Search
English Turkish Sentence Translations Page 8549
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeon Hee loved me and I loved her. | Yeon Hee bana âşık, ben de ona. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That child is currently under psychiatric treatment due to psychiatric trauma. | O çocuk şu anda travma nedeniyle psikiyatrik tedavi altında. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I've never given her money. | Ona asla para vermedim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I did not get paid. You son of a... | Kendim de ödeme almadım. Seni it | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You're a doctor. | Sen bir doktorsun. Doktorun işi hastalığı tedavi etmek değil mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That child is sick! | O çocuk hasta! Sana yalvarıyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Acknowledge your crime and go on your knees and beg for forgiveness. | Suçunu kabul et ve diz çöküp af dile. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
At least for that child's future. | En azından o çocuğun geleceği hatırına. Lütfen, tamam mı? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I don't know why you keep making up a non existent crime. | Ortada olmayan bir suçu neden var etmeye çalışıyorsunuz anlamıyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Ugh, that bad tempered man, I should just...! | Huysuz herif! Ben sadece | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Team Leader, it is the diary that was found in his car. | Takım liderim, bu arabasında bulunan günlük. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Then, isn't that more dangerous for that person? | O zaman bu onun için daha tehlikeli, değil mi? Beni öldüreceğini mi söylüyorsun? Beni asla öldüremezsin. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You wrote this, didn't you? | Bunu sen yazdın, değil mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I heard you have a daughter in sixth grade. | Altıncı sınıfa giden bir kızın olduğunu duydum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Detective... that's a little... | Dedektifim bu biraz... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Can you give me a glass of water? | Bana bir bardak su verebilir misiniz? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I was wrong. | Hatalıydım. Onu tedavi ediyor gibi yapıp cinsel tacize kalkıştım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That was the beginning. Is that enough? | Sadece başlangıcıydı. Bu kadarı yeterli mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
So please get rid of this diary. Please. | Lütfen bu günlükten kurtulun, lütfen! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Here... please eat. | Buyur ye. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Uncle, there's this guy with a really bad guy. | Amca bir adamla gerçekten kötü olan başka bir adam var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Given that, is he an assailant or a man of justice? | Şimdi bu adam bir saldırgan mı yoksa adalet adamı mı? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What is that? That's ambiguous. | O ne öyle? Çok muğlak bir ifade. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
How would I know what the police doesn't know? | Polisin bilmediği işi ben nereden bileyim? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Also, I hate choosing between two. | Ayrıca iki şey arasında seçim yapmaktan nefret ederim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Sometimes, I would like to wear a mask and | Bazen ben de maske takıp kötü adamları pataklamak istiyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You can do everything you can't do with your own face, refreshingly! | Kendi yüzünle yapmadığın için her şeyi rahatça yapabilirsin! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
No... Your girth is too big. | Hayır, senin kalıbın çok büyük. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why? Is someone wearing a mask and helping you? | Niye ki? Biri maske takıp sana mı yardım ediyor? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I got it. You got it? | Anladım. Anladın mı? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
He doesn't want to get caught having an affair. | Gizli bir ilişki yaşarken yakalanmak istemiyor. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Where did I put my phone? | Telefonumu nereye koydum? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Where did I put it? Just a minute... | Nereye koydum ki? Bir dakika Telefonum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
[Amazing information] Customer, I'm giving great info. All in one insurance application for your go go life... | İnanılmaz Bilgi | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Hasn't the masked man been too quiet lately? | Maskeli adam son günlerde çok sessiz, değil mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
They showed me my personal diary and threatened me. | Şahsi günlüğü gösterip beni tehdit ettiler. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Saying if I don't confess, they would show it to my daughter. | İtiraf etmezsem kızıma göstereceklerini söylediler. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I'm really blameless. | Ben gerçekten suçsuzum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I couldn't help but confess under distress. | Baskı altında itiraf etmekten başka bir şey yapamazdım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
How's her condition currently? | Kızın durumu şu anda nasıl? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
To be honest, she suffers from persecution complex. | Açıkçası şu an herkesi kendine düşman görmekten acı çekiyor. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
she falls under the delusion of falling in love with that person. | ...o kişiyle aşk yaşadığı düşüncesine kapılacaktır hemen. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I told you not do a crappy job when you are interrogating. | Sana sorgudayken dandik iş yapma demiştim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You said you would show the diary to his daughter. | Günlüğünü kızına gösteririz demişsiniz. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
the psychiatrist already submitted an opinion | ...psikiyatrist bey, kurban Choi Eun Hee'nin... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The defendant's lawyer probably already requested him as a witness. | Davalının avukatı çoktan ondan tanıklık yapmasını istemiş. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That psychiatrist and the accused went to the same school. | O psikiyatrist ve sanık aynı okula gitmiş. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The two of them planned it together! | İkisi birlikte planladılar bu işi! Kanıtın var mı? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The defendant | Sanık | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The defendant was coerced to confess by the police. | Sanık, polis tarafından itiraf etmeye zorlanmıştır. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The prosecutor's claim that the defendant confessed to committing sexual assault while treating his patient, | Savcılığın, sanığın hastasına tedavi sırasında cinsel tacizde bulunduğunu... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
under Criminal Procedure Act Article 309, | ...Ceza Mahkemesi Kanunu Madde 309'a göre... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
On the statement of opinion, which was submitted, | Görüşünüz alınırken ifadenizde... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
you stated that Choi Eun Hee is suffering from mental illness. | ...Choi Eun Hee'nin akıl hastalığı olduğunu bildirdiniz. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Is your opinion correct? | Bu söylediğiniz doğru mu? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That finding is | Bu bulgu... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
not true. | ...doğru değildir. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The student Choi Eun Hee's mental illness is | Öğrenci Choi Eun Hee'nin akıl hastalığı... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It's a mental illness that came from the incident. | Olayda kaynaklanan psikolojik bir hastalıktır. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Hey, no matter how close we are, you should knock. | Ne kadar yakın olursa olalım kapıyı çalman gerekir. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Telling him to follow his conscience as a doctor. | Bir doktor olarak elini vicdanına koyması gerektiğini söyledim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You should know well since you're a doctor. | Doktor olduğun için iyi bilirsin. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
There are two things a DNA analysis of this hair will show. | Bu saçın DNA analizi iki şeyi gösterecek. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
As I expected, justice is served in the end. | Tam da beklediğim gibi sonunda adalet yerini buldu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why are you suddenly mentioning justice? | Niye aniden adaletten bahsediyorsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It's suspicious. The same method was used to solve this case. | Çok şüpheli. Bu davayı çözmek için kullanılan yöntem de aynı. 10,000,000 aşağısındaki rüşvet basit kalır. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You... in reality, you have a connection to the masked man, don't you? | Senin maskeli adamla bağlantın var, değil mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Are you talking about the masked man from a long time ago? | Uzun zaman önceki maskeli adamdan mı bahsediyorsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why do you keep connecting an innocent person with the masked man? | Niye sürekli masum birini maskeli adamla birlik ediyorsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Strangely, this masked person knows the main parts of the case. | Tuhaf ki maskeli adam bir şekilde bu davanın ana kısımlarını biliyordu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Because you were the one who handled the case. | Çünkü davayı sen yürüttün. Ben bir savcıyım! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why would a prosecutor wear a mask? | Niye bir savcı maske taksın ki? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What you're talking about could lead to a big problem. | Söylediklerin büyük bir soruna neden olabilir. Meşgulüm ben! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Talking nonsense... | Saçma sapan konuşuyorsun. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Song Man Seok appeared in my dream. | Song Man Seok, rüyama girdi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
He had turned into an executioner, and he was brandishing a sword in front of me. | Cellada dönüşmüştü ve önümde kılıç sallıyordu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
To prosecutors, the present matters the most. | Savcılar için şu anki zaman en önemlisidir. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Song Man Seok can't be stomped on from the top. | Song Man Seok, tepeden ezilecek biri değil. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
In order to catch him, I need power from below. | Onu yakalamak için alttan bir güce ihtiyacım var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Is there any young prosecutor whom I can talk with? | Konuşabileceğim genç bir savcı var mı? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I'm not sure... | Bilmem ki. Song Man Seok'un karşısında olmak demek... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
giving up one's career. | ...birinin kariyerinden vazgeçmesi demek. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Who would do something so foolish... | Böyle aptalca bir şeyi kim yapar? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
There isn't anyone. | Böyle kimse yok. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
There is one. | Biri var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I'm looking into it as well, but that's a little... | Bunu ben de araştırıyorum ama biraz... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
On top of that, since he's a candidate for the chancellor position, he'll make a fuss. | Başbakan pozisyonu için aday olduğundan yaygara çıkaracaktık. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Punk, really... you'll become big one day. | Serseri herif. Bir gün büyük biri olacaksın. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
By the way... | Bu arada acaba benim için Song Man Seok'la bağlantı kurabilir misin? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
For what purpose? | Ne amaçla? Onunla bir toplantı ayarlamam için ricada bulunuldu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
But I've never contacted him and to make a sudden call is... | Ama şu ana kadar kendisiyle hiç karşılaşmadım ve aniden aramak... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Try calling Prosecutor Kang Hyeon Woong. He's a direct line. | Savcı Kang Hyeon Woong'u aramayı deneyin. Kendine ait telefon numarası var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Okay. Do you have the contact info for Kang Hyeon Woong? | Tamam, Kang Hyeon Woong'un numarası sende var mı? Var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Text it to me. | Mesaj olarak at bana. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Give it to me. I will do it myself. | Bana verin. Kendim kaydedeyim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
President Han Bong Soo | Başkan Han Bong Soo | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Han Bong Soo is famous. | Han Bong Soo, meşhur biridir. Hansoo Şirket'inin Başkanı. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
We all know all the techniques, but he did it so much that it's not worth investigating. | Hepimiz tüm tekniklerini biliyoruz ama araştırmaya değmez çok fazla şey yaptı. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Then, what is that method? | O zaman yöntemi ne? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
First they play golf, and then they load the clubs into the other's car trunk. | Önce golf oynarlar sonra da sopaları başkasının bagajına koyarlar. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |