• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8857

English Turkish Film Name Film Year Details
Afraid from here on out, it's beer. Bittikten sonra biraya döneceğiz, ne yazık ki. Bosch-1 2014 info-icon
So, I take it you weren't terminated? Anladığım kadarıyla atılmamışsın. Bosch-1 2014 info-icon
Oh, Mank reamed meat roll call. Mank yoklamada canıma okudu. Bosch-1 2014 info-icon
Called me12 kinds of reckless. Bana yok böyle umursamazsın, yok şöyle umursamazsın deyip durdu. Bosch-1 2014 info-icon
It was semi humiliating. Biraz utandırıcıydı. Sonra tabii bir "yetersiz" daha aldım. Bosch-1 2014 info-icon
I don't know. Maybe he's got a thing against women cops. Bilemiyorum, kadın polislere karşı bir tavrı olabilir. Bosch-1 2014 info-icon
Mank doesn't have a thing against women cops. Mank'in kadın polislere karşı bir tavrı yok. Bosch-1 2014 info-icon
Yeah, I... I know. I was just kidding, Harry. 1 Evet, biliyorum tabii. Şakaydı sadece. Bosch-1 2014 info-icon
That second unsat is serious. İkinci yetersiz alma olayı ciddi yalnız. Yirmi yıl önce yapsaydın bunları... Bosch-1 2014 info-icon
you would have gotten a commendation. ...överlerdi seni. Ama artık öyle değil, zaman kurala göre davranma zamanı. Bosch-1 2014 info-icon
Zero tolerance. Okay. Acımaları yok. Tamam. Bosch-1 2014 info-icon
I hear you. Do you? Anlıyorum. Anlıyor musun gerçekten? Bosch-1 2014 info-icon
'Cause one more, and you're out. Bir hata daha yaparsan, atılırsın. Mank'e kalmaz o zaman. Bosch-1 2014 info-icon
Harry... It's automatic. Harry. Otomatikman. Bosch-1 2014 info-icon
... You're not my T. O. Stop fucking lecturing me. Eğitmenim değilsin. Bırak şu ders verme olaylarını. Bosch-1 2014 info-icon
I'm just trying to give you a reality check. Sadece gerçeklerle yüzleşmeni sağlamaya çalışıyorum. Bosch-1 2014 info-icon
And Mank's right. Ayrıca Mank haklı. Ortağını geride bırakmak mı? Bosch-1 2014 info-icon
It is reckless. Jesus, Harry. Umursamazca tavırlar bunlar. Tanrı aşkına be Harry. Bosch-1 2014 info-icon
I got it. Can we move on? Anladım, artık kapatabilir miyiz konuyu? Bosch-1 2014 info-icon
Yeah, sure. Olur tabii. Bosch-1 2014 info-icon
"Reckless." That's pretty funny, coming from you. Umursamazmışım. Dinime küfreden Müslüman olsa. Bosch-1 2014 info-icon
Okay. Yeah, and leaving your partner? Tamam. Bir de ortağından ayrılmak. Bosch-1 2014 info-icon
Who does that? I don't know. Kim yapar ki böyle şeyleri? Ne bileyim. Bosch-1 2014 info-icon
Let me think. Julia, get your head out of your ass. Dur bir düşüneyim. Julia, aklını başına devşir artık. 1 Bosch-1 2014 info-icon
Fuck you, Harry. Siktir oradan, Harry. Bosch-1 2014 info-icon
I've been a cop 25 years. Ben yirmi beş yıldır polisim. Sen deneme sürecinde bir çaylaksın. Bosch-1 2014 info-icon
There is a difference. Yeah, there is. Arada fark var. Var tabii. Bosch-1 2014 info-icon
You're being sued for breaking the rules, and I'm not. Sen kurallara uymazsan dava ediliyorsun, ben edilmiyorum. Bosch-1 2014 info-icon
The fuck are you gonna do when they toss you out, huh? Kapı dışarı ettiklerinde ne bok yemeyi düşünüyorsun? Bosch-1 2014 info-icon
How you gonna get your kicks without a gun and a badge? Belinde silahınla rozetin olmadan aradığın heyecanı nasıl alacaksın? Bosch-1 2014 info-icon
I think it's time for you to leave. Artık gitme vaktin geldi bence. Bosch-1 2014 info-icon
Yeah. Me, too. Evet, bence de. Bosch-1 2014 info-icon
You ever been there? El Cid? Hiç El Cid'e gitmiş miydin? Bosch-1 2014 info-icon
We drive by it all the time. No. Sürekli önünden geçiyoruz ya. Hayır. Bosch-1 2014 info-icon
I don't know shit about flamenco. Flamenkodan falan anlamam. Bosch-1 2014 info-icon
But she wanted to go, and, you know, I wanted to get laid. Ama kız gitmek istedi, ben de yatağa atmak istiyordum sonuçta. Bosch-1 2014 info-icon
And this chick's stomping her feet, screaming, "ay, ay, ay!" Sahneye çıkıp ayaklarını yere vura vura "ay, ay, ay" diye bağırıyordu. Bosch-1 2014 info-icon
Kind of hot. Seksi sayılır. Bosch-1 2014 info-icon
During the performance, or while you were having sex? Bu sesi performanı sırasında mı yapıyordu, yoksa siz sevişirken mi? Bosch-1 2014 info-icon
I guess I know who didn't get any last night. Dün gece, kimin yatağı boştu, anlaşıldı. Bosch-1 2014 info-icon
Hey, guys. Mitz. Selam beyler. Mitz. Bosch-1 2014 info-icon
So, we're finished in the garage and the master bedroom, Garajla ana yatak odasını incelemeyi bitirdik... Bosch-1 2014 info-icon
and they're just finishing in the office now. ...şu sıralarda da ofisin işi bitmek üzere. Bosch-1 2014 info-icon
There's an unopened fifth of Maker's Mark İçki dolabında açılmamış beşlik bir Maker's Mark var, kendinize hakim olun. Bosch-1 2014 info-icon
Shot of that might improve your mood. Bir şat atsan ondan, moralin düzelebilir. Bosch-1 2014 info-icon
Seriously, Harry? A boot? Cidden mi be Harry? Çaylakla mı? Bosch-1 2014 info-icon
Start upstairs. Üst kattan başla. Bosch-1 2014 info-icon
That stuff in Trent's note, about his "children." Trent'in notundaki şu çocuk muhabberi vardı ya. Bosch-1 2014 info-icon
Mm hmm? Found them. Ne olduğunu buldum. Bosch-1 2014 info-icon
Every month. Her ay. Bosch-1 2014 info-icon
20 bucks here, 15 there. Birine yirmi dolar, birine on beş. Yıllar boyu. Bosch-1 2014 info-icon
Making up for what he did, killing that boy. O çocuğu öldürmesini telafi etmeye çalışıyormuş. Bosch-1 2014 info-icon
Seeking redemption. Why not? Kefaret arayışında. Neden olmasın? Bosch-1 2014 info-icon
You really think he's our guy? Sence adamımız bu muydu? Bosch-1 2014 info-icon
He's a child molester. Doesn't make him a killer. Adam çocuk tacizcisi. Katil olduğu anlamına gelmez. Bosch-1 2014 info-icon
They all start somewhere. Hepsi bir yerden başlar. Bosch-1 2014 info-icon
Yeah, they do. Evet, öyle. Bosch-1 2014 info-icon
"Mr. Trent was a pedophile with a criminal record. "Bay Trent, sabıkalı bir pedofildi." Bosch-1 2014 info-icon
"He lived in close proximity "Öldürülen çocuğun gömüldüğü alanın yakınında bir yerde yaşıyordu." Bosch-1 2014 info-icon
"After being questioned by investigators, "Dedektifler tarafından sorgulanmasının ardından intihar etti." Bosch-1 2014 info-icon
"Whether Mr. Trent was responsible "Bay Trent'in kurbanın ölümünden sorumlu olup olmadığına..." Bosch-1 2014 info-icon
is pending further investigation." "...henüz karar verilmemiştir." Bosch-1 2014 info-icon
Given that the LAPD is being blamed for Trent's suicide, Trent'in intiharından Los Angeles Polisi'nin sorumlu tutulduğu düşünülürse... Bosch-1 2014 info-icon
I think we can agree ...hepimiz bu basın duyurusunun yardımı dokunmayacağını biliyoruz. Bosch-1 2014 info-icon
It's accurate. Doğru ama, Trent o çocuğu öldürdü mü, bilmiyoruz. Bosch-1 2014 info-icon
Now, if we could modify the release, Duyurunun üstüne şöyle bir oynayıp... Bosch-1 2014 info-icon
indicate we think there's a good probability ...Trent'in katil olma ihtimalinin yüksek olduğunu düşündüğümüzü göstersek... Bosch-1 2014 info-icon
We'd get the stink off. Olayı üstümüzden atmış oluruz. Bosch-1 2014 info-icon
Pin the murder on the dead perv Cinayetin suçunu ölü sapığa atıp mutlu sona ulaşırız. Bosch-1 2014 info-icon
Jesus Christ, Bosch. Tanrı aşkına, Bosch. Dedektif, suçu kimsenin üstüne atmıyoruz. Bosch-1 2014 info-icon
What makes you think Trent's not our guy? Trent'in aradığımız adam olmadığı nereden belli? Bosch-1 2014 info-icon
This child was physically abused every day of his life. Bu çocuk, hayatının her günü fiziksel olarak şiddet görmüş. Bosch-1 2014 info-icon
More than likely, the killer was someone close to him... Kuvvetle muhtemel, katili ona yakın olan biriydi. Bosch-1 2014 info-icon
A family member, a friend, a neighbor. Ailesinden biri, bir dostu, komşuları. Bosch-1 2014 info-icon
Billets told me you found photos of kids. Billets olay yerine çocuk resimleri bulduğunuzu söyledi. Bosch-1 2014 info-icon
He supported children's charities... Çocuk yardım kurumlarını destekliyordu adam, şu postaya gelen broşürler var ya. Bosch-1 2014 info-icon
$1.65 a day sends a Bolivian kid to school. Günde 1.65 dolara Bolivyalı bir çocuğu okula gönderin tadında. Bosch-1 2014 info-icon
We also found a box of tweener boy's stuff. Ayrıca genç çocuklara ait eşyalar da bulduk. Bosch-1 2014 info-icon
Toys, games... Trent was a set decorator. Oyuncaklar, oyunlar. Trent set dekoratörüydü. Bosch-1 2014 info-icon
He had all kinds of stuff in his house. Evinde her türlü eşya vardı. Bosch-1 2014 info-icon
Maybe I'm missing something, Kaçırdığım bir nokta olabilir ama bütün oklar Trent'i gösteriyor gibi. Bosch-1 2014 info-icon
Okay. Case closed. Tamam, dava kapandı o zaman. Haydi çıkıp birer bira alalım. Bosch-1 2014 info-icon
Go with the press release as is. Basın duyurusu olduğu şekilde kalsın. Bosch-1 2014 info-icon
Don't be confused. Aklınız karışmasın. Bosch-1 2014 info-icon
Whatever the defense would have you believe, Savunma makamı ne derse desin, bu dava bir seri katille ilgil değil. Bosch-1 2014 info-icon
This case is only about Bu dava yalnızca Roberto Flores adındaki bir adamın, vurularak öldürülmesiyle ilgili. Bosch-1 2014 info-icon
A loving husband and father Sevgili bir eş ve baba iki yıl önce, yağmurlu bir Ekim akşamı... Bosch-1 2014 info-icon
Roberto Flores was unarmed. Roberto Flores silahsızdı. Bosch-1 2014 info-icon
Roberto Flores offered no resistance. Roberto Flores hiçbir şekilde direnmedi. Bosch-1 2014 info-icon
Roberto Flores had no criminal record. Roberto Flores'in sabıkası yoktu. Bosch-1 2014 info-icon
Detective Bosch could have arrested Dedektif Bosch, Roberto Flores'i o gece tutuklayabilir... Bosch-1 2014 info-icon
taken him into custody, read him his rights, interrogated him, ...gözaltına alıp haklarını okuyabilir, onu sorgulayarak... Bosch-1 2014 info-icon
given him the chance to obtain counsel ...avukat tutarak kendini savunması için bir şans verebilirdi. Bosch-1 2014 info-icon
and in violation of LAPD procedure and policy, ...Los Angeles Polisi'nin prosedürlerini ve kurallarını göz ardı ederek... Bosch-1 2014 info-icon
deprived Roberto Flores of due process, ...Roberto Flores'i bu süreçten mahrum bıraktı... Bosch-1 2014 info-icon
deprived him of his civil rights, ...medeni haklarından mahrum bıraktı ve canını aldı. Bosch-1 2014 info-icon
Ladies and gentlemen, it's very clear. Bayanlar ve baylar, her şey çok açık. Bosch-1 2014 info-icon
Detective Bosch, under color of law, Dedektif Bosch, güya kanunlar çerçevesinde... Bosch-1 2014 info-icon
broke every rule in the book ...Roberto Flores'i soğukkanlılıkla öldürdüğünde... Bosch-1 2014 info-icon
when he killed Roberto Flores in cold blood. ...bilinen bütün kuralları çiğnedi. Bosch-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8852
  • 8853
  • 8854
  • 8855
  • 8856
  • 8857
  • 8858
  • 8859
  • 8860
  • 8861
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact