalmıştınız? Bloomington-1 2010 info-icon
Um... I... Ben...şey... Bloomington-1 2010 info-icon
We watched a video last time, ma'am. En son video izlemiştik efendim. Bloomington-1 2010 info-icon
Yes, ma'am. Evet efendim. Bloomington-1 2010 info-icon
Was it relevant to the course in any way? Dersle mi alakalıydı? Bloomington-1 2010 info-icon
Do you think we can get an answer before graduation? Mezun olmadan önce bir cevap alabilir miyiz sence? Bloomington-1 2010 info-icon
It was a video on correlation, and we stopped on page 34. Korelasyonla ilgili bir videoydu ve 34. sayfada kalmıştık. Bloomington-1 2010 info-icon
Well, when studying correlation it is important to remember... Korelasyon çalışırken önemli olan... Bloomington-1 2010 info-icon
Freaking vampire lesbo. Korkunç lezbiyen vampir. Bloomington-1 2010 info-icon
Bet you don't have parties nearly this fun in Hollywood. Hollywood'da bunun kadar eğlenceli partiler yapmıyorsundur eminim. Bloomington-1 2010 info-icon
I wouldn't know. I've ever been to any. Bilmem. Hiç gitmedim. Bloomington-1 2010 info-icon
Hey, look who's here. Bakın kim var. Bloomington-1 2010 info-icon
Oh, God. Why does she have to be so creepy? Tanrım. Bu kadar ürkütücü olmak zorunda mı? Bloomington-1 2010 info-icon
Do you want me to call her over here for you? Buraya çağırmamı ister misin? Bloomington-1 2010 info-icon
Didn't you say you wanted to talk her? Onunla konuşmak istediğini söylemedin mi? Bloomington-1 2010 info-icon
You did? Konuştun mu? Bloomington-1 2010 info-icon
Lose any limbs? Bütün uzuvların yerinde mi? Bloomington-1 2010 info-icon
No, no permanent damage. Kalıcı hasar yok. Bloomington-1 2010 info-icon
Rach, come with me. 'Scary Bery' is finally alone. Rach benimle gel. Korkunç Bery sonunda yalnız. Bloomington-1 2010 info-icon
I need to talk him into pushing back the mid term. Vizeyi ertelemesi için onunla konuşmalıyım. Bloomington-1 2010 info-icon
She can babysit herself for five minutes. Beş dakika kendine bakabilir. Bloomington-1 2010 info-icon
Why are you hiding back here? Neden burada saklanıyorsun? Bloomington-1 2010 info-icon
I'm not. Saklanmıyorum. Bloomington-1 2010 info-icon
You're supposed to be mingling. Ortalığı birbirine katman gerekirdi. Bloomington-1 2010 info-icon
These fucking mixers are more boring than the classes anyway. Bu partiler derslerden de sıkıcı oluyor. Bloomington-1 2010 info-icon
I don't think we were formally introduced... REsmi olarak tanışmadık sanırım... Bloomington-1 2010 info-icon
Catherine Stark. Catherine Stark. Bloomington-1 2010 info-icon
Jacqueline Kirk. Jacqueline Kirk. Bloomington-1 2010 info-icon
Ah, right, the famous one. Meşhur olan kız. Bloomington-1 2010 info-icon
So are you, from what I hear. Sen de duyduğum şeysin. Bloomington-1 2010 info-icon
What did you hear? Ne duydun? Bloomington-1 2010 info-icon
Uh, stuff... from my friends. Arkadaşlarımdan birşeyler duydum. Bloomington-1 2010 info-icon
Stuff from your friends... Arkadaşlarından birşeyler duydun... Bloomington-1 2010 info-icon
That I should stay away from you. Senden uzak durmam gerektiğini. Bloomington-1 2010 info-icon
Well, then... O zaman... Bloomington-1 2010 info-icon
you should probably listen to what they say. ...onları dinlemelisin herhalde. Bloomington-1 2010 info-icon
Do you want to come back to my place? Bana gelmek ister misin? Bloomington-1 2010 info-icon
This is Ethan. Bu Ethan. Bloomington-1 2010 info-icon
He's the man of the house. Evin erkeği. Bloomington-1 2010 info-icon
You're like John Wayne in The Searchers. Searchers'daki John Wayne gibisin. Bloomington-1 2010 info-icon
Wow, you guessed right. Doğru tahmin ettin. Bloomington-1 2010 info-icon
I did? Yeah. Öyle mi? Evet. Bloomington-1 2010 info-icon
Do I get a prize? Ödülüm ne? Bloomington-1 2010 info-icon
Have you ever done this before? Bunu daha önce yaptın mı? Bloomington-1 2010 info-icon
You have? Yaptın mı? Bloomington-1 2010 info-icon
Once, I think. Birkere, sanırım. Bloomington-1 2010 info-icon
You think? Sanar mısın? Bloomington-1 2010 info-icon
Yeah, but I'm not supposed to say who with. Evet, ama kiminle olduğunu söyleyemem. Bloomington-1 2010 info-icon
She's on TV. O kız da ünlü. Bloomington-1 2010 info-icon
Of course, I understand. Tabi, anlıyorum. Bloomington-1 2010 info-icon
Do you want to leave? Gitmek istiyor musun? Bloomington-1 2010 info-icon
You let me know if you do. İstersen söyle tamam mı? Bloomington-1 2010 info-icon
OK, close your eyes. Tamam, gözlerini kapat. Bloomington-1 2010 info-icon
Good girl. Aferin. Bloomington-1 2010 info-icon
Can I lay next to you? Yanıan uzanabilir miyim? Bloomington-1 2010 info-icon
Don't be. Korkma. Bloomington-1 2010 info-icon
Hello. Jackie? Alo. Jackie? Bloomington-1 2010 info-icon
Did you just call me? Sen mi aradın? Bloomington-1 2010 info-icon
How did you know it was me? Ben olduğumu nereden bildin? Bloomington-1 2010 info-icon
Because you're the only one around here that has a 323 area code. Bu civarda 323 alan kodlu bir tek sen varsın. Bloomington-1 2010 info-icon
Good. I thought maybe you were upset... Güzel. Üzgün olduğunu düşündüm... Bloomington-1 2010 info-icon
Or you had turned into a bunny. ...ya da tavşana dönüştüğünü. Bloomington-1 2010 info-icon
No, I'm sorry. Üzgünüm. Bloomington-1 2010 info-icon
I didn't know if you wanted me to wake you up or not. Uyandırsam mı uyandırmasam mı karar veremedim. Bloomington-1 2010 info-icon
No, that's all right. Sorun değil. Bloomington-1 2010 info-icon
Do you want to come over tonight, maybe have dinner? Bu gece gelmek ister misin, yemek falan yeriz? Bloomington-1 2010 info-icon
I mean, you don't have to. Gelmek zorunda değilsin tabi. Bloomington-1 2010 info-icon
No, I do... Yeah. Hayır, gelmek istiyorum. Bloomington-1 2010 info-icon
It's unlocked! Kapı açık! Bloomington-1 2010 info-icon
Do all the teachers here live like you? Buradaki tüm öğretmenler senin gibi mi yaşıyor? Bloomington-1 2010 info-icon
But if it makes you feel any better, Ama kendini daha iyi hissettirecekse söyliyim... Bloomington-1 2010 info-icon
I didn't buy this house, I inherited it. ...bu evi ben almadım, miras kaldı. Bloomington-1 2010 info-icon
Would you like something to drink? Sure. Birşey içmek ister misin? Olur. Bloomington-1 2010 info-icon
How did you know what I drink? Ne içtiğimi nereden biliyorsun? Bloomington-1 2010 info-icon
I didn't... Bilmiyorum... Bloomington-1 2010 info-icon
Maybe I'm just guessing. Tahmin ettim. Bloomington-1 2010 info-icon
But scotch isn't the only alcoholic beverage in the world. Ama viski dünyadaki tek alkollü içki değil. Bloomington-1 2010 info-icon
But you don't seem like you drink that often. Ama çok sık içmiyor gibi görünüyorsun. Bloomington-1 2010 info-icon
In fact, you really don't seem like the drinking type much at all, Aslında pek içiyor gibi göründüğün bile söylenemez... Bloomington-1 2010 info-icon
so I figured you must have learned what to drink from somebody else. ...bu yüzden ben de ne içeceğini başkasından öğrendiğini anladım. Bloomington-1 2010 info-icon
And since I imagine you've had limited contact with peers your own age, Akranlarınla az vakit geçirdiğini de hesaba katarak... Bloomington-1 2010 info-icon
I'm guessing you took cues from somebody in your family. ...bunun ailenden biri olduğunu tahmin ediyorum. Bloomington-1 2010 info-icon
You don't strike me as particularly feminine, Bana o kadar kadınsı gelmiyorsun... Bloomington-1 2010 info-icon
so I would eliminate your mother as a role model, ...bu yüzden rol modelin olarak anneni eliyorum... Bloomington-1 2010 info-icon
which would leave... a father, perhaps? ...geriye de bir tek... baban kalıyor? Bloomington-1 2010 info-icon
Stepfather, actually. Üvey babam aslında. Bloomington-1 2010 info-icon
Ah... Well, my apologies. Özürlerimi kabul et. Bloomington-1 2010 info-icon
I did have contact with people my own age, just so you know. Yaşıtlarımla vakit geçiriyorum, bilgin olsun diye dedim. Bloomington-1 2010 info-icon
Where did you go to high school? Liseye nerede gittin? Bloomington-1 2010 info-icon
Uh, it was in California; you wouldn't know it. California'daydı. Bilmezsin sen. Bloomington-1 2010 info-icon
I did my undergrad at Stanford. I know California really well. Üniversiteye Stanford'ta gittim. California'yı çok iyi bilirim. Bloomington-1 2010 info-icon
It was just a really small one. Küçük bir okuldu aslında. Bloomington-1 2010 info-icon
All right, I was home schooled. Tamam evde eğitim aldım. Bloomington-1 2010 info-icon
I tried to go to high school, but it didn't work. Liseye gitmeyi denedim ama olmadı. Bloomington-1 2010 info-icon
High school's overrated. Liseler çok büyütülüyor. Bloomington-1 2010 info-icon
You always look so scared when you're here. Buradayken korkmuş gibi görünüyorsun. Bloomington-1 2010 info-icon
I wish you didn't. Keşke korkmasan. Bloomington-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8115
  • 8116
  • 8117
  • 8118
  • 8119
  • 8120
  • 8121
  • 8122
  • 8123
  • 8124
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact