Search
English Turkish Sentence Translations Page 830
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Tell him to stop working with illegals. | Ona söyle, yasadışı işle uğraşanlarla çalışmayı bıraksın. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| He'll get caught. | Yakalanacak. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Gentlemen... | Beyler. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Hi, Roger. | Selam, Roger. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| How are things? OK, you? | Ne var ne yok? İyidir, senden? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Beer? You bet. | Bira? Evet. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| You can still pay up. | Hala ödeyebilirsin. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Pay him for his 3 barrels of gas. | Ona 3 varil benzin parası ver. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| They're here. | Geldiler. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Hi, Maurice. Hi. | Selam, Maurice. Selam. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| The equipment's here. | Ekipmanlar burada. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| I'll pick it up later. | Ben sonra alırım. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| I'm not asking any questions. | Hiçbir soru sormuyorum. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| I should hope not, at that price! | Bu kadar paradan sonra umarım sormazsın! | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Enjoy your meal. | Afiyet olsun. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Gotta wait for the gas. The cops are onto me. | Benzin için beklemek zorundasın. Polisler peşimde. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| I'm quitting, anyway. | Ne de olsa bırakıyorum. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| I'm retiring. | Emekli oluyorum. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| We're not going into the jungle, I hope. | Umarım ormana gitmiyoruzdur. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Hear about Miguel? | Miguel'i duydun mu? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| 3 months after Zimbabwe, he shot himself. | Zimbabwe'den 3 ay sonra kendini vurdu. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| All by himself! | Kendi kendini! | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Scared you'll be next? | Sıradakinin sen olmasından mı korkuyorsun? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| I quit. I got a restaurant now. | Ben bıraktım. Şu an restoran işletiyorum. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| It's in the South of France. | Güney Fransa'da. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Look. Business is booming. | İşte. İşler patlıyor. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| That's why you're here! | Demek bu yüzden buradasın. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| I get bored when I stay still. | Bir şey yapmayınca canım sıkılıyor. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| I won't spend my life serving seafood! | Hayatımı deniz yemekleri servis ederek geçirmeyeceğim. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Is Lionel still around? | Lionel hala iş yapıyor mu? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Looking for gold. | Altın arıyor. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Married. | Evli. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| But he's in. | Ama o da işin içinde. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Couldn't you find anyone else? | Başka birini bulamaz mısın? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| No one as efficient. | İyi birini bulamam. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| OK, pal? | Naber dostum? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| YOU met? | Tanıştınız mı? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Where'd you come from? | Nereden geliyorsun? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Caracas. | Caracas. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| What's wrong with planes? | Uçakla niye gelmedin? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| I'm not in a hurry. | Acelem yoktu. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Why don't you tell us your plan? | Bize planını anlatır mısın? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| 600 kilos of gold. | 600 kilo altın. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| It's virtually a good deed, | Aslında güzel bir iş... | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| because Canadian Gold doesn't just mine gold. | ...çünkü Canadian Gold sadece altın madenciliği yapmıyor. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| It also recycles the garimperios gold. | Aynı zamanda ormandaki altın arayanların altınlarını da döndürüyor. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| It buys it for 13,000 euros a kilo in the jungle | Ormanda kilosunu 13,000 avrodan alıyor... | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| and sells it for 20,000 in Switzerland. | ...ve İsviçre'de 20 binden satıyor. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| The illegals' money launderer! | Yasa dışı para aklıyor! | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| The mine's 30 minutes from the Brazilian border by chopper. | Maden Brezilya sınırında helikopterle 30 dakika uzaklıkta. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| I first wanted to hit them at the airport in Cayenne, | İlk olarak onları Cayenne'de soymayı düşündüm... | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| but the police would've got us in no time. | ...ama orada polis bize göz açtırmaz. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Now we'll be in Rio before they realize. | Onlar farkına varmadan Rio'ya ulaşırız. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| The main quality of gold is, it isn't traceable | Kaliteli altın eritildikten sonra... | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| once it's been melted down. | ...takip edilemez. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| 2 hours after we get the gold, | Altını aldıktan 2 saat sonra... | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| we'll have the paperwork and can dance a samba... | ...kağıt işlerini halletmiş ve samba yapıyor oluruz... | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| With 120 kilos each. | 120 kilo altınla. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| What about the equipment? | Peki, ekipman? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| It's being dealt with. | O iş halledildi. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| How many people? | Kaç kişi olacak? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| With Lionel, 5. | Lionel ile birlikte beş. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| 120 kilos of gold, | 120 kilo altın, ne kadar eder? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Just over 2 million euros. | 2 milyondan fazla eder. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Each! | Kişi başı! | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Good wine! | Güzel şarap! | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Virgil to Lionel come in, Lionel. | Virgil'den Lionel'a, cevap ver Lionel. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Roger. | Tamam. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| We're all here except you. | Sen hariç hepimiz buradayız. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| I got something to do first, but don't worry, I'm coming. | Önce bir şey yapmalıyım, ama merak etme, geleceğim. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Listen...... | Dinle... | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| You're going to Paris tomorrow. | Yarın Paris'e gideceksin. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Wait for my call. | Benim telefonumu bekle. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| She mustn't work. How many times must I tell you? | O çalışmamalı. Sana kaç kere söyleyeceğim? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| She's pregnant. | Kadın hamile. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Beat it! | Defol! | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| NO, Camille! | Hayır, Camille! | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Camille! | Camille! | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| What do you want? 1 | Ne istiyorsun? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| To say goodbye. | Veda etmek. 1 | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Canadian Gold offers better guarantees. | Canadian Gold daha iyi garanti teklif ediyor. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| We applied first. | İlk biz başvurduk. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| How can you work such a big area? | O kadar büyük bir yerde nasıl çalışabileceksiniz? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| I'll find a way. | Bir yolunu bulurum. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| The police say that last month, | Polis raporuna göre geçen ay... | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| you took an injured illegal to the hospital. | ...bir kaçağı hastaneye götürmüşsün. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| A 15 year old kid. | 15 yaşında bir çocuğu. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| He had a broken arm. He came to us, asking for help. | Kolu kırılmış. Bizden yardım istemeye gelmişti. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| What should I have done? | Ne yapmalıydım? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Let it go gangrenous? | Bıraksaydım kangren mi olsaydı? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| You're suspected of fraternizing with illegals. | Kaçaklara yardım ettiğinden şüpheleniyorlar. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Are you shitting me? | Dalga mı geçiyorsun? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| They just killed my husband. | Daha yeni kocamı öldürdüler. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| I have no choice but to cancel your permit. | İznini feshetmekten başka çarem yok. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| In the circumstances... | Şartları göz önüne aldığımızda... | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| You're stealing my concession. | Beni imtiyazımı çalıyorsunuz. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| I know it's hard for you. | Senin için zor olduğunu biliyorum. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| But please watch what you say. | Ama lütfen ağzından çıkana dikkat et. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| Do you realize what you're doing? | Ne yaptığınızın farkında mısınız? | 600 kilos dor pur-1 | 2010 | |
| I'm up to my neck in debt. | Boğazıma kadar borcun içindeyim. | 600 kilos dor pur-1 | 2010 |