Search
English Turkish Sentence Translations Page 8854
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The boy was buried many years ago | Çocuk, yıllar önce ıssız ve ağaçlıklı bir bölgeye... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Anyone who might have information | Konuyla ilgili bilgisi bulunan herkesin... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
is asked to contact the Hollywood Police Station | ...şu numaradan Hollywood Polis Merkezi'ne ulaşmaları rica olunur. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
The lead investigator, | Davanın baş dedektifi, kıdemli cinayet masası dedektifi Harry Bosch... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
has had legal problems of his own recently. | ...şu sıralar kendi yasal sorunlarıyla meşgul. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Here he is coming out of federal court in downtown L.A. | Kendisini, Los Angeles'ın kuzeyindeki federal mahkemeden çıkarken görüyoruz... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Hollywood units stand by. | Beklemedeki Hollywood birimlerine. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
6A65 is in foot pursuit | 6A65, Western ve Hollywood'da zanlıyı yayan takip ediyor, destek istiyor. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Any airship come upon Hollywood frequency? | Hollywood frekansında desteğe gelebilecek bir ekip var mı? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
6A65. | 6A65. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Adam 65, be advised. | Adam 65'in dikkatine. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I need a perimeter set at sunset on south... | Sunset'te çevre kontrolü gerekiyor, güney... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
A65, officer needs help. Shots fired. | A65, memurun yardıma ihtiyacı var. Ateş edildi. Tekrar ediyorum, ateş edildi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Code 4 at our location. | Bölgede Kod 4 durumu var. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I repeat... code 4 at our location. | Tekrar ediyorum, bölgede Kod 4 durumu var. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Go ahead and notify F.I.D. They'll send somebody out. | Git de MSSB'ye bildir. Birini gönderir onlar. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Edge. Bosch. | Edge. Bosch. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
All assholes accounted for? Yeah. | Tüm hergeleler yakalandı mı? Evet. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What happened? | Ne oldu? Rutin bir kontrol. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Passenger rabbits as we're pulling up. | Tam biz yanaşırken yolcu topukladı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Brasher's out the car with the gun in her hand before I even put it in park. | Ben daha arabayı park edemeden Brasher elinde silahla çıkıverdi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Shots fired? Two. | Kaç el ateş edildi? İki el. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He threw one on the run over his shoulder. She threw one back. | Adam kaçarken omzundan arkaya ateş etti bir el, bir el de ortağım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He tried to throw another, but his pistol a jammed. He gave it up. | Herif bir el daha ateş edecekti ama tabancası tutukluk yapınca pes etti. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Gonna write her up for tactics? Got to, man. I'm her T.O. | Taktik için rapor edecek misin kadını? Elim mecbur dostum, onun eğitmeni benim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I know. How's all I'm asking. | Biliyorum, nasıl gidiyor diye soracaktım sadece. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I don't know yet. | Daha bilmiyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Let me tell you something, Bosch... | Sana bir şey söyleyeyim, Bosch... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
It's not the first time. | ...bu ilk hatası değildi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Not one of my strong suits. | Başarılı olduğum konulardan değildir o, sadece şunu vereyim dedim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Since you have your sin the back of your car? | Zaten seninki arabanın arkasında, değil mi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Now I'm embarrassed. | Utandım şimdi. Bence hoş bir hareketti. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Very endearing. Endearing. | Bayağı sevimliydi. Sevimli. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, in a seventh grade sort of way. | Evet, yedinci sınıfların tarzında. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm surprised you didn't punch me in the shoulder and pull my hair. | Omzuma bir yumruk atıp saçımı çekmediğine şaşırdım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Julia. See you at the Cat? | Julia, Cat'te görüşür müyüz? Tabii, Kiko. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
As soon as I finish with F.I.D. | MSSB'yle işim biter bitmez gelirim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Wait for me? | Beni bekler misin? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
How about I buy just you a drink instead? | Onun yerine sadece sana bir içki ısmarlasam? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I don't think you need to be too worried. | Endişe etmene gerek yok bence. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Depending on how Edge writes it up. | Edge'in ne yazdığına bağlı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He said something about not the first time. | Bunun ilk hatan olmadığını söyledi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He wrote me up a few weeks ago for crossing the tube. | Birkaç hafta önce, namlusunun önüne geçtiğim için yazmıştı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You crossed the tube? | Önüne mi geçtin? Aile içi anlaşmazlık ihbarıydı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Husband had locked himself in the bedroom with a .45. | Koca, kendini elinde 45'likle yatak odasına kilitlemişti. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
So, Edgewood had a shotgun. | Pompalı Edgewood'daydı. Kapı da Kiko'yla bendeydi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
And you don't remember getting in front of Edgewood's gun? | Edgewood'un silahının önüne geçtiğini hatırlamıyor musun yani? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Look, if I did, Kiko did, too, and Edgewood didn't say jack to him. | Ben geçtiysem, Kiko da geçmiş demektir ama Edgewood'a ona tek kelime etmedi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What else is it? | Başka ne var o zaman? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
It's 'cause I'm a woman. Come on. | Kadın olduğum için. Yapma ama. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm telling you... he has a problem. | Benden söylemesi, herif bana takmış. Artık devriye gezmekten bıktım, Harry. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm sick of it. Four months in? | Bıktım usandım. Daha dördüncü ayda mı? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
It feels like we're putting band aids on bullet holes. | Kurşun deliklerini yara bandıyla kapatıyoruz gibi geliyor. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Everybody goes through that. | Herkes o dönemden geçer. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
There are no shortcuts. | Dedektifliğe giden bir kestirme yok. Önce yürümeden, koşamazsın. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Were you trying case sat your daddy's law firm after four months? | Babanın hukuk firmasında davalara bakmaya dördüncü ayda mı başlamıştın? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, as a matter of fact, I was. | Evet, inanmazsın ama başlamıştım. Tamam, kötü örnekti. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Look, first couple of years are tough. | İlk birkaç yıl zor geçer. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You pick your battles, and it works out. | İşlerle tek tek ilgilenirsen her şey yoluna girer. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
That's what I did today. | Bugün de öyle yaptım, kendi inisiyatifimi kullandım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Like you've done your whole career. | Tıpkı senin kariyerin boyunca yaptığın gibi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, but I'm the notorious insubordinate Harry Bosch. | Öyle de, ben kötü nam salmış, asi Harry Bosch'um. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You're just a salty boot. | Sense morali bozuk bir çaylaksın. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I am kind of salty. | Biraz moralim bozuk, evet. Belli oluyor. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Did the assholes run away from you, Harry? | Hergeleler senden kaçtı mı, Harry? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
No. You told them to sit down, I bet they sat the fuck down. | Hayır, onlara otur deyince oturmuşlardır kesin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Most of the time, they did. | Çoğu zaman oturdular. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. They sat the fuck down. | Evet, oldukları yere oturdular. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I know they did. | Oturmuşlardır kesin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, am I hurting you? No, in a good way. | Canını mı acıttım? İyi anlamda. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Should I stop? Immediately. | Durayım mı? Hemen dur. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Swept me off my feet, Harry. | Ayaklarımı yerden kestin, Harry. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Pretty nice view for a cop. | Bir polise göre, evinin manzarası güzelmiş. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
It's a long story. | Uzun hikâye orası. Paramount bayağı bir para verdi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
They made a movie. | Bir film çektiler. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
"The Black Echo." | "Tünel Fareleri." | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Based loosely on one of my cases. | Az buçuk benim bir davama dayanıyor. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Very loosely. | Gerçekten az buçuk ama. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He's much better looking. | Adam senden daha yakışıklıymış. Sağ olasın. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
The movie was crap. | Film berbattı ama bu manzaranın parası oradan geldi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Can you stay? | Kalabilir misin? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Is this the one they talk about? | Bahsettikleri yara bu mu? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I heard it fast tracked you to detective. | Bunun sayesinde, kısa yoldan dedektif olmuşsun diye duydum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Bullshit's bullshit even from cops. | Polisler bile dese, palavra palavradır. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What about these? | Peki bunlar ne? Anlatacaktın, unuttun mu? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You were gonna tell me about that, remember? | Eski mahallenizde olan bir davayla ilgileniyorum da. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I never said that. I said it's a long story. | Öyle bir şey demedim, uzun hikâye dedim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Let's talk about some of your defects for a minute. | Biraz da senin kusurlarından bahsedelim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Let's start with that hideous mole behind your ear. | Önce şu kulağının arkasındaki iğrenç benle başlayalım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Which one? | Hangisi? Şu. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Thanks. She gets that from her mother, obviously. | Teşekkür ederim. Güzelliğini annesinden almış, orası belli. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Registered sex offender lives down the hill | Oğlanın kemiklerinin bulunduğu tepenin yamacında yaşayan... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
from the boy's bones? | ...ispatlanmış çocuk tacizcisi değil mi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, shit. | Siktir. Yok, şeye bas... Basacaksın, tamam. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I should have planned this a little better. | Bu işi biraz daha iyi planlamam gerekirmiş. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I don't care who knows or what they say. | Kimin bildiği ya da ne dedikleri hiç umurumda değil. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm a d three, supervisor level. | Ben üçüncü seviye dedektifim, yönetici seviyesinde. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm not supposed to be sleeping with my... | Şeylerimle yatmamam gerekiyor... Sen ne oluyorsun? Emrimdekilerle. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
That's kind of sexy. | Bence bu bayağı seksi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
But, no, I think the word in the manual is "subordinate." | Ama hayır, el kitabındaki terim "ast" oluyor galiba. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |