• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8985

English Turkish Film Name Film Year Details
I’ve sung this song but I’ll sing it again Bu şarkıyı çok defa söyledim Yine söyleyeceğim Bound for Glory-1 1976 info-icon
all the people I’ve met, the places I’ve been Tanıştığım tüm insanlar Gittiğim tüm şehirler Bound for Glory-1 1976 info-icon
some of the troubles that bothered my mind Aklımı rahatsız etmiş Bazı sorunlar Bound for Glory-1 1976 info-icon
and a lot of good people that I’ve left behind Ve arkamda bıraktığım Onca güzel insan Bound for Glory-1 1976 info-icon
singin'so long, it's been good to know you Hepsi aynı şeyi söylüyor: Seni tanımak çok güzeldi Bound for Glory-1 1976 info-icon
so long, it's been good to know you Seni tanımak çok güzeldi Bound for Glory-1 1976 info-icon
What a long time since I’ve been home Evimden ayrılalı Ne uzun zaman geçti Bound for Glory-1 1976 info-icon
and I gotta be driftin' along Ben yine de yolda olmalıyım Bound for Glory-1 1976 info-icon
Tom Joad got out of that old McCallister pen Tom Joad, McCallister kafesinden kurtuldu Bound for Glory-1 1976 info-icon
it was there that he got his parole Şartlı tahliyeyle oldu Bound for Glory-1 1976 info-icon
after four long years on a man killin' charge 4 yıl süren Adam öldürme suçundan sonra Bound for Glory-1 1976 info-icon
Tom Joad came walkin' down the road Tom Joad çıktı dışarı Bound for Glory-1 1976 info-icon
poor boy Zavallı çocuk Bound for Glory-1 1976 info-icon
tell me, what were their names? Söylesene, neydi adları? Söylesene, neydi adları? Bound for Glory-1 1976 info-icon
Did you have a friend on the good Reuben James? Reuben James'da arkadaşın var mıydı? Bound for Glory-1 1976 info-icon
What were their names? Neydi adları? Bound for Glory-1 1976 info-icon
Tell me, what were their names? Söylesene, neydi adları? Bound for Glory-1 1976 info-icon
I’m blowin' down this old dusty road Bu kumlu yolları yıkıp geçiyorum Bound for Glory-1 1976 info-icon
I’m blowin' down this old dusty road Bu kumlu yolları yıkıp geçiyorum Bu kumlu yolları yıkıp geçiyorum Bound for Glory-1 1976 info-icon
and I ain't gonna be treated this way Bana böyle davranılmasına İzin vermeyeceğim Bound for Glory-1 1976 info-icon
roll on, Columbia, roll on Hadi bakalım Columbia, hadi bakalım Bound for Glory-1 1976 info-icon
your power is turnin' our darkness to dawn Kudretin karanlığımızı Şafağa çeviriyor Bound for Glory-1 1976 info-icon
so roll on, Columbia, roll on Hadi bakalım Columbia, hadi bakalım Bound for Glory-1 1976 info-icon
I been havin' some hard travellin' Çok fazla yolculuk yaptım Bound for Glory-1 1976 info-icon
I thought you knowed Bildiğini sanıyordum Bound for Glory-1 1976 info-icon
I been havin' some hard travellin' way down the road Çok fazla yolculuk yaptım Bound for Glory-1 1976 info-icon
I been havin' some hard travellin', hard ramblin', hard gamblin' Çok fazla yolculuk yaptım Çok fazla dolaştım. Kumar oynadım Bound for Glory-1 1976 info-icon
as I went walkin' down the ribbon of highway Kordon yolundan geçerken Bound for Glory-1 1976 info-icon
I saw above me that endless skyway Uçsuz bucaksız o Gökyüzünü gördüm Bound for Glory-1 1976 info-icon
and all around me Etrafımdaki her şey Bound for Glory-1 1976 info-icon
a voice keeps sayin' Bir ses şöyle deyip duruyordu: Bound for Glory-1 1976 info-icon
as I went walkin' Yürürken Bound for Glory-1 1976 info-icon
I saw a sign there Bir levha gördüm Bound for Glory-1 1976 info-icon
and on the sign it says "no trespassing" Levhada 'İzinsiz girilmez' yazıyordu Bound for Glory-1 1976 info-icon
but on the other side it didn't say nothin' Ama diğer tarafında Hiçbir şey yazmıyordu Bound for Glory-1 1976 info-icon
that side was made for you and me İşte o taraf sizin için Benim için yapılmış. Bound for Glory-1 1976 info-icon
from California to the New York island California'dan New York adasına Bound for Glory-1 1976 info-icon
from the Redwood forest... Redwood ormanına Bound for Glory-1 1976 info-icon
"TOKYO" Tokyo Bounty Hunters-1 2016 info-icon
"HONGKONG" Hong Kong Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Ladies and Gentlemen Tonights guest of honor, David Marshal the Fighter Baylar ve bayanlar! Bounty Hunters-1 2016 info-icon
He won championships in three different places in the UFS Üç farklı yerde kazanmış olduğu... Bounty Hunters-1 2016 info-icon
This is a party for him Bu partiyi onun için düzenliyoruz. 1 Bounty Hunters-1 2016 info-icon
You are witnessing history Noone can stop this Tarihe tanıklık ediyorsunuz. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Noone can stop me Noone can stop him Kimse beni durduramaz! Durdurulamaz! Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Any questions for him? Sorusu olan var mı? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
You 1 Sen sor. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Don't you think you were disrespectable to your opponent who had lost to you? Mağlup olan rakibinize saygısızlık ettiğinizi düşünmüyor musunuz? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Your ceremony seemed to go too far Kutlamanız abartılı geldi. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Who is that? Kim bu kadın? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Says who? Calm down... Kim saygısızmış ha? Sakin ol... Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Emergency... Acil durum... Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Say it again... Calm down... Bir daha söyle. Sakin ol. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Emergency... Ah San... Acil durum... Ah, San... Bounty Hunters-1 2016 info-icon
I'm okay, I'm good İyiyim, bir şeyim yok. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
What did you say to me? Ne dedin sen? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Thank you, Who are you? My name is Li San Sağ olun, kimsiniz? İsmim Lee San. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Your bodyguard Korumanız oluyorum. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
The one you need to protect isn't her, it's him Koruman gereken kişi o kadın değildi, yere serdiğin adamdı. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
It's not her? Stupid Bu kadın değil miydi? Aptal herif! Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Sorry... Özür dileriz... Bounty Hunters-1 2016 info-icon
You got on WeChat search again Yine WeChat aramalarına çıkmışsın. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
I did all this in Vain again, our business has been destroyed Yine pisi pisine gitti. Tüm işimiz mahvoldu. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Brother, I love you Seni seviyorum kardeşim. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
You still do not know the importance of money Hâlâ paranın önemini kavrayamadın. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
How will we pay the home rent if there is no money? How will we pay the office rent if there is no money? Para olmazsa ev kirasını nasıl öderiz? Peki ya ofis kirası ne olacak? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Without money we can't even fill up oil for the car Para yoksa benzin bile koyamayız. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Look, Even the car is also angry It'll be fine if this time we do it well Bak, araba bile sinirlendi. Bu sefer iyi giderse hepsini hallederiz. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Sam, yeh, Where are you? We are in the office Sam, neredesin? Biz ofisteyiz. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
What? Change the location? Ne? Mekan değişikliği mi? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Hold on Bir dakika bekle. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
What is it? You won't make any more trouble right? Ne oldu? Sorun çıkarmayacaksın değil mi? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Not sure Söz veremem. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Quickly let's go, Where is this place? Close Çabuk git o zaman. Neredeymiş? Yakında. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Sam, we will be right there, see you soon Sam, birazdan oradayız. Görüşmek üzere. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
We have to hurry, sit right. Acele etmeliyiz. Düzgün otur. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
I told you to replace the car Sana arabayı değiştir demiştim. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
"Incheon" Incheon Bounty Hunters-1 2016 info-icon
It really is nearby, sitting on a plane over here Gerçekten de çok yakınmış. Uçakla geldik resmen. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Perfect, see you later Mükemmel! Görüşmek üzere. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Reporter? Why would a reporter require a bodyguard? Gazeteci mi dedin? Ne diye bir gazeteci koruma tutar ki? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Not to protect him, he wants us to protect the whistleblower Kendisini değil bir muhbiri korumamızı istiyor. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
He told us not to ask him why and would give us double Nedenini sormazsak iki katı ücret verecekmiş. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
No, triple Triple? Hatta üç katı. Üç katı mı dedin? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Satisfied? Memnun oldun mu? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
I think there are many good things that will happen. I love korea, Taxi Güzel şeyler olacağını düşünüyorum. Kore'ye aşığım. Taksi! Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Sam, we are at the lobby Sam, lobideyiz. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Nice to meet you Memnun oldum. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
I'm waiting for him to call Beni aramasını bekliyorum. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Is this the right room? Should be Doğru odaya mı geldik? Öyle olması lazım. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
No... Durun! Durun! Durun! Bounty Hunters-1 2016 info-icon
You came just at the right time, our keys are missing It's okay Gerçekten tam zamanında geldiniz. Anahtarlarımız kayıp. Sorun yok. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Room card is lost, stomach hurts Anahtarımız kayıp, karnım ağrıyor. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Quick... Çabuk olun... Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Quick... thanks... Hadi... Sağ olun... Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Is it your birthday today? No Bugün senin doğum günün mü? Hayır. Hayır derken? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Hey, What do you mean where am I? You sent me a text message telling me to meet you at room 2003 Neredesin derken? 2003 numaralı odada buluşalım diye mesaj attın ya. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
Then who sent the text message? O halde o mesajı kim attı? Bounty Hunters-1 2016 info-icon
You said you'd inform me about terrorist bombings in Tokyo and Singapore, Tokyo ve Singapur'daki terör saldırılarıyla ilgili bilgilendirme yapacağını söyledin. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
I hired two bodyguards, So tell me where you are İki koruma tuttum bile çoktan. Nerede olduğunu söyle. Bounty Hunters-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8980
  • 8981
  • 8982
  • 8983
  • 8984
  • 8985
  • 8986
  • 8987
  • 8988
  • 8989
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact