Search
English Turkish Sentence Translations Page 9610
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Studies... croquis model... porn. He ​​was in a constant need of money. | ...bazı klinik deneyler, sanat okulunda modellik, porno. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Did he have debts? No, nothing like that. No drugs either. | Borcu var mıydı? Hayır öyle bir şey değildi. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Porn? Yes. | Porno mu? Evet. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Did your daughter do porn? Sorry? | Kızınız porno filmlerde oynadı mı? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Did she have sex with others in movies? No, she didn't. | Kızınız porno filmlerde oynadı mı? Filmlerde başkalarıyla seks yaptı mı? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Are you sure? Yes. | Emin misiniz? Evet, eminim. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Would you've known about it then? | Bu garip bir soru olacak ama yapsaydı haberiniz olur muydu? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Why do you ask? | Neden bana böyle bir şey soruyorsunuz? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
She had silicone breasts. That's common in that kind of industry. | Bu sektördeki pek çokları gibi göğüslerinde silikon vardı. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
You didn't know Karen. No. | Karin'i tanımıyordunuz. Doğru. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
She didn't do that kind of things, doing that... porn. | Bu tür şeyler yapmazdı. Porno filmlerde oynamazdı. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Anything else? | Tamam. Başka bir şey var mı? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
No. Sorry to have disturbed you. | Hayır. Rahatsız ettiğimiz için özür dileriz. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
The next time you ask about someone's daughter doing porn, be a little bit more careful. | Bir dahaki sefere birine kızının porno film çekip çekmediğini... | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
There will probably not be another time. No, but if. | Muhtemelen böyle bir şey tekrar olmayacak. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
It must be completely hopeless. But you know how she is. | Yine de seninle bu şekilde konuşmamalıydı. Çok kabaydı. Umutsuz vaka resmen. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Munk Andersen had two children. | Munk Andersen evliymiş ve iki çocuğu varmış. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
And didn't work with porn, according to his wife. | Karısı porno sektöründe çalışmadığına emin. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
But hey! Porn has nothing to do with the third world. | Bir dakika. Peki ama pornonun toplumsal adaletsizlik... | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Porn and trafficking are connected. Have you identified more from the boat? | Porno ve kadın ticaretinin birbiriyle bağlantılı olduğuna inanır. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Saga Norén, länskrim Malmö. It's Sammy Nyrop. | Malmö Emniyeti'nden Saga Norén. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
I'm the one with the barrels. | Varillerle ilgili konuşmuştuk. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Nothing. I'll call back. | Hiçbir şey. Talimatlarımı bekle. Seni tekrar arayacağım. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
"Mother of Three" probably doesn't know that we've found Julian. | "Üçlünün Annesi" muhtemelen Julian'ı bulduğumuzu bilmiyor... | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
It's probably Ramon who's in the barrel. | Bahse varım varilin içindeki Ramon. Bunu bilemeyiz. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
What do we do with the barrel? Sammy will pick it up. | Varil konusunda ne yapacağız? Sammy gidip alacak. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Maybe the SMS about the payment can be traced. | Sonra ödeme ile ilgili bir mesaj alacak. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
It's our only connection to "Mother of Three". | Bu "Üçlünün Annesi"yle olan tek bağlantımız. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Do you know who that is? | Kim olduğunu biliyor musunuz? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
How so? Nothing. | Neden soruyorsun? Bir nedeni yok. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
We need your phone. Maybe we can trace the message about the money. | Telefonunu almamız gerek. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
It looks good. I'll come later. | İyi görünüyor. Sonra tekrar geleceğim. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Do you still have a headache? No; I took a pain killer. | Söyle bakalım, başın hâlâ ağrıyor mu? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
When will the police come? I thought it was important for me to remember. | Polis ne zaman gelecek? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Now, don't get angry. Promise me that. | Peki, şimdi bana kızmayacağına dair söz ver, olur mu? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
I never called them. Why not? | Onları aramadım. Bunu neden yaptın? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
They behaved badly last time. I didn't want to put you through that again. | Çünkü son gelişlerinde kötü davranmışlardı. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
But I can give them a description! They have to solve it without you. | Ama onlara bir tarif verebilirim. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Tell them to come here. Now! Okay. | Onlara buraya gelmelerini söyle. Hemen! | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Someone else needs to talk to Laura. But Norén and Rohde are the ones responsible for the investigation. | Laura ile başka birinin konuşmasını istiyorum. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
I don't give damn about that. They should just stay away. | Umurumda değil. Bir daha kızıma yaklaşmalarını istemiyorum. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Rasmussen. Laura remembers the person who shot her. Can you take it? | Rasmus. Laura Möllberg onu kimin vurduğunu hatırlamış. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Sammy Nyrop's phone. I'll prepare as much as I can. | Sammy Nyrop'un telefonu. Teşekkürler. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
What do you want? Well, I got upset last time we met. | Ne istiyorsunuz? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
We didn't mean to upset you. But I was anyway. | Sizi üzmek istememiştik. Ama yine de üzüldüm. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
So I wanted to show you... | O yüzden size Karin'in böyle şeyler yapmadığını... | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
You mean porn? So I went through her things. | Pornoyu mu? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Didn't you clean out everything? We had left one box in the attic. | Her şeyini attığınızı söylemiştiniz. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
There I found this. "Payment, medical study." | Orada bunu buldum. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
This proves that she had the money. Can you see where it comes from? | Bunu yaptıysa, bu, parayı nereden bulduğunu kanıtlar. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Medisonus. The place where Niklas Svensson worked. | Medisonus. Niklas Svensson'un çalıştığı yer. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Yes, Peter? I made a routine check. | Evet Peter? Rutin kontrolleri yapıyordum. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Who's Mikkel Høst? We have no employee by that name. | Mikkel Høst kim? Sorun da bu zaten. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
He's been gone to the Research Department pretty often. | Araştırma departmanına girip çıkmış. Size bu yüzden söylemek istedim. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
He received a SMS! | Mesaj geldi! | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Are you tracking it? It's still on... | İzini sürüyor musun? Hattı hâlâ açık. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Still on... | Hâlâ açık. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Disconnected. But I got some info. | Kapattı. Ama bir şeyler yakaladım. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
This is the closest I get. | En yakın bulabildiğim bu. Hvidovre'da. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Hvidovre. Medisonus is located in Hvidovre. | Medisonus da Hvidovre'da. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Hey! Rasmus Larsson. | Merhaba. Rasmus Larsson. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Where's Laura? Physiotherapy. The shoulder. | Laura nerede? Fizik tedaviye gitti. Omzu için. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Police! Move! | Çekil, çekil! Polis! Çekil oradan! | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Where is Laura! Where is... Damn! | Laura nerede? Laura nerede? Siktir! | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
What is it about? Another form of righteous eco terrorism? | Bu neyle ilgili? Bir grup çevreci terörist mi? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
"birthday party" and "completion"...? | Doğum günü ve tamamlanmadan bahsediyorlar. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
So what's the "completion"? | O zaman "tamamlanma" ne oluyor? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
All we got is Medisonus and "mother of three". | Elimizde sadece Medisonus ve "Üçlünün annesi" var. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Talk to the security manager. He ​​found a counterfeit access card. | Güvenlik müdürümüz giriş kartlarında bir sahtekârlık tespit etti. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
It appears that Mikkel Høst used the card often. Often after normal working hours. | Mikkel Høst kartı pek çok kez kullanmış. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
And Mikkel Høst has never worked here? Never. | Ve Mikkel Høst burada çalışmıyor mu? Hayır. 1 | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
The CEO is Victoria Nordgren. 1 | Şirketin CEO'su Victoria Nordgen. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
I wouldn't allow...? Anything standing in my way. | "İzin vermezdim..." Yoluma bir şeyin çıkmasına. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
I thought you'd be late. It is late. | Geç geleceğini sanıyordum. Geç oldu zaten. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Police! Lie down! | Polis! Kıpırdamayın! | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Thaulov isn't an employee, but he's the head of security at Medisonus | Peter Thaulow, sadece Medisonus çalışanı değilmiş. Oranın güvenlik görevlisiymiş. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
And also at Copenhagen IT Consulting. | Aynı zamanda Kopenhag'da bilgi işlem danışmanıymış. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
You asked me to check up on Helga Blomgren. She often travels to Thailand and forwards their mail. | Helga Blomgren sık sık Tayland'a gidiyormuş ve postalarını yönlendiriyormuş. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Is Lennart Blomgren alive? | Lennart Blomgren hayatta mı? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
A "Mother of three" has logged in. | "Üçlünün annesi" oturum açtı. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
What do you know about "Mother of three"? "Mother of three"? Nothing. Who's that? | "Üçlünün annesi" hakkında ne biliyorsun? "Üçlünün annesi" mi? Hiçbir şey. Kim o? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
I saw the man who shot me! In the dream. Call the police. | Beni vuranı gördüm! Beni vuran kişiyi rüyamda gördüm! | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Exactly. It's him. | Kesinlikle. Bu o. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
It doesn't look like Peter Thaulov. No. | Peter Thaulow'a benzemiyor. Doğru. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
The one who shot Laura was "mother of three" So Thaulov is NOT "mother of three". | Laura'yı vuran kişi "Üçlünün annesi"ydi. O zaman Thaulow "Üçlünün annesi" değil. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
He could still be Mikkel Høst. | Hâlâ Mikkel Høst olabilir. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
And recognize this person. | Ve onu hatırlayabilir. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
I don't know he looks familiar, but I can't place him. | Bilemiyorum, tanıdık gibi ama çıkartamıyorum. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
We've searched through your home and your office. | Evini ve ofisini aradık. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
What did you say to my wife? We found this in your office. | Eşime ne söylediniz? Bunu bulduk. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Access cards to Medisonus, issued to Mikkel Høst. | Mikkel Høst adına çıkarılmış Medisonus'a giriş kartı. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Come on, it can't be true. Yes. | Hadi ama, bu doğru olamaz. Doğru. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Then somebody must've put it there. | O zaman onu oraya biri koymuş olmalı. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Someone has planted it there to frame me. | Biri suçu bana yıkmak için oraya koymuş olmalı. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
I'm the one who told you about Høst. No, it was Gertrude Kofoed. | Size Høst'tan bahseden bendim. Hayır, bunu söyleyen Gertrude Kofoed'di. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
You answered only what we already knew. That has nothing to do with me. | Siz bize zaten bildiğimiz şeyleri anlattınız. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
How many people know about Mikkel Høst? Many. | Mikkel Høst'tan kaç kişinin haberi var? Pek çok kişinin. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Medisonus management. My bosses at FRIM. | Medisonus yönetiminin. FRIM'deki patronlarımın. Peter'ı bulabilir misin? Tabii. | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Colleagues and employees at Medisonus. How many? | Bu konuyu bilmesi gereken çalışanların. Kaç kişi? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |
Twenty of them, at least. | En az 20 kişi. Kim bunlar? | Bron Broen-1 | 2011 | ![]() |