Search
English Turkish Sentence Translations Page 8757
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What about his phone number? | Peki ya telefonu? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I subscribed the number under my name | Benim adıma abonelik almıştı... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
and he doesn't answer now | ...sonra da aramalarıma hiç cevap vermedi. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Well, then | Peki o zaman... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You paid everything yourself? You're really crazy | Her şeyi sen mi ödedin? Sen gerçekten delisin. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You don't know address or phone no. | Ne adres biliyorsun ne de telefon numarası. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Then what do you know? | Bildiğin bir şey var mı peki? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Would you please be quiet? I'll ask her the questions | Biraz sessiz olur musun? Burada soruları ben sorarım. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I'm so irritated and angry! | Çok sinirli ve kızgınım! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
She must be more irritated than you | O senden daha zor durumda olmalı. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Yes, you're right. All right I wanna ask her the questions | Evet, haklısın. Haklısın. İzninle ona soru sormak istiyorum. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
So his name is... Oh Jae jin | Adı neydi? Oh Jae jin. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
And ho..ho... how much did you give him? | Ona ne kadar para vermiştin? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Two hundred million | İki yüz milyon. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You lent him What? Two hundred? | Ona ne kadar... Ne? İki yüz mü? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You told me one hundred! | Bana yüz demiştin. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You insane? Where did you get that much? | Çıldırdın mı sen? Bu kadar parayı nereden buldun? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I loaned from the bank | Bankadan kredi çektim. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You loaned the money | Bankadan para alıp... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
and then gave it to a man? | ...o adama mı verdin? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Ms. Kim | Bayan Kim. Evet. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I am Yes, you're right! | Ben... Evet, haklısın. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Let me ask Wait! I remember that | Ona soru... Bekle! Bekle, şimdi hatırladım. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
She has a picture of him! | Onda resmi vardı. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
That's him! | Bu o. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Print this out and send it to all the police | Bu resmi basıp tüm polis merkezlerine gönderin. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
And prevent him from leaving at the airport | Ayrıca havaalanlarına da gönderip kaçmasını engelleyin. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Right now, move quick! | Acele edin! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Yes, captain Kim | Emredersiniz Yüzbaşı Kim. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I'll do my best | Elimden geleni yapacağım. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You're not listening to me | Beni dinlemiyorsun. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I'll do my best to catch him for sure | Onu yakalamak için elimden geleni yapacağım. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You promised | Söz ver. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Yes, mam I think we've said everything | Emredersiniz hanımefendi. Sanırım her şeyi anlattık. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Any more question? | Başka sorunuz var mı? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Don't think so | Sanmıyorum. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I think I asked almost everything Okay, then | Sanırım her şeyi sordum. Tamam o zaman. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Don't get stabbed like before | Onu delik deşik etmeden önce bize haber ver... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
And let's kick his ass | ...kıçını birlikte tekmeleriz. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Call me when you got him | Onu yakaladığın zaman ara beni tamam mı? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry, he'll take care of it | Merak etme icabına bakacaktır. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Maybe within today | Belki de bugün yakalar onu. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
What happened to me just now? | Burada ne oldu şimdi? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
No one ever brought girlfriend during the stakeout | Daha önce hiç kimse bir baskına sevgilisini getirmemişti. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
She's not my girlfriend I'm not his girlfriend | O benim sevgilim değil. Onun sevgilisi değilim. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I just came | Ben sadece... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
to watch him arresting the bad guy | ...kötü adamları nasıl yakaladığınızı görmek için geldim. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
as he promised to show me | Bana göstereceğine söz vermişti. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Detective Jang, we'll go before you | Dedektif Jang biz önden gideriz. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You check his gangs behind | Sen de arakadan dolanıp diğerlerini kontrol edersin. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Check whether he has more gangs | Başka serseriler var mı ona bakın. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry | Tamam. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Some people might resist | Direnebilirler. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
But just leave them | Ama yakaladığınız zaman bana getirin... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I can take care of all | ...onlarla bizzat ilgileneceğim. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
If all of you start to fight | Eğer sizde kavgaya karışırsanız... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
it's gonna be loud | ...çok gürültü çıkar. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Let me handle alone Nice and quick, got it? | Ben hallederim. Hızlı ve acısız, anlaşıldı mı? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Yes, sir What? | Emredersiniz. Ne? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
They arrived? | Geldiler mi? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
They just came in Let's go | Geldiler. Gidelim. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You stay here | Sen burada kal. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
This is real | Bu gerçek bir operasyon. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You can get shot or stabbed | Vurulabilirsin ya da bıçaklanabilirsin. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
No one can protect you | Seni koruyacak kimse yok. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I'll bring that bastard to you | Sana o piçi getireceğim. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
even though it'll be damn tough | Zor olsa da getireceğim. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Oh Jae jin? | Bay Oh Jae jin? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You know Ms. Kim Sang mi? | Bayan Kim Sang mi'yi tanıyor musunuz? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You son of a bitch! You moron! | Orospu çocuğu! Şefersiz! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Please Moo ryung | Moo ryung lütfen. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Stop her | Durdurun onu. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You son of a bitch | Orospu çocuğu. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
She could've been just another girl for you to play with | O senin oynadığın diğer kızlar gibi değil. Kes şunu! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Her heart is damn broken Bro, just take her out! 1 | Onun kalbini kırdın. Dışarı çıkar onu! | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
And you're picking up a new girl? | Kendine kandıracak başka bir kız buldun değil mi? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Don't forget her bag | Çantasını unutmayın. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Cheers Thank you for your hard work | Şerefe. Teşekkürler. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I owe you a big deal | Yaptıklarınız için size borçluyum... | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
so the drink is on me | ...bu yüzden içkiler benden. 1 | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
How 'bout bomb shot? Cool! I'll make it | Fondip yapmaya ne dersiniz? Harika! Bana uyar. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Real man never let a girl pay | Gerçek bir erkek asla bayanlara hesap ödetmez. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
It's gonna be on me | Ben öderim. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I'll take care of it | Ben hallederim. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
When can you possibly pay back if you spend the money like this? | Madem böyle para harcayabiliyorsun peki ne zaman borcunu ödeyeceksin? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Why bringing up that topic? You're ruining the mood | Neden konuyu büyütüyorsun ki? Eğlencemizi bozuyorsun. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You want noodle? | Erişte mi istiyorsun? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I said mood | Eğlence dedim erişte değil. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Or you were trying to be funny? | Komik olmaya mı çalışıyorsun? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
It didn't work | Hiç işe yaramadı. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I'm trying to help you | Sana yardım etmeye çalışıyorum o kadar. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
become a better man, customer | İyi bir adam ve önemli bir müşterisin. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Those two look like a husband and a wife | Şunlara baksana, karı koca gibi görünüyorlar. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
I really envy them | Size imreniyorum. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Geuk hyun | Geuk hyun. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
You're in love with her, admit it | İtiraf et, ona âşıksın. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Stop bro You're crossing the line | Kes şunu, haddini aşıyorsun. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Here are the bomb shots | Kadehlerinizi alın. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
Shall we make a toast? | Kadeh tokuşturalım mı? | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |
For the justice in our society | Bu bizim geleneklerimizden biri. | Boolryang Namnyeo-1 | 2010 | ![]() |