• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9554

English Turkish Film Name Film Year Details
Fucking give it to me! Dad, fuck off! No. Ver şunu bana! Siktir git baba! Hayır! Broken-1 2012 info-icon
Thank you. Come on, everyone. Hayır ya! Teşekkürler. Hadi millet. Broken-1 2012 info-icon
Dad! What are you doing? Baba! N'apıyorsun? Broken-1 2012 info-icon
Shut up! You're too fat to sing. Kapa çeneni! Şarkı söylemek için fazla şişmansın sen! Broken-1 2012 info-icon
Susan? Yeah? Susan? Efendim? Broken-1 2012 info-icon
Are you in my fucking room? No. Odamda mısın? Hayır. Broken-1 2012 info-icon
Who have you been having sex with? I haven't! Kimle seks yapıyorsun? Yapmıyorum! Broken-1 2012 info-icon
I didn't even know what it was! Ne olduğunu bile bilmiyordum! Broken-1 2012 info-icon
Oh, don't give me that bullshit. Where did you get it? Bana masal anlatma. Nereden aldın onu? Broken-1 2012 info-icon
I stole it. Bullshit. Stole it from who? Çaldım. Uydurma. Kimden çaldın? Broken-1 2012 info-icon
I ain't... Huh? I taught... Hayır... Ben size... Broken-1 2012 info-icon
Didn't I teach you? Ben size öğretmedim mi? Broken-1 2012 info-icon
What? Keep your fucking legs shut. Neyi? Bacaklarınızı kapalı tutmayı. Broken-1 2012 info-icon
Give me his name. Give me his fucking name! Bana onun adını söyle. Adını söyle! Broken-1 2012 info-icon
Right. Here you... Tamam o zaman. Broken-1 2012 info-icon
No, Dad! Not the telly. Yapma baba! Televizyon olmaz! Broken-1 2012 info-icon
I will! Yaparım! Broken-1 2012 info-icon
Give him his name, you stupid fucking twat! Söylesene geri zekâlı! Broken-1 2012 info-icon
Rick Buckley? Rick Buckley mi? Broken-1 2012 info-icon
Jesus Christ. The animal. Dad. Aşağılık herif. Baba! Broken-1 2012 info-icon
The dirty, retarded fucking animal. Özürlü pislik! Broken-1 2012 info-icon
Hi, Mr Oswald. Hello, darling. Selam Bay Oswald. Selam güzelim. Broken-1 2012 info-icon
Hello, Mr Oswald. I want to report a rape. İyi günler Bay Oswald. Bir tecavüzü bildirmek istiyorum. Broken-1 2012 info-icon
All right. You can put your clothes back on. Tamam. Üzerini giyinebilirsin. Broken-1 2012 info-icon
You do your fucking job! You talk to me like that... Benimle böyle konuşa... İşinizi yapın! Broken-1 2012 info-icon
This fucking rapist... Just calm... O aşağılık tecavüzcünün parmaklıklar ardında olması gerek! Sakin olun... Broken-1 2012 info-icon
What the fuck are you talking about? Ne diyorsun sen? Broken-1 2012 info-icon
'Course she fucking has! She's... Dad. Dad, she's right. Tabii ki de girdi! Ona... Baba. Baba, doğru söylüyor. Broken-1 2012 info-icon
It never happened. Öyle bir şey olmadı. Broken-1 2012 info-icon
You wouldn't believe what I told you and I didn't want you Söylediklerime inanmadın. Ben de... Broken-1 2012 info-icon
to smash up the telly. Susan, Susan, Susan. Susan. ...televizyonu kırmanı istemedim. Susan, Susan, Susan. Broken-1 2012 info-icon
All right, you don't have to be afraid. Tamam, korkmana gerek yok. Broken-1 2012 info-icon
Mr Oswald... Shut up. Bay Oswald... Kes sesini. Broken-1 2012 info-icon
Mr Oswald... Shut up! Bay Oswald... Kes sesini. Broken-1 2012 info-icon
Do you want to press charges, Mr Buckley, against Mr Oswald? Bay Buckley, Bay Oswald'dan şikâyetçi olmak istiyor musunuz? Broken-1 2012 info-icon
They should all be put in a home. Hepsinin bir evde olması gerek. Broken-1 2012 info-icon
They should. Him in a jail. Evet. Babalarının da hapiste. Broken-1 2012 info-icon
Are you all right, love? İyi misin tatlım? Broken-1 2012 info-icon
He hit him really hard, Dad. Ona çok kötü vurdu baba. Broken-1 2012 info-icon
So I heard. Ben de öyle duydum. Broken-1 2012 info-icon
You want to talk about it? Bu konuda konuşmak ister misin? Hayır. 1 Broken-1 2012 info-icon
Do you want me to stay with you till you fall asleep? Uyuyana kadar yanında kalmamı ister misin? Broken-1 2012 info-icon
Can I have my hand back? Yeah. Elimi geri alabilir miyim? Evet. Broken-1 2012 info-icon
Good night, love. Night. İyi geceler tatlım. İyi geceler. Broken-1 2012 info-icon
Where the hell did I put my glasses? Red sofa. Gözlüklerimi nereye koydum? Kırmızı kanepe. Broken-1 2012 info-icon
Archie. Yeah. Archie? Efendim? Broken-1 2012 info-icon
It's Tuesday. My wages. Bugün salı. Maaşım. Broken-1 2012 info-icon
I won't forget, I promise. Yeah. Unutmam, söz veriyorum. Tamam. Broken-1 2012 info-icon
Ooh. Early riser. What time is it? Erkencisin. Saat kaç ki? Broken-1 2012 info-icon
It's ten past eight. 8:10. Broken-1 2012 info-icon
No, you're not. Get back in here. Get your breakfast. Hayır, öyle bir şey yok. Gel buraya. Kahvaltı yap. Broken-1 2012 info-icon
Bye, Dad. Yeah, bye, love. Görüşürüz baba. Görüşürüz tatlım. Broken-1 2012 info-icon
All right? Güzel. Broken-1 2012 info-icon
Scrambled egg? Tavada yumurta mı? Broken-1 2012 info-icon
Do we not have anything better? Daha iyi bir şeyimiz yok mu? Tavada yumurta var. Broken-1 2012 info-icon
A secret room. Come on. Gizli bir oda. Git şuradan. Broken-1 2012 info-icon
Not a room. A camp. Yok, oda değil Kamp. Broken-1 2012 info-icon
A lair. Gizli barınak. Broken-1 2012 info-icon
What? Ne? Hiç. Broken-1 2012 info-icon
A lair. Gizli barınak. Çabuk fotoğrafımı çek. Ne? Broken-1 2012 info-icon
No, no. Stop. Hayır, hayır. Yapma. Broken-1 2012 info-icon
Nice move. Güzel hareket. Dur, dur. Broken-1 2012 info-icon
Come on. Look, this is a six. That's cheating. Hadi ama. Baksana, bu altı. Hile yapıyorsun. Broken-1 2012 info-icon
What? Stop doing that. This is a nine. Come on. Yapma şunu. Bu da dokuz. Hadi ama. Broken-1 2012 info-icon
Mike. Yeah? Mike? Efendim? Broken-1 2012 info-icon
...will you still bring us treats and stuff? ...bize yine şeker filan getirecek misin? Broken-1 2012 info-icon
is by its nature... You won't be our teacher. ...doğası gereği... Bizim öğretmenimiz olmayacaksın. Broken-1 2012 info-icon
Well, you never know, Jed. Mike. Bilemezsin ki Jed. Mike. Broken-1 2012 info-icon
By nature is what? Well, it's adversarial. Doğası gereği ne? Muhaliftir. Broken-1 2012 info-icon
He's full of shit. Somebody only worthy of my contempt. Saçmalıyor. Sadece hor görmeme layık biri gibi. Broken-1 2012 info-icon
Mike! And you'll begin to see me Mike! Siz de beni öyle görmeye başlayacaksınız. Broken-1 2012 info-icon
I won't ever see you that way, Mike. Aw. Ben seni hiç öyle görmeyeceğim Mike. Broken-1 2012 info-icon
It's 'cause you're in love with him. No, I'm not! Çünkü ona âşıksın. Hayır, değilim. Broken-1 2012 info-icon
Guys, guys. Çocuklar, çocuklar. Broken-1 2012 info-icon
Really? Shut up. Sahi mi? Kes sesini! Broken-1 2012 info-icon
What about you two? Are you in love? Peki ya siz âşık mısınız? Mike ve ben mi? Tabii ki de. Broken-1 2012 info-icon
Then why aren't you married yet? O zaman niye hala evlenmediniz? Broken-1 2012 info-icon
That's the question. Al sana soru. Broken-1 2012 info-icon
Night. Night. İyi geceler. İyi geceler. Broken-1 2012 info-icon
Oh, yes, but he says, uh, he can't act in any way Evet, ama dedi ki, Rick'in izni olmadan... Broken-1 2012 info-icon
without Rick's permission. ...hiçbir şey yapamazmış. Broken-1 2012 info-icon
Which he won't give. This is what I'm saying. Ki o da vermiyor. İşte ben de onu diyorum. Broken-1 2012 info-icon
He won't come out of his bedroom, Archie. Odasından çıkmıyor, Archie. Broken-1 2012 info-icon
Janet sits outside his door all day Janet bütün gün kapısında oturup konuşmaya çalışıyor ama hiç tepki yok. Broken-1 2012 info-icon
I thought, "Well, Archie, he's a... a solicitor and..." Düşündüm ki nasıl olsa Archie avukat... Broken-1 2012 info-icon
You want to make this a legal matter? Hukuksal bir boyut mu getirmek istiyorsun? Broken-1 2012 info-icon
Bloody legal action? No, no, no. Forget it. Uh... Hukuksal boyut mu? Yok, yok. Öyle bir şey değil. Broken-1 2012 info-icon
I don't want anything more to do with the bastard. O piçle ilgili başka bir şey istemiyorum. Broken-1 2012 info-icon
Oswald? Yes. Oswald mı? Evet. Broken-1 2012 info-icon
Because I'm scared of him. Çünkü ondan korkuyorum. Broken-1 2012 info-icon
I'm just really bloody scared of him. Gerçekten çok korkuyorum. Broken-1 2012 info-icon
And you went under the water. Sonra da suya battın. Beş yaşındaydın. Broken-1 2012 info-icon
And your father ran so fast across those stones to get you. Baban seni çıkarmak için o taşların üzerinden öyle hızlı koştu ki. Broken-1 2012 info-icon
And he got you. Ve seni çıkardı. Broken-1 2012 info-icon
He saved you. Seni kurtardı. Broken-1 2012 info-icon
Hello, Mrs Buckley. Is Rick in? Merhaba Bayan Buckley. Rick evde mi? Broken-1 2012 info-icon
Don't know. Bilmem. Belki birlikte takılmak ister filan diye düşündüm. Broken-1 2012 info-icon
He's ill, love. He can't come out. Hasta o, tatlım. Dışarı çıkamaz. Broken-1 2012 info-icon
Okay, well... Goodbye now, love. Tamam o zaman... Güle güle tatlım. Broken-1 2012 info-icon
And anyway... Ne diyordum... Broken-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9549
  • 9550
  • 9551
  • 9552
  • 9553
  • 9554
  • 9555
  • 9556
  • 9557
  • 9558
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact