Search
English Turkish Sentence Translations Page 8153
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Anything you'd like to share? | Paylaşmak istediğin herhangi bir şey var mı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yes, there is. | Evet, var. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Gee, thanks. | Vay be, teşekkürler. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry about this. | Bunun için üzgünüm. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, get me the news desk. | Evet. Bana haber masasını bağla. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Hey, it's Kelly. | Ben Kelly. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Listen, there's something happening Manhattan north, | Dinle. Manhattan'ın kuzeyinde bir şeyler oluyor... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
and it's not on the police radio. | ...ve polis radyosunda bundan bahsedilmiyor. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Talk to me. | Anlat bakalım. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Victim's Lauren Ryder student at the university. | Kurbanın adı Lauren Ryder. Üniversite öğrencisi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
She's beat pretty bad, not saying much too much. | Bayağı kötü dövülmüş. Pek bir şey söyleyemedi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
But I'll tell you this. | Ama ben şunu söyleyeyim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The guy who raped her was a mean son of a bitch. | Kıza tecavüz eden herif adi şerefsizin tekiymiş. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Hold on. He raped her? Yeah. | Dur biraz. Tecavüz mü etmiş? Evet. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Great. So this guy's been building up the courage | Harika. Kendinde cesareti bularak | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
all night to finally take what he wanted. | bularak sonunda istediği şeyi yapmış. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The only good news is that, in the struggle, | Tek iyi haber ise, arbede esnasında, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
she grabbed at the perp's mask. | kız zanlının maskesini çıkarmayı başarabilmiş. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Got a glimpse of him before he hit her again. | Kıza tekrar vurmadan önce bir an için yüzüne bakabilmiş. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
She able to I.D. The guy? | Adamın kimliğini teşhiş edebilecek durumda mı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Caucasian, medium build. | Beyaz tenli, orta boylu. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Thinks he's got brown hair. | Kumral olduğunu düşünüyor. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Oh. That's a start. | Buda bir şeydir. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Two students were attacked, | İki öğrenciye saldırıldı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
and then there was an escalation to rape. | ve daha sonra da kızışıp bir kıza tecavüz etmişler. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We have a sexual predator targeting university co eds. | Hazırlık okuyan öğrencileri hedef alan bir cinsi sapığımız var. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
That's why you called me in? | Beni bu yüzden mi çağırdın? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I felt it was important, sir. | Önemli olduğunu hissettim, efendim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Baker, you did good. | Baker, iyi yapmışsın. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Where are we at with it? | Olayda neredeyiz? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Chief of d's had all surveillance video pulled | Dedektiflerin amiri tüm güvenlik kameralarının görüntlerini Argus | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
from the area's Argus system and forwarded it to major case. | sistemlerinden alıp as takıma yolladı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Manhattan north has doubled police patrols. | Manhattan Kuzeyinde ise polis devriyeleri iki katına çıkarıldı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Get the names and numbers for the victims' families. | Kurbanların ailelerinin isimlerini ve telefon numaralarını bul. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
They should hear from the NYPD before the press breaks this. | Olanlar basına sızmadan önce NYPD'den duymalılar. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Kelly: Yes, Joe, we are here live. | Evet, Joe. Burada canlı yayındayız. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
It's a gruesome scene at Morningside park | Morningside Park'ta dehşet verici bir olay yaşandı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Can you turn up the volume on that one? | Şunun sesini açar mısın? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
...Here on the scene, and unfortunately, | ...Olay yerinde ve ne yazık ki, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
they're aren't any suspects yet, | henüz bir şüpheli yok, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
but the police are canvassing the area, | ama polis etrafı inceliyor. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
so hopefully, we'll hear something soon. | Ümit ediyoruz ki, yakında bir şeyler çıkar. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Pretty soon, they'll be able | Yakında olaylar daha | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
to report the news before it happens. | yaşanmadan önce haberini yapacaklar. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Reagan, where are we? Hey, sarge. | Reagan, olayda neredeyiz? Selam, çavuş. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We got the sketch artist | Kurbana tecavüz eden adamın | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
over at the hospital with the rape victim. | Bunun senin için zor olacağını biliyorum Jamie. robot resmini çizdirebilmek için ressamı hastaneye yolladık. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
She's in and out of consciousness, | Bilinci açık veya kapalı olabilir. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
but they're working on a likeness. | Benzerlik üzerinde duruyoruz. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
All right, put it up in the media. | Peki, basına haber verin. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Put it up in the neighborhood. I'm on it. | Mahalleyi bir ziyaret et. Hemen hallediyorum. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
What do you got? | Sende ne var? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
NYPD Argus footage, | NYPD Argus kasetleri, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
and, uh, the university's own surveillance. | ve üniversitenin güvenlik kameralarının kayıtları. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Hopefully, somewhere in here I get a look at this escalade. | Umarım, kasetlerden birinde şu escalade'yi görebilirim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I think of my own daughter. | Bende kendi kızımı düşünüyorum. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Patrols have been doubled on campus. | Kampüsün etrafında devriyeler iki katına çıkarıldı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Additional foot posts have been added. | İlave olarak ayak izleri eklendi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
And anti crime units will be running regular sweeps | ve suçla savaş birimine de olay yeri ile ilgili | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
through the area. | güncel bilgiler verdik. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Does NYPD have any suspects? Do you have any suspects? | NYPD'nin eline hiç şüpheli var mı? Şüpheliniz var mı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Not yet, Willis. We're in | Henüz yok, Willis. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
the early stages of the investigation. | Soruşturma henüz çok taze durumda. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Do we have a description of the rapist? | Tecavüzcü ile ilgili bir tarif var mı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
White male, medium build, | Beyaz tenli, orta boyda, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
in his 20s or 30s. | ve 20 ila 30 yaşları arasında. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Do you have any firm leads, commissioner? | Herhangi bir ipucunuz var mı, Sayın Delege? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I think I already answered that question, miss Davidson. | Sanıyorum bu soruya zaten cevap verdim, Bayan Davidson. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. That's all for now. | Teşekkür ederim. Şimdilik hepsi bu kadar. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Commissioner! One more question! | Sayın Delege! Bir soru daha! | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Ryder? | Bay Ryder? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I'm detective Reagan. | Ben Dedektif Reagan. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
They just gave her a shot to help her sleep. | Uyuması için az önce iğne yaptılar. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We're gonna do all we can | Kızınıza bunu yapan adamı bulmak için | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
to get the guy who did this to your daughter, sir. | elimizden gelen her şeyi yapacağız, efendim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
They say the next 24 hours are critical. | İlk 24 saatin kritik olduğunu söylediler. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Look, I know this is uncomfortable for you, | Bakın, Biliyorum bu sizin için tatsız bir durum, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
but I do have to ask you some questions, sir. | ancak birkaç soru sormam gerekiyor, efendim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Your daughter, um... | Kızınız,... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
any reason to think she was targeted? | hedef olarak seçilmesi için bir sebep var mıydı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Ex boyfriend, problems with a stalker? | Eski erkek arkadaşı, gizlice takip eden birisi? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
No. No, I don't think so. | Hayır, hayır. Sanmıyorum. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
She she would have told me. | Bana söylerdi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We speak every day on the phone. | Hergün telefonda konuşuruz. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
She got an a on her biology test. | Biyoloji sınavından A almıştı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
She's, uh, premed. | Hazırlık öğrencisi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Did she do any work outside of school? | Okulun dışında hiç çalıştı mı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Part time job? | Yarı zamanlı iş? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
No. She's on scholarship. | Hayır. Burslu öğrenci. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I give her all the pocket money she needs. | İhtiyacı olan tüm cep harçlığını veririm. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I just keep thinking | Sürekli olarak ne kadar | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
about how... scared she must have been. | korkmuş olabileceğini düşünüyorum. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I'm really sorry, Mr. Ryder. | Gerçekten çok üzgünüm. Bay Ryder. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Please. Walter. | Evet. Lütfen. Walter deyin. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
See, it's just been the two of us. | Sadece ikimiz varız. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We, uh... | Annesini 15 yıl | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
...Lost her mother 15 years ago to cancer. | önce kanserden kaybettik. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Not a day has passed | Bizimle birlikte olması için | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
that I don't wish that she was still here with us. | dua etmediğim bir gün bile olmadı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Until today. | Bugün hariç. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |