• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8616

English Turkish Film Name Film Year Details
How about letters? A letter for oneself? Mektuplara ne dersin? Kendimiz için bir mektup yazalım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You can put the paper on this. Thank you. Bunu kâğıdın altına koyabilirsin. Teşekkürler. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Hey, don't look. Hey, bakma. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
How many years from now? Kaç yıl sonra bakalım? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
How about a year? 1 yıl sonrasına ne dersin? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Isn't that too early? Çok erken değil mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Five years? 5 yıl sonrası? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
We might forget it. Onu unuturuz. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Then three years. O zaman 3 yıl sonra. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Okay, three years. Tamam,3 yıl sonra. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Hey, you are doing it on purpose. Hey, bunu bilerek yaptın. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Facing Enoshima... Enoshima karşı karşıya... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Bir, iki, üç, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Can you give it to me? Bana numaranı verir misin? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It's cold, isn't it? Soğuk değil mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Let's go back. Hadi geri dönelim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
All right. Let's go. Pekâlâ. Gidelim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Your phone was ringing. Telefonun çaldı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
A boyfriend? Erkek arkadaşın mı? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
What? I don't have one. Ne? Erkek arkadaşım yok. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[Hina] Hina. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[I'll skip tomorrow's seminar.] Yarınki semineri atlayacağım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
If you get a boyfriend, bring him home, okay? Eğer erkek arkadaşın olursa onu eve getir, tamam mı? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I don't have one. Erkek arkadaşım yok. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I won't be surprised whoever you bring. Kimi getirirsen getir bana sürpriz olmayacak. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I don't care as long as he is healthy and energetic. Sağlıklı ve enerjik olması dışında kim olduğu önemli değil. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I care who he is. Benim, onun kim olduğu umurumda. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
And I'm too busy looking for a job right now. Ve ben şuan iş aramakla çok meşgulüm. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Oh Takuto. Hmm? Ah, Takuto. Hımm? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[Expert on Job Interviews] İş Görüşmesi Hakkında Uzmanlaşma. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I think those books helped me the most. O kitapların bana çok yardımcı olduğunu düşünüyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
By the way, can you take your stuff home? Bu arada, eşyalarını toplayabilir misin? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
What is this, all of a sudden? Aniden ne oldu? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Your stuff is accumulating. Eşyaların birikiyor. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
That text was from Megu chan, wasn't it? Bu adı geçen Megu chan değil mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You're thinking of inviting her here now. Onu buraya davet etmeyi mi düşünüyorsun? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
And then you'll do that and you'll do this. Ve o zaman bunu yapacaksın ve bunu yapacaksın. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
'No, Takuto kun. You should turn the light off, so we can be romantic.' 'Hayır, Takuto kun. Işıkları kapatmalısın, böylesi daha romantik.' Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I'm not jealous at all. Ben hiçte kıskanç değilim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I'm determined to stay a virgin until 30. Ben 30 yaşına kadar bakir kalmaya karar verdim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I have pride too, you know? Ben de gururluyum, biliyor musun? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
What I'm saying is you can have sex as much as you want. İstediğin kadar se yapabileceğini söylüyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
My little brother and my mom are coming. Küçük kardeşim ve annem geliyor. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
They are coming to see the school he is trying to get in. Onlar kardeşimin girmek istediği okulu görmek için geliyor. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Which school? Hangi okulu? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Beats me. Some medical school. Beni aşar. Tıp okulu. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
If he passes, he will live here with me starting in April. Eğer geçerse, Nisan ayından itibaren benimle yaşamaya başlayacak. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You parents bought this apartment for that purpose. Ailen bu amaçtan dolayı bu evi satın aldı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I heard your family has a well known hospital in Yamanashi. Duydum ki ailen Yamanashi hastanesinde iyi tanınıyor. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Can you find a job through your parents' connections? Ailenin bağlantılarıyla bir iş bulabilirsin. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I don't think so. Düşünmüyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You actually have one but you're hiding it, aren't you? Aslında bir tane var ama bunu saklıyorsun değil mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
That connection or this connection? Bu bağlantı ya da o bağlantı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
If I had a connection, I would use it right way. Eğer bir bağlantı varsa ben onu doğru bir şekilde kullanırım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
How many job offers have you gotten so far? Şimdiye kadar kaç iş teklifi aldın? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I haven't gotten any. Why is that? Hiç almadım. Neden? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Don't you analyze yourself? Kendini analiz etmedin mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You don't think about anything? Hiçbir şey düşünmedin mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You are not worth enough to be interviewed. Görüşme için yeterince uygun değilsin. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
The colleges nowadays are really nice. Günümüzde kolejler gerçekten en iyisi. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
A young man cooks food in the car and serves it right there. Genç bir adam, arabada yiyecek satıyordu ve orada hizmet veriyordu. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Um... a food stand? A camping trailer? Um... Bir yemek standı mı? Kısaca römork mu? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
A food truck? That's it. Bir yiyecek kamyonu mu? Bunun gibi. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It's so stylish. Çok şık. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
And all the buildings have heaters and AC units. Ve tüm binada ısıtıcı ve AC birimleri var. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
There are even bus stops on campus. Kampüste otobüs durakları bile var. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Makes me want to go school. Benim bile okula gitme isteği uyandırdı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I'm home. Welcome home. Ben geldim. Hoş geldin. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You should have told us if you would be out. Dışarda olduğunu söylemen gerekirdi. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
We didn't know what time you would be home, so we started already. Eve ne zaman geleceğini bilmiyorduk bu yüzden başladık. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Yeah, you came too, Dad. Evet, sen de gelmişsin baba. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Yeah. How was the school? Evet, okul nasıldı? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I'm more motivated now. Şimdi daha da motive oldum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Apparently if you look at the school in advance you can imagine yourself going there and... Okula gittiğimde kendimi birden oraya giderken hayal ettim ve... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
you are more likely to pass the exam. ...sınavı geçmek daha olası geldi. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Ah, it could be the same for job interviews. Ah, iş görüşmeleri içinde aynı olabilir. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Why don't you go visit the company in advance? Neden önceden şirketleri ziyaret etmiyorsun? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
And imagine yourself working at the company. Ve kendi hayalindeki şirkette çalışabilirsin. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I will try. You should. Deneyeceğim. Denemelisin. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Thank you for the food. Ellerine sağlık. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Oh right, the room you sleep in... Ah doğru, içerideki uyku odasına... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
can you switch it with Riku chan when he moves in here? ...Riku chan için taşınabilir misin? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
That's the most comfortable room. En konforlu oda senin odan. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Going to medical school is a lot of work. Tıp okuluna gidebilmesi için çok çalışması gerekiyor. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I want him to study in the best environment. Onun iyi bir ortamda çalışmasını istiyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Mom, it's too early to talk about that. Anne, bu konuda konuşmak için çok erken. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Although, I know I'm going to pass the exam. Her şeye rağmen, sınavı geçeceğini biliyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
We are going to the Yushima Tenjin shrine tomorrow. Yarın Yushima Tenjin tapınağına gideceğiz. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
We'll say hello to the God of Learning. Eğitim tanrısına merhaba diyeceğiz. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
We don't have to. Yes, we do. Yapmamıza gerek yok. Evet var. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It looks like it's tough finding a job. Bir iş bulmak zor gibi görünüyor. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
There are still some job openings. Bazı iş açıklıkları hala var. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Do you want to work in the office at my hospital? Hastanemdeki ofisimde çalışmak ister misin? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Eventually you can become the office manager. Sonunda ofis yöneticisi haline gelebilirsin. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I know it doesn't mean anything to talk about the past. Geçmiş hakkında konuşmanın bir şey ifade etmeyeceğini biliyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
But if you kept the grades you had in junior high... Ama ortaokuldaki notların iyi olsaydı... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
you could easily get into medical school. ...kolayca tıp fakültesine girebilirdin. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I'm sorry, but I'm not the type who would improve later. Üzgünüm ama notları o kadar yüksek biri değilim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I will try to find a job on my own. Kendi başıma bir iş bulmayı deneyeceğim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
What I'm saying is that it would look better if you work in the office at the hospital... Başka bir yerde çalışmak yerine hastane ofisinde çalışırsan... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8611
  • 8612
  • 8613
  • 8614
  • 8615
  • 8616
  • 8617
  • 8618
  • 8619
  • 8620
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact