Search
English Turkish Sentence Translations Page 8550
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Dang, these are just golf clubs. | Lanet olsun. Burada sadece golf sopası var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
This is Yoo Min Hui from the Gangnam Police Station. | Ben Gangnam Polis Karakolu'ndan Yoo Min Hui. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why does she keep bothering me? | Niye beni rahatsız edip duruyor? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I think the Just Prosecutors Society must be eliminated. | ...sanırım Adil Savcılar Topluluğu'nu ortadan kaldırmak gerekiyor. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
If it's the Just Prosecutor Society, it's Song Man Seok. | Adil Savcılar Topluluğu'nu ilgilendiriyorsa bu konu Song Mang Seok'a bağlı demek. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
For Song Man Seok to fall, the Just Prosecutor Society must fall first, don't you think? | Song Man Seok'u yıkmak için önce... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I think we have to first get some power to overcome the Just Prosecutor Society. | Bence önce Adil Savcılar Topluluğu'nu devirmek için güç toplamalıyız. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Song Man Seok needs to be caught first. | Song Man Seok, asıl önce yakalanması gereken kişi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Get a main character like Song Man Seok first? | Önce Song Man Seok gibi bir başrolü yakalamak mı? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Is that possible? | Bu mümkün mü? Evet, mümkün. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I've caught his tail. | Kuyruğunu yakaladım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
In order to steal the technology developed with my skills, he accused me of being a spy. | Benim yeteneklerimle geliştirilen teknolojiyi çalmak için.... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
My life, my wife, and my young son, you! | Hayatımı, karımı, oğlumu, seni! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yesterday afternoon, an anonymous person sent in information to the broadcasting station. | Dün öğleden sonra kimliği belirsiz biri kanalımıza bilgi gönderdi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
In those pictures, Chief Prosecutor Song Man Seok is | Bu fotoğraflarda Başsavcı Song Man Seok... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The appearance of two company employees obviously placing golf clubs | İki şirket elemanının golf sopalarını bagaja... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It is verified that the car belongs to Chief Prosecutor Song Man Seok. | Arabanın Başsavcı Song Man Seok'a ait olduğu doğrulandı. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Just a moment. You shouldn't go outside right now. Central District Chief Prosecutor Song Man Seok | Bir dakika. Şu an dışarı çıkmamalısınız. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
With the minister ceremony ahead of me, how can you let this kind of thing happen? | Önümüzde bakanlık töreni varken böyle şeylerin olmasına nasıl izin verirsin? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Because it happened so quickly, I wasn't able to find out. I'm sorry. | Çok ani olduğu için öğrenmem mümkün olmadı. Kusuruma bakmayın. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It's aleady too late to try to block the media. | Artık medyayı durdurmaya çalışmak için çok geç. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
So are you saying it's impossible to take care of this? | Yani bunu halletmenin imkansız olduğunu mu söylüyorsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Prosecutor Kang, if I stop here, | Savcı Kang, ben burada takılıp durursam... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Are you the one who did this? | Bunu yapan sen misin? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I heard you told my father you've caught Song Man Seok's tail. | Babama Song Man Seuk'un kuyruğunu yakaladığını söylemişsin. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Hey, how could I open the Chief Prosecutor's car trunk so easily? | Başsavcı'nın arabasının bagajını nasıl o kadar hızlı açabilirim ki? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
No matter what, that's impossible in South Korea. | Ne olursa olsun bu Güney Kore'de imkansız. Maske takarak mümkün ama. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Shouldn't you have at least let our side know about this first before announcing to the public? | En azından medya duyurmadan önce bunu bizim tarafın bilmesine... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
General Manager, there's nothing good about this for either of us. | Genel Müdürüm, ikimiz için de bu konuda yararımıza bir şey yok. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yes, Father. | Efendim baba? Ne oldu? Engelleyebilir misin bunu? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I'll have to wait and see. | Bekleyip göreceğiz. Hyeon Woong, bunu engellemek zorundasın. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That guy is a fellow accomplice with us. Do you understand? | O adam bizim diğer suç ortağımız. Anlıyor musun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What did Prosecutor Kang say he would do? | Savcı Kang, ne yapacağını söyledi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
He says he's trying to block it, but... | Bunu engellemeye çalışacağını söyledi ama | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I don't think we'll be able to escape this one. | Ama bu sefer bundan kaçmamızın mümkün olacağını sanmıyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Then what about us? What will happen to us? | O zaman biz ne olacağız? Bize ne olacak? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yes, Team Manager. | Evet, takım liderim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
No, I think that delaying the media might be a good thing. | Hayır, bence medyayı geciktirmek iyi bir şey olabilir. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
If Song Man Seok falls, | Song Man Seok düşürse sen bir hiç olursun, Kang Hyeon Woong. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Are the pictures in the media from a real event? | Medyanın elindeki resimler gerçek mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The person inside those pictures is Song Man Seok. | O resimlerdeki kişi Song Man Seok. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Then are you admitting Song Man Seok was being lobbyied? | O zaman Song Man Seok'un kulis yaptığını kabul ediyor musunuz? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The luxury golf clubs in Song Man Seoks car were mine. | Song Man Seok'un lüks golf arabası benim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
YK Electronics's Chairman, my father | YK Elektronik'in Yönetim Kurulu Başkanı babam. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Those golf clubs may be really expensive, | Bu golf kulüpleri çok pahalı olabilir... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
but with my dad's wealth, he could have easily bought them. | ...ama babam mal varlığıyla onu kolayca satın aldı. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
As a prosecutor, for getting such expensive golf clubs, | Bir savcı olarak böyle pahalı bir golf kulübüne sahip olduğum için... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
This incident was probably used to provoke the Chief Prosecutor. | Bu olay muhtemelen Başsavcı'yı kışkırtmak için kullanıldı. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I believe it was Justice Ministry's excessive investigation. | Adalet Bakanlığı'nın yaptığı soruşturmanın lüzumsuz olduğuna inanıyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
For showing the shameful sides of the Prosecutor office and Justice Ministry, | Adalet Bakanlığı ve Savcılık Ofisi böyle utanç verici bir durumun... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I once again apologize as a representative of the Prosecutor's Office. | ...içine düştüğü için Savcılık temsilcisi olarak bir kez daha özür dilerim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Seoul Central District Prosecutor Kang Hyeon Woong Whistle Blower. | Seul Bölge Savcısı Kang Hyeon Woong'un açıklaması | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Kang Hyeon Woong is impressive. | Kang Hyeon Woong, çok etkileyici. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
These are the cases from the National Security Agency when Jo Sang Taek was there. | Bunlar Jo Sang Teaek, oradaykenki Ulusal Güvenlik Ajansı davaları. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
National Security Team1: The Lead Detective Jo Sang Taek Citizen Registry: 571007 1003911 | Ulusal Güvenlik Ekibi1: Baş Dedektif Jo Sang Taek | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
We've looked into everyone shown on the CCTV around the golf course, | Golf sahasının etrafındaki tüm CCTV kayıtlarına baktık... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The golf course security guard said he saw a suspicious person wearing a mask, | Golf sahası güvenlik görevlisi maske takan bir şüpheli... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
A mask? | Maske mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Ha Dae Cheol... Prosecutor. | Ha Dae Cheol. Savcım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Oh, what is it? | Ne vardı? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Jo Sang Taek unfairly accused this guy of being a spy. | Jo Sang Taek, haksız yere casus olmakla suçlanmış. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It's impossible for us to access files from your side. | Sizin tarafınızdaki dosyalara ulaşmak bizim için çok zor. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Hey, the statue of limitations for this case already passed. | Bu davayla ilgili zaman aşımı çoktan geçti. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
And it has to do with national affairs. A plain prosecutor can't touch this kind of case. | Hem bunun ulusal olaylarla ilgisi yok. Sıradan bir savcı bu tür davalara dokunamaz. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Hey, by chance, did you tell Jo Sang Taek about | Yoksa sen davayla ilgili Jo Sang Taek'a... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That's why he's trying to kill you! | Bu yüzden seni öldürmek istiyor! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
He's not someone you should go against. | Karşında tek başına durabileceğin bir adam değil o. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Jo Sang Taek is a heavyweight. | Jo Sang Taek'in arkası çok kuvvetli. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
No matter how many times you throw a punch, it won't work. | Kaç kere yumruk atarsan at bir işe yaramaz. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Okay, I'll look into it, | Tamam, bir bakacağım... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
but you need to get your hands off Jo Sang Taek's case. | ...ama senin de Sang Taek'in davasından ellerini çekmeni istiyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
This case is one that you have to be at least Seo Ri Na in order to handle it. | Bu durumla baş edebilecek kişinin en az Seo Ri Na gibi birisi olması gerek. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You are... | Sen... senin adalet bakanı bir baban yok. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I don't need that. I'm going to do it. I'm going to catch him! | Buna ihtiyacım yok. Yapacağım. Onu kendim yakalayacağım! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What happened? Did something regarding a masked man come up? | Ne oldu? Maskeli adamla ilgili bir şey buldun mu? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yes. I looked into similar incidents with the police everywhere. | Evet, her yerdeki tüm benzer polis davalarına baktım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
But why wasn't it known? | Ama neden bilinmiyor? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
There was only a statement from a witness, no complaint from the victim. | Sadece görgü tanığı var. Kurbandan şikayet yok. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Then go directly down to Jinjoo and Pyeongtaek, | O zaman sen doğrudan Jinjoo ve Pyeongtaek'a git... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
If it's Jinjoo and Pyeongtaek, the distance is pretty far, | Jinjoo ve Pyeongtaek çok uzaktalar. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
but why did it have to be Jinjoo and Pyeongtaek? | Niye Jinjoo ve Pyeongtaek olmak zorunda? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
When you were in Jinjoo and Pyeongtaek, among the cases you handled, | Jinjoo ve Pyeongtaek'dayken ele aldığın davalar arasında... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The case I took on this time is a murder case. | Bu sefer aldığım dava bir cinayet davası. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I wanted to consult with you. | Sana danışmak istedim. Tamam, dosyayı düzenleyip sana gönderirim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
My father would like to see you. | Babam seni görmek istiyor. Tamam. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I think he has a lot to tell you. | Sanırım sana söyleyecek çok şeyi var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
How do I solve this? | Bunu nasıl çözeceğim? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why again? | Ne var gene? Baş dedektif bize başka bir dava devretti. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
For what reason this time? | Bu seferki ne? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Let's use all of this. | Hadi hepsini kullanalım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Don't come. I'm a whacko. A whacko. | Gelme. Ben deliyim. Manyağın tekiyim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
This punk... Ouch! | Serseriye bak! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What are you a detective again? | Sen dedektif misin? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Stop laughing at me. | Bana gülmeyi kes. Yarın duruşmam var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
How can I go there looking like this? So embarrassing... | Tutuklama ekibini hazır edin ve tanığı güvenli bir yere götürün. Bu haldeyken nasıl gideceğim? Çok utanç verici. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Forget it. | Her neyse. Şimdi içkimi içeyim de yarın düşünürüm artık. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You need to pay for the alcohol before you drink. | İçkiyi içmeden önce onu kazanman gerekir. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Hey, that is... because the file has to do with a national matter, | Ulusal bir meseleyle ilgisi olmadığı için... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
it has already been turned over to the NIS. | ...çoktan NIS'e teslim edilmiş. Bırak bardağı hemen. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I looked into it! | Araştırdım ya! | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |