• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8762

English Turkish Film Name Film Year Details
We... Bizim... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
We're okay so go ahead ...bizim için sorun yok. Devam edin siz. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
The guy sounds somewheat okay Buradaki civcivlerin gürültüsünden sizi duyabileceğime emin değilim. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Moo ryung, I have something... Moo ryung, sana bir şey... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Don't mind me! Use the radio as long as you like Siz bana aldırmayın. Frekansı istediğiniz gibi kullanın. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I don't work anymore today, Over Bugünlük işim kalmadı zaten. Tamam. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
We're okay too Bizim için de sorun yok. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Finish your conversation Konuşabilirsiniz. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I wasn't trying to hurt you Seni üzmek ya da incitmek istemedim. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Just wanted to persuade him Tek istediğim o adamı ikna etmekti... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
and that was the only way ...tek yolu da o şekilde konuşmaktı. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I could think of at that time O zaman aklıma gelen tek şey seni kötülemekti. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I've never been in Iove so how would I know? Seni bu kadar sevdiğimi nereden bilebilirdim ki? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Let's meet first Önce buluşup konuşalım... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I need to talk to you ...sana anlatmak istediğim şeyler var. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
If I don't tell you this Eğer anlatacaklarımı dinlemezsen... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I can't sleep or even die ...yavaş yavaş ölürüm. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Moo ryung, are you listening? Moo ryung dinliyor musun? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Moo ryung! Think she hung up Moo ryung! Sanırım kapattı. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Hello, this is 1425 1425 konuşuyor. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
He looks okay İyi birine benziyor... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
mom'll be happy ...annen çok sevinecek. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I need to take care of you Remember? Seninle ilgileneceğimi söylemiştim hatırlıyor musun? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I promised to take care of you if you get fired İşinden kovulursan sana bakacağıma söz vermiştim. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You stay right there Nereye gidersen git daima peşinden geleceğim. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You're real go getter Tuttuğunu koparıyorsun. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Good job! Harikaydın! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Where is she? Şimdi nerede? Nereden konuşuyordu? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
At the office Durakta. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Can you take me there quick? Hemen oraya gidebilir miyiz? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Okay! Okay! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
So anxious! Hurry Çok gergin görünüyorsun! Çabuk ol! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Is there any event today? Bugün herhangi bir olay oldu mu? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
An accident? Kaza mı oldu acaba? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
There can't be any at this countryside Bu kasabada önemli bir olay olmaz ki. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Let's follow and find out Drive slowly Gidip neler olduğunu öğrenelim. Yavaş sür! Yavaş! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Bomb! Bomba haber diye buna derim. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Do you have extra batteries? Telefonlarınızın şarjı var mı? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Mine is full Benimki dolu. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
If we upload this at YouTube it's gonna be huge! Eğer Youtube'a yüklersek harika olur. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You were going for a party and now Hani partiye gidiyordunuz siz, oraya gitmekte neyin nesi? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Mister Bayım, istasyona geldik. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You gotta catch 1 o'clock train! Saat bir trenine yetişmeniz gerekiyordu. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
That's what you told me Bana öyle söylemiştiniz. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Shut up and wait! Kapa çeneni de bekle. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
We can take the next one Bir sonraki trene binebiliriz. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
What're you doing? Hurry Ne bakıyorsun? Çabuk ol. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Go to your office Bizi merkez ofise götür. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Oh, yes! Tamam. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I'm afraid Geuk hyun made some trouble already? Korkarım Geuk hyun başını belaya soktu. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Follow them! Takip et onları. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Are we here yet? Gelmedik mi daha? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Don't rush Acele etme, sakin ol. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Yes, we're almost here Varmak üzereyiz. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Please come in line Lütfen hattı takip edin. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Don't rush Keep in the order! Sıraya girin aceleye gerek yok. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
What are all these? Bütün bunlar da ne? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
He must be handsome, right? He gotta be Çok yakışıklıdır, değil mi? Öyle de olmalı. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
We're here Geldik. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
They came earlier than us Bizden daha çabuk gelmişler. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I told you to hurry Sana çabuk olmanı söylemiştim. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Moo ryung, please wait Yes, you should Moo ryung lütfen bekle. Evet beklemelisin. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
He is here! Geldi. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
He's nothing Hiç de yakışıklı değilmiş. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I worried 'bout you a lot Senin için çok endişelendim. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Is there a cafe nearby? Yakınlarda konuşabileceğimiz bir yer var mı? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
as too many people are watching us Can we talk in private? Bir sürü insan bizi izlerken özel konulardan konuşmamız mümkün mü sence? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Wait Listen to me! Bekle. Beni dinle. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
They are coming out! Çıkıyorlar! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Wait a minute? Bekler misin? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Why do you give me a hard time? Neden hayatımı zorlaştırıyorsun? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
What have I done to deserve this? Bunu hak etmek için ne yaptım ben?! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You ran away after muddling me Hayatımı altüst edip sonra da kaçıyorsun. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Don't need to stab someone to kill Ölmem için birinin beni bıçaklamasına gerek yok. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
What you did to me Sana ne yaptım ki beni öldürmek için elinden geleni yapıyorsun? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You'll pay for this Bana yaptıklarının bedelini ödemek zorundasın. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You listen carefully Beni iyi dinle. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I'll say one thing before I go Sırtını dönüp gitmeden önce sana söyleyeceğim bir şey var. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I found a girl of my life now Hayatımın kadınını buldum... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
And I'll live happily ever after ...ve onunla birlikte hayatımın sonuna kadar çok mutlu olacağım. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You promised me to clear my debt Eğer borçlarımı ödersem benimle evleneceğine söz vermiştin. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
It's Sixty thousand You should keep the promise Altmış bin dolar borcum var. Ödeyeceğim. Sen de verdiğin sözü tutacaksın. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
What? You're getting married? Ne? Seninle evlenmek mi? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Who told you can? Bunu sana kim söyledi? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You haven't changed a bit Biraz olsun değişmemişsin. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Getting married is not easy Evlilik göründüğü kadar kolay değildir. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You can only get married in your dream Evliliği ancak rüyanda görürsün sen. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Scared? Korkuyor musun? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Yes, I'm scared Evet korkuyorum! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
'cause it's damn obvious Eğer seninle kalırsam çok zor bir hayatım olacak. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I'm scared that Bu yüzden korkuyorum. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I can't help but falling in love with you! Sana aşığım ama elimden hiçbir şey gelmez! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I'll call you to check whether you're playing a fool Bir aptallık yapıp yapmadığını kontrol etmek için seni her gün arayacağım. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
And don't ever underwrite for debts Ayrıca asla birine kefil olmayacaksın. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Swear that you'll follow my rules Bütün şartlarıma uyacağına dair yemin edeceksin. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Understand Anladım. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
And... Şimdi... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
come here ...yanıma gel. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Where aer you going? Nereye gidiyorsun? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Come quick! Acele et. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8757
  • 8758
  • 8759
  • 8760
  • 8761
  • 8762
  • 8763
  • 8764
  • 8765
  • 8766
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact