• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9299

English Turkish Film Name Film Year Details
Everyone, be quiet. Hepiniz sakin olun. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
They said that this week was the crucial point for your father. Doktorlar baban için bu haftanın çok önemli olduğunu söyledi. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
If his condition doesn't improve at the end of this week, Eğer hafta sonuna kadar durumunda değişiklik olmazsa... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
let's revisit this conversation then. ...bu konuyu tekrar tartışırız. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
And it wouldn't be a bad idea to get the wedding gifts and apparel ready. Yine de düğün hediyeleri ve tören giysilerini almak en doğrusu. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Arrange to go and take a look this weekend. Düzenlemeler için de gereken ayarlamaları yapın. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Seriously, why are you all doing this? Bunu neden yapıyorsunuz? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Mom and Ma Jun, Anne, Ma Jun... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
neither of you seem like you're in your right mind. ...ikinizde mantıklı düşünemiyorsunuz. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
They say that by nature, Düğünler, aklı başındayken yapılan etkinlikler değildir ablacığım! Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I don't think I can sit here with you any longer. Buna daha fazla dayanabileceğimi sanmıyorum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I'll be getting up, Mom. İzninle anne. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Do you really have to go that far? Bu kadar ileri gitmek zorunda mıydın? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Must you insist on making it so difficult and awkward for me? Bu konuyu benim için zorlaştırmak zorunda mısın? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Difficult and awkward? Zorlaştırmak mı? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
We received your mother's approval. Annenin onayını da aldık. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Then, can't we breathe a little now?! Öyleyse neden boğulacakmışım gibi hissediyorum? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
And, the President is ill. Ayrıca baban da hasta. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Why are you badgering like a child about this?! Neden sürekli şekeri elinden alınmış çocuklar gibi huysuzluk ediyorsun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Why are you acting this way? Neden böyle davranıyorsun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Have you already changed your mind? Yoksa fikrini mi değiştirdin? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Now that Mom has waved the white flag and accepted you, Annem teslim bayrağını çekti ve seni kabul etti diye... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
do you feel like you've won and disregarding the wedding? ...bu savaşı kazandığını mı sanıyorsun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
If that's not the case, Vazgeçmediysen eğer, o zaman kaldığımız yerden devam edelim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
If we don't push this forward now, Ama devam ettiremeyeceksen bu oyunu... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
it's possible this wedding may not materialize. ...bu düğün asla olmaz. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You know? Eğer ona iyi bir şey öğretemezsen... Anladın mı? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You said you'd go this way with me. Bana devam edeceğini söyle. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You said you won't have regrets. Asla pişman olmayacağını duymak istiyorum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
So, just close your eyes, Gözlerini kapat ve devam edeceğini söyle. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Say you will, Shin Yu Kyung. Söyle Shin Yu Kyung. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Ah, Noonim. Abla. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
How's the President. Has he improved today? Başkan nasıl? Durumunda bir gelişme var mı? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
No, he's the same. Hayır, ne yazık ki aynı. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
President, I've come. Başkan, ben geldim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I dropped by the Cheongsan factory, so I'm very late today. Cheongsan'daki fabrikadaydım, bu yüzden geç geldim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You were bored all day, weren't you? Bütün gün burada çok sıkıldınız değil mi? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
At this rate, something bad is bound to happen. Böyle giderse kötü bir şey olması kaçınılmaz. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Is she still not eating anything? Bir şey yemedi mi hala? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
She's just beside herself. Sadece yalnız kalmak istiyor. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
She can't speak. Konuşmuyor bile. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Her eyes wander in and out. Dalgın dalgın bakıyor o kadar. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Doctor Yoon, couldn't something be done? Doktor Yoon, bir şey yapamaz mısınız? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
With Tak Gu, I mean. Tak Gu'dan bahsediyorum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I understand. I'll make a visit. Anladım. Onu buraya getireceğim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Aigoo, would you? Gerçekten mi? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
For now, please don't say a thing to Mi Sun. Lütfen o zamana kadar ona bir şey söyleme. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Manager, I brought Mr. Shin. Yönetici, Bay Shin'i getirdim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
W what brings you here? Buraya neden geldiniz? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
They say it's a small world. Dünya küçük diye boşuna dememişler. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I guess this is what they mean. Ne demek istediğimi sanırım anladın. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You have a daughter, don't you? Senin bir kızın var değil mi? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Named Shin Yu Kyung. Adı Shin Yu Kyung. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I'll carry that. Ben taşırım efendim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
It's all right. It's nothing. Sorun değil. Ben taşırım. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I see you're working hard. Anlaşılan çok çalışıyorsunuz. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
What brings you down here? Burada ne işiniz var? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I had some personal matters to tend to. Halletmem gereken bazı işlerim vardı. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Then, continue with your work. Siz çalışmaya devam edin. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Where are you going now? Nereye gidiyorsunuz? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Where? To see my daughter, why? Nereye mi? Kızımı görmeye, neden? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Do I have to report even something like that to you, kid? Çocuk gibi yaptığım her şeyi sana rapor etmek zorunda mıyım? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You can't, Ajussi. You can't go! Gitme Ajussi. Sakın gitme! Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
What, you punk? Ne? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
If you go, what do you plan to do? What are you going to cause? Gidersen ne olacağını sanıyorsun? Neden gidiyorsun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You've never acted as a proper father to Yu Kyung, Yu Kyung'a hiçbir zaman babalık yapmadın... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
so what gives you the right to step back into her life? ...neden birden bire hayatına girmeye çalışıyorsun ki? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You little punk. Who are you to say that?! Seni küçük serseri!! Kim oluyorsun da bana akıl veriyorsun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You her husband or something, punk?! Onun kocası mısın yoksa sevgilisi mi? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Ajussi! Ajussi! Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Get lost, kid. Kaybol evlat! Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Ajussi!! Ajussi!! Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
It's okay if it's just once. Bir kez olsun iyi biri gibi davran. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
For just this once, couldn't you act like a real father to Yu Kyung? Yes?! Sadece bir kerecik Yu Kyung'a gerçek bir baba gibi davran. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Get away from me, kid! Çekil yolumdan!! Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Ajussi. Ajussi. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
What? Alo. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
What about Doctor Yoon? Peki ya Doktor Yoon? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
All right. Take care of it. Pekâlâ. Dikkatli olun. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Shin Yu Kyung, do you know where Shin Yu Kyung is right now? Shin Yu Kyung... Shin Yu Kyung'un nerede olduğunu biliyor musunuz? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Um, Madam called her out again today. Başkan'ın eşi bugün onu yine çağırdı. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Where? Can you find out where? Nereye gitti? Onu nerede bulabilirim? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Just a moment, sir. Bir saniye efendim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
The bride is stepping out. Gelin Hanım kabinden çıkıyor. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
It's a wedding shop along Jongno. Jongno'ya düğün alışverişine gitmişler.. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Kim Tak Gu? Kim Tak Gu siz misiniz? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I've come to escort you. Size eşlik etmeye geldim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Oh, Manager Han. Yönetici Han. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Why aren't you going to your daughter? Neden kızının yanına gitmiyorsun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Are you Kim Tak Gu? Kim Tak Gu siz misiniz? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Yes, I'm Kim Tak Gu. Evet benim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
By any chance, do you know Kim Mi Sun, who lived in Cheongsan? Bir zamanlar Cheongsan'da yaşayan Kim Mi Sun'u tanıyor musunuz? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
W who? Kim? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Kim Mi Sun, who lived in Cheongsan. Cheongsan'da yaşayan Kim Mi Sun. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I'm talking about your mother. Annenizden bahsediyorum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I mean your mother. Tak Gu, şu an annenden bahsediyorum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Who are you? ...kimsin? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I'm Yoon Seung Hyun. 1 Ben Yoon Seung Hyun'um. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I'm old friends with Kim Mi Sun. Kim Mi Sun'un eski bir tanıdığıyım. 1 Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You know my mother? Yani annemin nerede olduğunu biliyor musun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9294
  • 9295
  • 9296
  • 9297
  • 9298
  • 9299
  • 9300
  • 9301
  • 9302
  • 9303
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact