• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8216

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, my God. CHILI: I don't. Aman Tanrım. Bilmiyorum. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
GINGER: God, I'm always nervous it will wear off. Tanrım, koku gidecek diye korkuyorum. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
JASMINE: Anybody is a step up from Chili. Herkes Chili'ye göre yükselme sayılır. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
GINGER: But in bed, he's no gentleman. Ama yatakta hiç beyefendi değil. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
MAN: Yeah, I'm on my way. Yeah, I'm on my way over right now. Evet, yoldayım. Evet. Hemen geliyorum. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
NORA: You're late. Oh, God. Geç kaldın. Tanrım. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
WAITER: Yes, ma'am? NORA: This again. Buyurun hanımefendi? Aynısından. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
Right away. Thank you. WAITER: Absolutely. Hemen. Teşekkür ederim. Elbette. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
DWIGHT: My mother was very impressed with you. Annem senden çok etkilenmiş. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
JASMINE: Really? Yeah. You two had a discussion Gerçekten mi? Evet. İkinizin kalay kap koleksiyonundan... Blue Jasmine-2 2013 info-icon
DWIGHT: Yeah, nothing larger than the Hope diamond. Evet, Kaşıkçı elmasından büyük olmasın da. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
MAN: Hey, Jasmine. Jasmine. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
GINGER: Believe me, she won't care. İnan bana umursamaz. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
JASMINE: Is this what you gave up everything for? Her şeyden bunun için mi vazgeçtin? Blue Jasmine-2 2013 info-icon
HAL: Until then I'm gonna check into a hotel. O zamana kadar bir otele yerleşeceğim. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
GINGER: Hey, have some champagne. Biraz şampanya al. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
CHILI: She begged for my forgiveness. Onu affetmem için yalvardı. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
GINGER: And he cried like a baby and apologized. O da bir bebek gibi ağlayıp özür diledi. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
CHILI: I didn't cry. Bullshit. You cry all the time. Ağlamadım. Atma. Sen her zaman ağlarsın. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
CHILI: That's mine. GINGER: Yeah. O benim. Evet. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
CHILI: That's mine. That's mine. GINGER: Ha, ha, ha. O benim. O benim. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
CHILI: Oh, that's mine. Those are definitely mine. O benim. Onlar kesinlikle benim. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
GINGER: Is that yours? CHILI: Mm hm. Bu senin mi? Blue Jasmine-2 2013 info-icon
GINGER: Yeah? CHILI: Mm hm. Öyle mi? Blue Jasmine-2 2013 info-icon
GINGER: Yeah, that's yours, okay. Evet, o senin, tamam. Blue Jasmine-2 2013 info-icon
Hello. Would you give us a lift? Of course. Get in. Merhaba. Bizi gideceğimiz yere bırakır mısın? Tabii ki. Binin Blue Jeans-1 1975 info-icon
l don't have time this afternoon. Shit. Bu öğleden sonra vaktim yok. Lanet olsun. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Juliano gives a party. His parents aren't at home. Juliano bir parti veriyor. Ailesi evde değiller. Blue Jeans-1 1975 info-icon
We can do what we like. Ne yapmak istiyorsak yapabiliriz. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Did you see Alfonso? Over there. Alfonso' yu gördün mü? İşte orada. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Thanks. l'll be back in a minute. Teşekkürler. Bir dakika sonra geri geleceğim. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l don't feel like doing it with her. Onunla yapıyor gibi hissetmiyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Hello. How are you? 1 Merhaba. Nasılsın? 1 Blue Jeans-1 1975 info-icon
That feels good. Bu iyi hissettiriyor. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Oh. Excuse me. Daniela makes him hot. Oh. Pardon. Daniela onu ısıtır. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Hello. Please wait! Merhaba. Lütfen bekleyin! Blue Jeans-1 1975 info-icon
What's the matter? Do you have a car? Yes. Why? Ne oldu? Arabanız var mı? Evet. Neden? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Would you give us a lift? Of course. Anna! Come on. Bizi bırakır mısınız? Tabii ki. Anna! Haydi. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Bye. See you later. Bye. Sonra görüşürüz. Hoşçakal. Blue Jeans-1 1975 info-icon
lt doesn't matter to take my girfriend with us? No. Hello. Kız arkadaşımın da bizimle gelmesi sorun olur mu? Hayır Merhaba. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Please, get in. Lütfen arabaya binin. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l get out of this car. l take a ride with him. Arabadan iniyorum. Onunla birlikte gideceğim. Blue Jeans-1 1975 info-icon
How much? 20.000. Okay. Ne kadar? 20.000. Tamam. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Go on. Such a beautiful girl. Oooh! Böyle güzel bir kız. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Take the way on the left. Okay. Yoldan sola dön. Tamam. Blue Jeans-1 1975 info-icon
We've just arrived. Okay. Amusement. 10 Minutes pause. Geldik. Tamam. Eğlence. 10 Dakika bekle. Blue Jeans-1 1975 info-icon
That's why we are here. But first a small present. İşte bu yüzden buradayız. Ama önce küçük bir hediye. Blue Jeans-1 1975 info-icon
A small present? l understand. Küçük bir hediye? Anlıyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
How much? Let me think about. What's your birthday? Ne kadar? Benim hakkımda düşünelim. Doğum günün ne zaman? Blue Jeans-1 1975 info-icon
7 th of march. Why? 7 Mart. Neden? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Well. The day is the 7th. The months are 3. Peki. Bugün ayın 7 si. 3. ay. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Yes, right. What's next? Well ... Evet, doğru. Sırada ne var? Şey ... Blue Jeans-1 1975 info-icon
3 x 7 21. Right. But what does that mean? 3 x 7 21. Doğru. Ama bu ne anlama geliyor? Blue Jeans-1 1975 info-icon
You give me 21.000 Lire. 21.000 Lire? Bana 21.000 Liret verir. 21.000 Liret mi? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Okay. l give you a price deduction. 1.000 Lire discount? Tamam. Sana bir indirim yaparım. 1.000 Liret indirim kabul mü? Blue Jeans-1 1975 info-icon
You are so beautiful. l agree. l get on your seat. Çok güzelsin. Kabul ediyorum. Yanına geliyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
What a beautiful day. Ne güzel bir gün. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Routine control. A vacant car. Rutin kontrol. Bir boş araba. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Please give me the number plate. Okay. Plaka numarası verin. Tamam. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Your papers, please. Belgeleriniz, lütfen. Blue Jeans-1 1975 info-icon
l am busy. Your papers, madame. Meşgulüm. Belgeleriniz madam. Blue Jeans-1 1975 info-icon
What is your name? Blue Jeans. Adınız nedir? Blue Jeans. Blue Jeans-1 1975 info-icon
You're kidding. What's your name? Dalga geçiyorsun. Adınız nedir? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Blue Jeans. Stop talking nonsense. Blue Jeans. Saçmalamayı bırakın. Blue Jeans-1 1975 info-icon
But that's how they call me. Your name. Or l will arrest you. Ama beni bu isimle çağırıyorlar. Adınız. Yoksa sizi tutuklarım. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Okay. Daniela Anselmi. Look at my passport. Tamam. Daniela Anselmi. Pasaportuma bak. Blue Jeans-1 1975 info-icon
There's written that you are 17 years old. Orada yazılı 17 yaşında. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Listen to me. l didn't know it. Sit down! Dinle beni. Bunu bilmiyordum. Otur yerine! Blue Jeans-1 1975 info-icon
l would never have sex with a minor. Asla küçük biriyle cinsel ilişkiye girmem. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Believe me. But she looks like 20 years old. İnanın bana. Ama o 20 yaşında gibi görünüyor. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Or what would you say? You can't know her real age. Veya ne söylemek istersiniz? Onun gerçek yaşını bilemeyebilirsiniz. Blue Jeans-1 1975 info-icon
This little bitch seduced me. Bu küçük orospu beni baştan çıkardı. Blue Jeans-1 1975 info-icon
What do you say? Seduced? Of course. Sen ne diyorsun? Baştan çıkardın mı? Tabii ki. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Did you get money from him? Of course. Ondan para aldınız mı? Tabii ki. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Do you often do this? No. l am a serious man. Bunu sık sık yapıyor musun? Hayır ciddi bir adamım. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Calm down! Sit down! Sakin ol! Otur yerine! Blue Jeans-1 1975 info-icon
Come on. You bloody bitch! Haydi. Sarışın kaltak! Blue Jeans-1 1975 info-icon
Where do your parents live? Ailen nerede yaşıyor? Blue Jeans-1 1975 info-icon
My mother died 10 years before. Where does your father live? Annem 10 yıl önce öldü. Baban nerede yaşıyor? Blue Jeans-1 1975 info-icon
l don't know him. Didn't your mother tell you about him? Onu bilmiyorum. Annen onun hakkında birşey söylemedi mi? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Maybe she didn't know who's my father. Belki de babamın kim olduğunu bilmiyordur. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Well. ls Anselmi your name? Or the name of your mother? Peki. Adın Anselmi mi? Veya Annenin adı? Blue Jeans-1 1975 info-icon
No, she invented the name. She always had great fantasy and no money. Hayır, onun adı konmadı. Onun her zaman büyük bir fantezisi vardı ve parası yoktu. Blue Jeans-1 1975 info-icon
But where is your home? Ama evinizde nerede? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Everywhere. A lot of homes. Her yerde. Bir sürü ev. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Everyone has a bed for me. l don't know any man who would say no. Herkesde benim için bir yatak vardır. Hayır diyecek herhangi bir erkek tanımıyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Would you offer me your bed? Stop this, please. Sen bana yatmayı mı teklif ediyorsun? Kesin şunu, lütfen. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Bugatti. Her papers, please. Bugatti. Onun belgeleri, lütfen. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Bugatti! Sorry. What did you say? Bugatti! Özür dilerim. Ne dedin? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Go for the papers of a house of correction. Evinin doğrulama belgeleri için gidin. Blue Jeans-1 1975 info-icon
ln the meantime l will do investigation. Yes, sir. Bu arada ln l soruşturma yapacak. Evet, efendim. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Ah. Good morning, darling. Good morning, sweetheart. Ah. Günaydın sevgilim. Günaydın, tatlım. Blue Jeans-1 1975 info-icon
The same feelings as the time before when l take you in my arms. Seni kollarıma aldığımda aynı duyguları hissediyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
The same feelings? Aynı duygular? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Yes. lf l had more time l would seduce you at once. Evet. Seni baştan çıkarmak için daha fazla zamanım olsa. Blue Jeans-1 1975 info-icon
Why don't you take your time? Neden kendine zaman ayırmıyorsun? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Come on. Why don't you stop your work? Haydi. Neden çalışmayı bırakmıyorsun? Blue Jeans-1 1975 info-icon
Nobody will disturb us. l would like to be seduced by you. Kimse bizi rahatsız edtmez. Senin tarafından baştan çıkarılmak istiyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
lmpossible. Wait until this evening. İmkansız. Bu akşama kadar bekle. Blue Jeans-1 1975 info-icon
But l don't want to wait until evening. Ama ben akşama kadar beklemek istemiyorum. Blue Jeans-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8211
  • 8212
  • 8213
  • 8214
  • 8215
  • 8216
  • 8217
  • 8218
  • 8219
  • 8220
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact