• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9559

English Turkish Film Name Film Year Details
I love you, Dad. I love you so much. Seni seviyorum baba. Sizi çok seviyorum. Broken-1 2012 info-icon
I love you, Dad. I love you. I love you, I love you, I love you. Seni seviyoruz baba. Sizi çok seviyorum, çok. Broken-1 2012 info-icon
I love you, I love you, I love you. Sizi çok seviyorum, çok, çok. Broken-1 2012 info-icon
I love you, I love you, I love you. I love you, I love you. Çok seviyorum, çok, çok, çok. Broken-1 2012 info-icon
I love you, Dad. Biz de seni seviyoruz baba. Broken-1 2012 info-icon
Can you not cause a scene, all right? Olay yaratmayın lütfen. Broken-1 2012 info-icon
Saskia, no boys, all right? No parties. Saskia, eve erkek gelmeyecek, tamam mı? Parti yapmak yok. Broken-1 2012 info-icon
Fuck off, you cunt! Siktir git yarak! Broken-1 2012 info-icon
Girls, get back inside. Get the fuck out of here! Kızlar içeri girin. Sikik herifler, defolun. Broken-1 2012 info-icon
I've a right to call a solicitor, don't I? Avukatımı arama hakkım var, değil mi? Broken-1 2012 info-icon
Yes. I'd like to do that now. Evet. Aramak istiyorum. Broken-1 2012 info-icon
Sorry. Uh... Mr Kiernan's solicitor's here. Affedersiniz. Bay Kiernan'ın avukatı geldi. Broken-1 2012 info-icon
So this is alleged? Yes. Yani bu bir iddia? Evet. Broken-1 2012 info-icon
You haven't arrested my client? Müvekkilimi tutuklamadınız mı? Broken-1 2012 info-icon
For the moment, he's helping us with our inquiries. Şu an kendisi soruşturmalar için bize yardımcı oluyor. Broken-1 2012 info-icon
Get your jacket on. Wait a minute. Ceketini al. Bir dakika bekleyin. Broken-1 2012 info-icon
No. She's a liar. What? Hayır. Kız yalan söylüyor. Ne? Broken-1 2012 info-icon
She's done this type of thing before. Bu tarz bir şeyi daha önce de yaptı. Broken-1 2012 info-icon
Another man, another accusation, essentially of rape. Başka bir adama, başka bir suçlamada bulundu. Tecavüzden. Broken-1 2012 info-icon
Another lie. Başka bir yalan daha. Broken-1 2012 info-icon
Look it up, Detective. Araştırın Detektif. Broken-1 2012 info-icon
So you have a decision to make. Yani bir karara varmanız gerek. Broken-1 2012 info-icon
Either you release my client or... you arrest him. Müvekkilimi ya serbest bırakacaksınız ya da tutuklayacaksınız. Broken-1 2012 info-icon
And then we'll take this matter further as her story falls apart. Biz de kızın hikâyesi açığa çıktıkça bu davayı ileri taşırız. Broken-1 2012 info-icon
You can thank Kasia. Kasia'ya edebilirsin. Broken-1 2012 info-icon
She's the one that asked me to... O istedi benim... Broken-1 2012 info-icon
...come in for you. Yeah. How are you two doing? ...senin için gelmemi. Tabii. Aranız nasıl? Broken-1 2012 info-icon
Well, I don't really want to talk about that. Bundan pek bahsetmek istemiyorum. Broken-1 2012 info-icon
Oh. Don't you? No. Öyle mi? Evet. Broken-1 2012 info-icon
Why is that, Archie? Niye Archie? Broken-1 2012 info-icon
Is that because what you have is so fucking special Aranızdakiler çok özel olduğu için dile getirilemez mi? Broken-1 2012 info-icon
No, it's because it's none of your business. Hayır, seni ilgilendirmediği için. Broken-1 2012 info-icon
You know what? Fuck you. Cidden ya. Siktir git. Broken-1 2012 info-icon
The last thing I need beyond losing the woman that I love Sevdiğim kadını kaybetmek dışında ihtiyacım olan son şey... Broken-1 2012 info-icon
is to be obliged to the man who fucking stole her. ...onu çalan adama mecbur olmak. Broken-1 2012 info-icon
Well, I didn't steal her... Yeah, well, you fuck... Ben onu çalmadım. Tabii. Broken-1 2012 info-icon
And there's no obligation. Ayrıca mecbur değilsin. Siktir git Archie! Broken-1 2012 info-icon
Man, you couldn't be more fucking patronising if you tried. Uğraşsan bu kadar patronluk taslayamazsın! Broken-1 2012 info-icon
Then what? I don't know, love. Peki sonra? Bilmiyorum tatlım. Broken-1 2012 info-icon
Right. Right. Evet. Evet. Broken-1 2012 info-icon
You know what that is, do you? Yes. Ne olduğunu biliyorsun, değil mi? Evet. Broken-1 2012 info-icon
No. It's a test Hayır. Baba olmadığını gösterecek bir test. Broken-1 2012 info-icon
We know that, love. She's a liar. Biliyoruz tatlım. Yalancı o kız! Broken-1 2012 info-icon
Everyone knows she's done it with... Bir sürü erkekle yaptığını... Broken-1 2012 info-icon
lots of boys. ...herkes biliyor. Broken-1 2012 info-icon
It doesn't matter, Skunk. Why not? Orası mühim değil Skunk. Neden? Broken-1 2012 info-icon
Because they're boys. Çünkü onlar çocuk. Broken-1 2012 info-icon
Mike is an adult. You understand? Mike bir yetişkin. Anlıyor musun? Broken-1 2012 info-icon
A teacher. In this kind of situation, Bir öğretmen. Böyle bir durumda masum olduğundan kesinlikle emin olmaları gerekir. Broken-1 2012 info-icon
And until they are, they just can't allow him to work with children. Emin olana kadar da çocuklarla çalışmasına izin veremezler. Broken-1 2012 info-icon
So he's not coming back? Not at the moment, no. Yani geri gelmeyecek mi? Şimdilik hayır. Broken-1 2012 info-icon
Sorry, love. Üzgünüm tatlım. Broken-1 2012 info-icon
Skunk, it's your boyfriend. Skunk, erkek arkadaşın geldi. Broken-1 2012 info-icon
Birmingham? Birmingham mı? Broken-1 2012 info-icon
But I thought... I thought you and me were gonna go to Florida Ama ben... Ben birlikte Florida'ya gidip... Broken-1 2012 info-icon
and see... see the lizards and stuff. Yeah, I know, but... ...kertenkeleleri filan göreceğimizi sanmıştım. Broken-1 2012 info-icon
That was when we were older. Evet, biliyorum ama o büyüdüğümüzde. Niye şimdi olmasın ki? Broken-1 2012 info-icon
What am I gonna do without you? Ben sensiz ne yapacağım? Broken-1 2012 info-icon
Will you take this? Why should I? Almayacak mısın? Niye alayım ki? Broken-1 2012 info-icon
To remember me by. Beni hatırlamak için. Broken-1 2012 info-icon
When do you go? Ne zaman gideceksin? Broken-1 2012 info-icon
Early. So I'm not gonna get to see you again. Erkenden. O yüzden seni tekrar göremeyeceğim. Broken-1 2012 info-icon
How long did you know, Dillon?! Ne zamandır biliyordun Dillon? Broken-1 2012 info-icon
Skunk. You're only telling me now! Skunk! Şimdi mi söylüyorsun? Broken-1 2012 info-icon
Why haven't you told me?! Skunk, stop. Niye daha önce söylemedin? Skunk dur. Broken-1 2012 info-icon
You're an arsehole, Dillon. Pisliğin tekisin Dillon. Söylemek istedim ama korktum. Broken-1 2012 info-icon
Please don't hate me. Lütfen benden nefret etme. Beni bırakıyorsun Dillon. Broken-1 2012 info-icon
'Course I hate you. Tabii ki senden nefret ediyorum. Broken-1 2012 info-icon
It's okay. No, it's not. Önemli değil. Hayır, önemli. Broken-1 2012 info-icon
It's fine. Gayet iyi. Broken-1 2012 info-icon
Fine? İyi mi? Broken-1 2012 info-icon
Well, I wanted it to be perfect. Mükemmel olmasını istemiştim. Broken-1 2012 info-icon
Is it edible? Yenebiliyor mu? Broken-1 2012 info-icon
Dave! Well, the message is... Dave! Yazı gayet... Broken-1 2012 info-icon
is clear enough. That's all you want really, isn't it? ...okunuyor işte. Tek istediğin o değil miydi? Broken-1 2012 info-icon
Yeah, well... I suppose. Evet, sanırım öyle. Broken-1 2012 info-icon
Well, I'd better go. Ben gitsem iyi olur. Broken-1 2012 info-icon
He'll love it, Janet. Çok beğenecek, Janet. Broken-1 2012 info-icon
Is anyone gonna get that? Kimse kapıya bakmayacak mı? Broken-1 2012 info-icon
Saskia. Saskia. Broken-1 2012 info-icon
You get it. Sen aç. Broken-1 2012 info-icon
Saskia. Saskia! Saskia! Saskia! Broken-1 2012 info-icon
Yeah? All right? Evet? Broken-1 2012 info-icon
Can I ask you something? Sana bir şey sorabilir miyim? Ne oldu? Broken-1 2012 info-icon
I just wanted you to know that, if you wanted me to, Sadece bilmeni istedim ki eğer istersen babası ben olabilirim. Broken-1 2012 info-icon
The what? The... the dad. Ne? Babası. Broken-1 2012 info-icon
Uh... Of the baby. T Take responsibility for it. Bebeğin yani. Sorumluluğunu alabilirim. Broken-1 2012 info-icon
You and me, we could get married. Jesus Christ. Evlenebiliriz. Aman Tanrım. Broken-1 2012 info-icon
Just don't call over again. But... Bir daha kapıyı çalma yeter. Ama... Broken-1 2012 info-icon
Skunk? Are you okay? Skunk? İyi misin? Broken-1 2012 info-icon
Why didn't you tell me and Jed about you and Kasia? Kasia'yla aranızda olanları niye bize söylemediniz? Broken-1 2012 info-icon
I was trying to find the right moment. Are you gonna marry her? Doğru anı bulmaya çalışıyordum. Onunla evlenecek misin? Broken-1 2012 info-icon
Are you? I don't know, love. Evlenecek misin? Bilmiyorum tatlım. Broken-1 2012 info-icon
Because she'll leave us, Dad, the way she left Mike. Çünkü Mike'ı bıraktığı gibi bizi de bırakacak. Broken-1 2012 info-icon
Like Mum left us. Like everyone does. 1 Annemin bıraktığı gibi. Herkes gibi. Broken-1 2012 info-icon
It'll all go wrong, Dad. Everything always goes wrong. Her şey kötüye gidecek. Her şey hep kötüye gider. Broken-1 2012 info-icon
Why do only bad things happen? Good things happen. Neden sadece hep kötü şeyler oluyor? İyi şeyler de oluyor. Broken-1 2012 info-icon
Like what, your sex with Kasia? Ne mesela, Kasia'yla seks yapman mı? Broken-1 2012 info-icon
Skunk, listen. What about me or Jed or Rick or Mike? Skunk beni dinle. Jed'e, Rick'e bana ne olacak? Veya Mike'a? Broken-1 2012 info-icon
What about Mike, Kasia? Skunk, you need to stop. Mike ne olacak Kasia? Skunk, durman gerek. Broken-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9554
  • 9555
  • 9556
  • 9557
  • 9558
  • 9559
  • 9560
  • 9561
  • 9562
  • 9563
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact