• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8168

English Turkish Film Name Film Year Details
Wow, ain't love grand? Wow, ne görkemli bir aşkmış? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Don't look, I got to do my pants. Sakın bakma, pantolunumu giyiceğim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Body wasn't even cold yet, this tomato jumps horses. Daha o kadar düşmedim bu beden de hala can var. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, well, Evet,şey, Blue Bloods-1 2010 info-icon
let's pay the merry widow a visit, huh? Hadi şu bizim mutlu dula gidelim, huh? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Don't make me do anything you're gonna regret. Bana pişman olacağım bir şey yaptırtma. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Put your hands on the dashboard. Ellerini konsola koy. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Put 'em on the dashboard before I put a bullet in you! Kafana kurşunu yemeden ellerini konsola koy dedim sana! Blue Bloods-1 2010 info-icon
It's my lucky day, Ricky. Bugün senin şanslı günün, Ricky. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I got you before the bad guys did. Seni kötü adamlar haklamadan önce yakaladım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Keep smiling. Sırıtmaya devam et. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Lawyer, lawyer, lawyer! Avukat, Avukat, Avukat! Blue Bloods-1 2010 info-icon
Lawyer! Avukat! Blue Bloods-1 2010 info-icon
Your lawyer can't help you now. Sana şu anda avukatın yardım edemez. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You're a cop killer. Sen polis katilisin. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Even your d man can't help you. Senin yaşlı da sana yardım edemez. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Hey, my dad had nothing to do with this, all right? Hey, şunda anlaşalım babamın bu işlerle bir alakası yok, tamam mı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Reagan, Reagan, what are we doing here? Reagan, Reagan, burada ne yapıyoruz? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, what are we doing? Shut up! Evet, ne yapıyoruz? Kapat çeneni! Blue Bloods-1 2010 info-icon
Listen to me, listen to me. Dinle beni, Dinle beni. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Step aside, Jackie. Listen, just listen... Kenara çekil, Jackie. Dinle, sadece dinle beni bak... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Jackie. Listen to me. Jackie. Dinle beni. Blue Bloods-1 2010 info-icon
This whole case, you haven't said anything Bütün dava, söylemediğin Blue Bloods-1 2010 info-icon
about your brother Joe, kardeşin hakkında Joe, Blue Bloods-1 2010 info-icon
and I know it is probably killing you, ve biliyorumki bu senin içini kemiriyor, Blue Bloods-1 2010 info-icon
but do not do anything stupid. fakat aptalca bir şey yapma. Blue Bloods-1 2010 info-icon
We worked together what, three, four years Seninle birlikte ne kadar çalıştık, üç, dört yıl Blue Bloods-1 2010 info-icon
back in the day, Jack? geçmişimiz var, Jack? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Good partner. İyi ortak. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You always had my back. Her zaman benim arkamı koladın. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Watch it one more time, okay? Sadece oluruna bırak, tamam mı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Come on. Hadi dedim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Get up, get up. Kalk, Kalk. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I said move. Sana yürü dedim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You know what happened in this spot on July 13, 1975? 13 temmuz 1975 te burada ne oldu biliyormusun? Blue Bloods-1 2010 info-icon
1975, I was two. 1975, Daha 2 yaşındaydım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Your old man killed a guy, Senin yaşlı adam, Blue Bloods-1 2010 info-icon
shot him twice in the back of the head. burada birinin kafasının arkasına iki el ateş etti. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Bang, bang. Bang, bang. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You're crazy. Sen çatlaksın. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, you want to know what happened next? Evet, sonra ne oldu bilmek istiyormusun? Blue Bloods-1 2010 info-icon
You want to know why? Nedenini bilmek istiyormusun? Blue Bloods-1 2010 info-icon
'Cause your old man 'Çünkü senin yaşlı adam Blue Bloods-1 2010 info-icon
killed a guy that the whole city wanted dead. bütün şehrin ölmesini istediği birini vurmuştu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, Happy Jack killed a cop killer. Evet, Mutlu Jack bir polis katilini vurmuştu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, so? Ee, yani? Blue Bloods-1 2010 info-icon
So now you're a cop killer, Ricky. Artık sende bir polis katilisin, Ricky. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You've become the thing Senin yaşlı adamında bildiği gibi Blue Bloods-1 2010 info-icon
that even your old man knew had to be wiped out. seninde ortadan kaldırılman gerekiyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I don't know what you're talking about. You don't? Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum.Bilmiyormusun? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Well, how about I spell it out for you? Şey,senin için hecelesem nasıl olur? Blue Bloods-1 2010 info-icon
The last time a cop killer was brought here, Buraya son defa bir polis katili getirildiğinde, Blue Bloods-1 2010 info-icon
they pulled him out of the river onu nehirden çıkarmıştık Blue Bloods-1 2010 info-icon
with two bullet holes in the back of his head kafasının arkasındaki iki kurşunla birlikte Blue Bloods-1 2010 info-icon
and they still ruled it a suicide. ve hala intihar diye görünüyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You starting to get the drift, Ricky, huh? Hala anlamadın mı, Ricky, huh? Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'll give you the diamonds, man, I'll give you the... Sana elmasları vereceğim adamım, adamım, sana vereceğim... Blue Bloods-1 2010 info-icon
I don't want the diamonds! Elmasları istemiyorum! Blue Bloods-1 2010 info-icon
You killed a cop! Sen bir polis öldürdün! Blue Bloods-1 2010 info-icon
All I did was drive, bro. Yeah? Tek yaptığım arabayı kullanmaktı, kardeşim. Evet? Blue Bloods-1 2010 info-icon
So now I'm gonna give you a choice, Ricky. Şimdi sana bir şans daha vereceğim, Ricky. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You're going to give me the shooter Ya sen bana katili vericeksin Blue Bloods-1 2010 info-icon
or I'm gonna do what Happy Jack did. yada ben mutlu Jack'in yaptığını yapacağım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm gonna put two bullets... İki kurşun ... Blue Bloods-1 2010 info-icon
...in the back of a cop killer's head. ...polis katilinin kafasının arkasına. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The shooter, Ricky. Katil, Ricky. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Give me the shooter! Bana katili ver! Blue Bloods-1 2010 info-icon
Monster... they call him Monster. Canavar... ona canavar diyorlar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
His name is Kola. Adı Kola. Blue Bloods-1 2010 info-icon
There's a warehouse over by the Manhattan Bridge. Manhattan köprünün ayağının orada bir depo var. Blue Bloods-1 2010 info-icon
That cop killing animal still in there? O polis katilli hayvan hala orada mı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, he's in there. Evet, hala orada. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Perimeter is locked down. Bütün çıkışlar tutuldu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
There's only one way out. Sadece bir çıkış var. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Now I can sleep. Şimdi rahat uyuyabilirim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Menzuli, you brought your cute lawyer friend with you again. Menzuli, bakıyorum gine şirin avukat yardımcını yanında getirmişsin. Blue Bloods-1 2010 info-icon
What's you got to say now. Söyliyecek daha neyin var. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Actually mam, I'm pretty much speechless. Aslında bayan, benim nutkum tutuldu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
And all for once...so am I Allis. Aslında bu defa benimde...Bende Allis. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I see Danny made the case. Bakıyorum Danny davanın üstesinden gelmiş. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Aaa, the silent treatment. Aaa, sesizlik tearpisi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You know you're just like your mother. Bakıyorum Danny davanın üstesinden gelmiş. Biliyormusun tıpkı annen gibisin. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I've also had the trouble with the Rowleys, Stollacs, the Reagans... Bende aynı şekilde başımı belaya sokuyordum Rowleys, Stollacs, the Reagans... Blue Bloods-1 2010 info-icon
we punch walls, we throw a few bats, we howl at the moon... duuvarları yumrukladık, bir kaç kavgaya karıştık, sabahladık... Blue Bloods-1 2010 info-icon
My mom, your wife could do more with a look than a thousand punches. Benim annem, senin karın binlerce yumruğa dayanilirdi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Say what you will, but I never knew of Reagan Söylemek istediğim şey, Reagan ın kalp krizi geçirdiğini Blue Bloods-1 2010 info-icon
to take a heart attack. bilmen gerektiği. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Rileys hold that holigan, in sooner or later, you're gonna explode. Rileyler o holiganı tutucak, er geç, sende patlıyacaksın. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Everone wants to reach, 60? Herkes 60 lara ulaşmak istiyor? Blue Bloods-1 2010 info-icon
You're like a... thicking time bomb. Sen.. zaman ayarlı bomba gibisin. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The next time, you'll feel compelled to save the day. Gelicek sefer, günü kurtarmk istediğini hissetiğinde. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Pick up the phone and call the police comissioner. Telefonu kaldır ve polis komiserini ara. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Chain of command. Emir komuta zinciri. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The reason they have retired, stamped on those ID's in such big letters... Seni emekli etmiş olmaları, kimliğine büyük puntalarla yazmış olmaları... Blue Bloods-1 2010 info-icon
...is to make sure guys like you don't forget to they put their papers in. ...sizler gibilerin artık görev başınızda olmadıklarını hatırlatmaktır. Blue Bloods-1 2010 info-icon
*** *** Blue Bloods-1 2010 info-icon
Tie and feast night at the Reagans. Reaganlar da geceyi bağlamak istersek. Blue Bloods-1 2010 info-icon
One good thing that came out of Pope's trip hop to Arthur Avenue Çıkartabileceğimiz iyi şey buradan Babamın Arthur Avenue da Blue Bloods-1 2010 info-icon
to visit his good bad guy puddy, iyi kötü kankasını ziyarete gitmiş olması, Blue Bloods-1 2010 info-icon
Keep it up, I'll call social services and report elder abuse. Akılnda tut, sosyal hizmetleri arayıp yaşlı suiistimalini rapor edebilirim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8163
  • 8164
  • 8165
  • 8166
  • 8167
  • 8168
  • 8169
  • 8170
  • 8171
  • 8172
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact