Search
English Turkish Sentence Translations Page 9558
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But let's just all agree there is a chance | Ama kabul edelim, ölme ihtimali var, tamam mı? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
I don't want him to. All right. | Ölmesini istemiyorum. Tamam. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Now, why do we think he goes on? Kevin? | Peki neden devam ettiğini düşünüyoruz? Kevin? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Whereas through the doors there could be wicked shit. | Ama o kapıların ardında çok manyak şeyler olabilir. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Like dragons. Like dragons and shit. | Ejderhalar gibi. Evet, ejderhalar gibi filan. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Trolls. Yeah, like teachers. | Troller. Öğretmenler de olabilir. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Everyone, just wait, wait. | Tamam arkadaşlar, bir dakika. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Being afraid... | Korkmak... | Broken-1 | 2012 | ![]() |
but doing it anyway. | ...ama yine de yapmak. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
I still would not go. 'Course you wouldn't go. | Ben yine de gitmezdim. Sen tabii gitmezdin. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
I wouldn't want to die. | Ölmek istemezdim. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
He doesn't die, Vikram. You told me the end! | O ölmüyor Vikram. Sonunu söyledin! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Why did you have to ruin it? | Niye mahvettin ki? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Please... Frigid slut. | Lütfen... Hissiz kaltak. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Properly, in the ribs. I am! Watch! I am! | Düzgün vur, kaburgalarına! Vuruyorum işte! Baksana! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Do it harder than that. God, shut up! | Daha sert vur o zaman! Kes sesini! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Do it in the ribs, not the arm. | Kaburgalarına vur, koluna değil! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Shut up! I'll kick you next time! Harder! | Daha sert! Tamam, bir dahakine! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
What you doing? What the hell is going on here? | N'apıyorsun? Ne oluyor burada? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Oh, you'll report me, will you? Yeah. | Sen mi beni şikâyet edeceksin? Evet! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
How old are you? Come on! | Sen kaç yaşındasın ya? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
She's half your size. Oh, fuck off, you paedo. | O senin yarın kadar. Siktir git pedofil herif! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Hey, Sunrise, get back here. What are you doing? That's my sister. | Sunrise, sen buraya gel. N'apıyorsun? O benim kardeşim. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Stay right there. Don't talk to my sister like that. | Şuraya geç. Kardeşimle öyle konuşma! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
You, be quiet. Why are you listening to him for? | Sen sessiz ol. Onu niye dinliyorsun ki? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
He's a teacher, Sas. Yeah, just get out of here! | Öğretmen o, Sas. Evet, defol şuradan! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, right. Sunrise, look at me. | Oldu, tabii. Sunrise bana bak. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
For an hour and a half's detention after school, starting tomorrow. | Yarından itibaren her gün okuldan sonra bir buçuk saat cezaya kalacaksın. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Good. Go home. | Güzel. Şimdi eve. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
She had a bit of a run in with another girl, | Başka bir kızla ufak bir anlaşmazlık yaşamış ama hallettik. Her şey yolunda. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Mike rescued me. | Mike beni kurtardı. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Can I have a jam sandwich? Okay. | Reçelli sandviç yiyebilir miyim? Tamam. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Go change out of your uniform first. | Git önce formanı çıkar. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Here, I'll... I'll get that. | Ben hazırlayayım. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
You know, it's kind of weird, isn't it, | Aslında çok garip, değil mi? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
when you're in the middle of something, | Bir şeylerin ortasındayken böyle kafa karıştırıcı olmaları... | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Unclear. What are you talking about? | Belirsiz olmaları. Neden bahsediyorsun? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
whereas with a bit of time and a bit of distance and perspective, | Biraz zamanla, mesafeyle ve bakış açısıyla... | Broken-1 | 2012 | ![]() |
things kind of... | ...bir şeyler... | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Look, whatever you want... | Bak, ne istersen iste... | Broken-1 | 2012 | ![]() |
whatever you want, I'll give you. | ...ne istersen sana vereceğim. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
That's very kind of you, Mike. That's what I'm saying. | Çok incesin Mike. Bak, diyorum ki... | Broken-1 | 2012 | ![]() |
It took me, I don't know, stepping away... | ...uzaklaşmamı gerektiren sebepler vardı... | Broken-1 | 2012 | ![]() |
the things that you want are, are the things that I want. | ...benim de istediğimi fark etmem gerekti Kasia. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Mike, I'm with Archie now. | Mike, ben artık Archie'yle birlikteyim. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
You're with fucking Ar... Archie? | Ar... Archie'yle misin? Evet. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
As lovers? | Sevgili gibi mi? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Well, what? Are you in love? | Nasıl ya? Âşık mısın? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Well, I'm s... I'm so fucking... I'm happy for you. | O zaman çok... Senin adına çok sevindim. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
I'm so fucking happy for you! | Çok sevindim! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Mike. Mike? | Mike? Mike? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
When I'm really old, one day | Çok yaşlandığımda bir gün | Broken-1 | 2012 | ![]() |
One day, when I'm really old | Bir gün çok yaşlandığımda | Broken-1 | 2012 | ![]() |
And when my hair falls out | Ve döküldüğünde saçlarım | Broken-1 | 2012 | ![]() |
I'll stick it back with a spoon | Yapıştıracağım hepsini geri | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Of the marmalade that you made | Yaptığın marmeladın kaşığıyla | Broken-1 | 2012 | ![]() |
What the fuck? | N'oluyor ya? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
We won't care who's winning | Aldırmayacağız kimin kazandığına | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Our wrinkles will stretch to the moon | Uzayacak kırışıklıklarımız Ay'a | Broken-1 | 2012 | ![]() |
When I'm really old, one day... | Çok yaşlandığımda bir gün... | Broken-1 | 2012 | ![]() |
What were you doing? You know what. | Ne yapıyordun? Biliyorsun. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
I don't know. Why her? | Bilmiyorum. Neden o? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Just promise you won't tell anyone. | Kimseye söylemeyeceğine söz ver. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
You haven't promised. I promise. | Daha söz vermedin! Söz veriyorum. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
I just don't understand why people would do that. | İnsanlar bunu niye yapıyor anlamıyorum. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
It's what you do when you're in love. You're in love? | Âşık olunca yapılan bir şey. Âşık mısın? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Well, I am. I don't know about her. | Evet, aşığım. Ama onu bilmiyorum. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
What if she's pregnant? She's not... | Ya hamile kaldıysa? Kalmadı. Of! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Well, what if? Skunk! | Ya kaldıysa? Skunk! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Whose could it be? | Kimden olabilir? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Simon Malloy's. Okay. | Simon Malloy. Tamam. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Jed Cunningham. Dennis Woods. | Jed Cunningham. Dennis Woods. Jed Cunningham mı? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. Ugh. | Evet. Başka? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
A couple of guys, I can't remember their names. | Birkaç çocuk daha. İsimlerini hatırlamıyorum. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Who's that one with the dreadlocks? Brian Williams. | Rastalı olan kim? Brian Williams. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
He's gonna fucking kill me, Sunrise! Shut up! | Öldürecek beni Sunrise! Kapa çeneni! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Just let me think. | Bırak da düşüneyim. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
And when's the last time you saw Miss Oswald? | Peki Bayan Oswald'ı en son ne zaman gördünüz? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Where? | Nerede? Okulun dışında. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Sorry, did you say Sunrise? | Affedersiniz, Sunrise mı dediniz? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Sorry? Um, Sunrise Oswald? | Kim? Sunrise Oswald mı dediniz? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
What did we say? Susan. | Ne demiştik? Susan. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Oh, right, sorry, 'cause I don't know Susan. | O zaman üzgünüm, Susan'ı tanımıyorum. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
It was Sunrise who I reprimanded. | Azarladığım Sunrise'dı. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
You don't know her? No. | Susan'ı tanımıyor musunuz? Hayır. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Well, I mean, I know her, she's in the school, | Yok, tabii tanıyorum. Bu okulda ama hiç iletişimimiz olmadı. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Well, she claims you've been having an affair. | Yalnız sizinle bir ilişki yaşadığını iddia ediyor. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Well, that's insane. She's a child. | Çok saçma. O daha çocuk. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
She's 14 years old, Mr Kiernan. | 14 yaşında Bay Kiernan. Ayrıca hamile. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Mr Kiernan? Can I help you? | Bay Kiernan? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
It's all right, don't worry. Everybody, get out! | Bir şey yok, korkmayın. Herkes dışarı çıksın! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Kids, out! | Çocuklar dışarı dedim! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
They're coming, Dad! | Geliyorlar baba! | Broken-1 | 2012 | ![]() |
All right, all right, all right. | Tamam, tamam. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Now, you know I'll be back, yeah? | Geri geleceğim, biliyorsun değil mi? | Broken-1 | 2012 | ![]() |
You know I'll make sure everything's all right, yeah? | Her şeyin yoluna girmesi için elimden geleni yapacağım. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
I love you so fucking much. Dad. | Seni çok seviyorum. Baba. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Oh, thanks, love. | Sağ ol tatlım. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
And I love you so much, yeah? Give us a kiss. | Sizi de çok seviyorum. Hadi birer öpücük verin. | Broken-1 | 2012 | ![]() |
Come here, come here. Come here. | Gel bakayım buraya, gel. | Broken-1 | 2012 | ![]() |