Search
English Turkish Sentence Translations Page 8302
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Because she likes people. You, Junior, me. | Çünkü o insanları sever. Seni, Junior'ı, beni. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
The difference is, you do it for money. | Aranızdaki fark, sen bunu para için yapıyorsun. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
I want to stop, I want to come home. | Bırakmak ve eve dönmek istiyorum. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Maybe it's not so bad, you being here. | Belki de burada olman o kadar kötü bir şey değil. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
You can't do anything stupid like that here. | Burada öyle aptalca şeyler yapamazsın. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Maybe your mother did the right thing after all. | Belki de annen doğru şeyi yaptı. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
What did Mum do? | Annem ne yaptı ki? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Did Mum report me to the police? Who else? | Beni polise o mu ihbar etti? Ya ne sandın? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
OCTOBER | EKİM | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Right, I hope I never see you in here again. | Pekâlâ, umarım seni bir daha burada görmem. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
I hope so too. | Ben de öyle umuyorum. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
My mother's coming to pick me up and I'm going to my new school on Monday. | Beni almaya annem gelecek. Pazartesi yeni bir okula başlıyorum. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Is there anything else I have to sign? No. | İmzalamam gereken başka bir şey var mı? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Can I wait outside? Then I can have a cigarette. | Dışarıda bekleyebilir miyim? Bir sigara falan içerim. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
OK. | Elbette. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Right, take care, Deborah. All the best. | Pekâlâ, kendine iyi bak Deborah. Hayatta başarılar. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Here you are. A spacious living room... | İşte geldik. Ferah bir oturma odası... | Bo-1 | 2010 | ![]() |
with... a sea view. | ...hem de deniz manzaralı. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
A fitted kitchen. | Şirin bir mutfak. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
A plain but nevertheless attractive bathroom. | Sade ama göz alıcı bir banyo. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
And last but not least, a light, white bedroom with a king size bed. | Ve son olarak, aydınlık, beyaz kocaman yataklı bir yatak odası. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Well? Does it meet your approval? Eh? | Ee? Beklentilerini karşılayabildi mi? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
We'd better do something about your hair and buy you some new clothes. | Şu saçlarını değiştirip, sana yeni kıyafetler alsak iyi olur. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
You shouldn't underestimate them. They're probably looking for you. | Onları hafife alma, muhtemelen şu an seni arıyorlardır. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
And if they catch you, it's off to Beernem again, for another three months. | Ve yakalanırsan, bir üç ay daha Beernem'e postalarlar. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
That's not the idea. | Bunu istemeyiz. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
I was investigated by the police while you were in Beernem. | Sen Beernem'deyken, bana soruşturma açtılar. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
You didn't? No, no. | Hakkımda sen...? Hayır, kesinlikle. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
I said I didn't know you. | Seni tanımadığımı söyledim. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Then it was probably that bastard Robert. | Belki de o Robert ibnesi yüzündendi. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
You do your best for him because he's a good client and then that happens. | Sen iyi müşteri diye elinden geleni yap, sonra adamın yaptığına bak. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
What happened to Robert? | Robert'e ne oldu? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
They questioned him and kept him in a cell for a night. | Sorguya çektiler, bir gece nezarette kaldı. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
And three days later they fished him out of the canal. | Üç gün sonra da cesedini kanaldan çıkardılar. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
We're really going to have to go for it now. | Bu işi yapmaya mecburuz. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
After those three months in Beernem and now with this apartment. | Beernem'de boşa geçen 3 ay ve şimdi de şu daire. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
And I had to borrow some money from a friend that I urgently need to repay. | Bir arkadaştan hemen ödemek üzere biraz borç almıştım. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
If I don't want them to come and break my legs. | Acilen ödememiz lazım, tabii bacaklarımı kırmalarını istemiyorsak. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Good job you don't go to school, otherwise I don't know how we'd pay. | İyi ki okula dönmüyorsun, yoksa nasıl öderdim bilmiyorum. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
It's just a matter of working a bit harder and... | Sadece biraz daha sıkı çalışmalıyız ve... | Bo-1 | 2010 | ![]() |
That has its advantages, of course. Stop it. | Tabii bunun da getirisi olacak Kes şunu. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
I don't want to do that any more. | Artık bu işi yapmak istemiyorum. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
NOVEMBER | KASIM | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Deborah? What do you want? | Deborah? Ne istiyorsun? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Where are you? It's none of your business. | Neredesin? Seni ilgilendirmez. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
I didn't call the police this time. I'm supposed to believe that? | Bu kez polise haber vermedim. Buna inanmamı mı bekliyorsun? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Steffie! | Steffie! | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Hitch hiked? Are you crazy? You could've been abducted! | Otostop mu? Deli misin sen? Kaçırılabilirdin! | Bo-1 | 2010 | ![]() |
So? Anything's better than another day in Beernem. | Ne olmuş? O bile Beernem'de bir günden iyidir. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Look. Did you cut yourself? | Bak. Kendini mi kestin? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
It's from the window I climbed through. | Pencereye tırmanırken oldu. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Jesus, Steffie! | Tanrım, Steffie! | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Can Steffie borrow some money? | Steffie'ye biraz para verebilir misin? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
So much? I'll pay it all back. I'll have a gin and tonic. | Bu kadar çok mu? Geri öderim. Bana bir cin tonik alsana. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Can we go to the beach? Steffie's never been to the seaside before. | Sahile gidebilir miyiz? Steffie daha önce hiç sahile gitmemiş. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Really? Well, not in the past four months. | Gerçekten mi? En azından son dört aydır. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Go on then. For five minutes. | Gidelim o zaman. Beş dakikalığına. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Bet you don't dare! Do you? | Bahse girerim, yapamazsın. Emin misin? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
I dare! So do I. | Ben yaparım. Ben de. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Go on then. You first. | Haydi o zaman. Önce sen. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
What do I get if I do it? The glory? | Yaparsam ne kazanacağım? Saygımı? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
That's it, or what? I haven't got anything else. | Bu kadarcık mı? Verebilecek başka bir şeyim yok. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
I'll do the washing up. I've got a dishwasher. | Bulaşıkları yıkarım. Bunun için makinem var. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Then I'll clean your windows. OK. | O zaman pencereleri silerim. Anlaştık. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
But if I do it, you have to do it too. | Ama ben yaparsam sen de yapacaksın. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Aaagh, it's cold. Come on. | Of, çok soğukmuş. Haydi. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
What's that? | Bunlar ne? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
When did you buy it? Just now. | Ne zaman aldın bunları? Yeni aldım. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
With Vincent's money. | Vincent'ın parasıyla. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
You were clean, Steffie! It's not that easy! | Bırakmıştın, Steffie! Bu o kadar kolay değil! | Bo-1 | 2010 | ![]() |
And heroin will make it easier? | Peki eroin bunu kolaylaştıracak mı yani? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
I thought you were stronger than that. | Seni daha güçlü sanırdım. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
I'll stop again when I've got a job and live here. | Bir iş bulunca yine bırakacağım ve buraya yerleşeceğim. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
It's not the idea that you come and live here. | Burada yaşayabileceğini söylememiştim. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
But you promised me, in Beernem. | Ama bana Beernem'deyken söz vermiştin. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
You can't, sorry. | Kalamazsın, üzgünüm. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
This is Vincent's apartment. Anyway, there's only one bedroom. | Burası Vincent'ın dairesi. Zaten tek yatak odası var. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Steffie? | Steffie? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Call the cops! That's just about the stupidest thing you could do, Bo! | Polisi aramak mı? Bu yapacağın en aptalca şey olur, Bo! | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Are you going to leave her lying there? If the cops come, I'm in for it. | Onu öylece bırakacak mısın o zaman? Eğer polis gelirse sorumlusu ben olurum. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
And you are too. | Tabii sen de olursun. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
You'll get a bit more than three months in Beernem. | Bu kez Beernem'de üç ayla yırtamazsın. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Vincent, if we just call the cops... Forget the cops! | Vincent, eğer polisi ararsak Polisi unut! | Bo-1 | 2010 | ![]() |
I'll sort it. Don't worry about it. | Bir çaresine bakacağım. Merak etme. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
I want to go home, Vincent. I want to go home now. I want to go home. | Eve gitmek istiyorum, Vincent. Eve gitmek istiyorum. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Don't say that. I want you to stay here with me. | Öyle söyleme. Burada benimle kalmanı istiyorum. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
We'll get away from here. Catch a plane to France or Spain. | Buradan uzaklara gideceğiz. Bir uçağa binip Fransa'ya, İspanya'ya. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
We'll get away from here, no more bullshit. No cops, no clients, no work. | Uzaklara gideceğiz, her şeyden uzağa. Polis yok, müşteri yok, çalışmak yok. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
You can go back to school. | Tekrar okula gidebileceksin. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Go out and have a coffee or go for a walk on the beach. | Dışarı çık, bir kahve falan al, ya da sahilde bir yürüyüş yap. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
What's going to happen to Steffie? Don't worry about it, I'll sort it. | Steffie'ye ne olacak? Ben halledeceğim, merak etme. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, bring them over, bring everybody over. Yes. | Tamam, onları da getir, herkesi getir, evet. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
What's going on? Don't worry about it. | Neler oluyor. Sen dert etme. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
I just have to arrange something. Arrange what? | Ayarlamam gereken şeyler var. Neyi ayarlayacaksın? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
I'll be right back, then I'll explain. OK? | Birazdan döneceğim, sonra açıklarım. Tamam mı? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
How's things? | Nasılsın? | Bo-1 | 2010 | ![]() |
I'm a bit tired. So I see. | Biraz yorgunum. Belli oluyor. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
It's nice to see you again. You too. | Seni yeniden görmek güzel. Seni de. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
Jennifer, Jennifer, Vincent is downstairs selling our ID cards. | Jennifer, Jennifer, Vincent aşağıda kimliklerimizi satıyor. | Bo-1 | 2010 | ![]() |
There's a van there too. | Aşağıda bir de minibüs var. | Bo-1 | 2010 | ![]() |