• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152134

English Turkish Film Name Film Year Details
Sit down. Give me that. Otur. Ver şunu. Spider-2 2002 info-icon
Give you 300. That's the standard fee. 300 veririm. Standart ücret. Spider-2 2002 info-icon
Scrap page one. Run that. Headline? Baş sayfayı atın. Bunu koyun. Başlığı? Spider-2 2002 info-icon
Menace? He was protecting... You take the photos... Bela mı? Zırhlı aracı koruyordu. Sen resim çek... Spider-2 2002 info-icon
...l'll make up the headlines. Okay? ...ben manşetleri yazayım. Sence uygun mu? Spider-2 2002 info-icon
Yes, sir. Goody. Evet, efendim. Güzel. Spider-2 2002 info-icon
Give this to the girl up front. She'll see you get paid. Ön taraftaki kıza ver. Paranı almanı sağlar. Spider-2 2002 info-icon
I'd like a job, sir. No jobs. Freelance. İş istiyorum efendim. İş yok. Serbest çalış. Spider-2 2002 info-icon
Best thing for you. Senin için en iyisi bu. Spider-2 2002 info-icon
You bring me more shots of that clown, maybe I'll buy them. Gazete sattıran palyaçonun başka resimlerini getirirsen belki alırım. Spider-2 2002 info-icon
But I never said you have a job. Meat. Ama iş alacağını söylemedim. Et. Spider-2 2002 info-icon
I'll send you a box of Christmas meat. Bring me more photos. Sana Noel'de et yollarım. Bana daha çok resim getir. Spider-2 2002 info-icon
Mr. Jameson told me to give that to you. Bay Jameson size bunu vermemi söyledi. Spider-2 2002 info-icon
Welcome to the Daily Bugle. Thank you. Daily Bugle'a hoş geldin. Teşekkürler. Spider-2 2002 info-icon
I'm Peter Parker. Ben Peter Parker. Spider-2 2002 info-icon
Yes. I can see that. Evet, görüyorum. Spider-2 2002 info-icon
As of today... Bugünden sonra... Spider-2 2002 info-icon
...OSCORP Industries has surpassed Quest Aerospace... ...OSCORP Sanayi, Quest Aerospace'i safdışı bırakıp... Spider-2 2002 info-icon
...as the principal supplier to the United States military. ....Birleşik Devletler ordusunun baş tedarikçisi olacaktır. Spider-2 2002 info-icon
In short, ladies and gentlemen of the board... Özetlemek gerekirse sayın yönetim kurulu... Spider-2 2002 info-icon
...costs are down, revenues are up... ...giderler azaldı, karlarımız arttı... Spider-2 2002 info-icon
...and our stock has never been higher. ...ve hisselerimiz hiç bu kadar değer kazanmadı. Spider-2 2002 info-icon
Wonderful news, Norman. That's why we're selling the company. Harika haberler Norman. Aslında bu yüzden şirketi satıyoruz. Spider-2 2002 info-icon
Quest is recapitalizing in the wake of the bombing. Expanding. Quest Havacılık saldırıdan sonra yapısını değiştiriyor. Genişliyorlar. Spider-2 2002 info-icon
They made a tender offer we can't ignore. Geri çeviremeyeceğimiz bir teklifte bulundular. Spider-2 2002 info-icon
The deal is off if you come with it. Öğrenseydin anlaşma yatardı. Spider-2 2002 info-icon
The board expects your resignation in 30 days. Yönetim 30 gün içinde istifanı istiyor. Spider-2 2002 info-icon
You can't do this to me. Bana bunu yapamazsınız. Spider-2 2002 info-icon
I started this company. Bu şirketi ben başlattım. Spider-2 2002 info-icon
You know how much I sacrificed?! Neler feda ettiğimi biliyor musunuz? Spider-2 2002 info-icon
Oh, Max. Please. Norman, the board is unanimous. Max, lütfen. Kurul oybirliğiyle karar aldı. Spider-2 2002 info-icon
We're announcing the sale after the World Unity Festival. Dünya Birliği Festivali sonrası satışı açıklayacağız. Spider-2 2002 info-icon
You're out, Norman. Artık yoksun Norman. Spider-2 2002 info-icon
Let's hear it for Macy Gray. Macy Gray için bir alkış alalım. Spider-2 2002 info-icon
M.J., why didn't you wear the black dress? M.J., neden siyah elbiseyi giymedin? Spider-2 2002 info-icon
Just, I wanted to impress my father. He loves black. Babamı etkilemek istedim. Siyahı sever. Spider-2 2002 info-icon
Well, maybe he'll be impressed no matter what. You think I'm pretty. Belki yine de etkilenir. Sen güzel olduğumu düşünüyorsun. Spider-2 2002 info-icon
I forgot my drink inside. İçkimi içeride unutmuşum. Spider-2 2002 info-icon
Oh, hi, Mr. Fargas. Oh, Harry. Merhaba Bay Fargas. Harry. Spider-2 2002 info-icon
Have you seen my father? Well, I'm not sure if he's coming. Babamı gördünüz mü? Bugün geleceğinden pek emin değilim. Spider-2 2002 info-icon
What is that? Must be new this year. Bu da ne? Bu yılın yeniliği olmalı. Spider-2 2002 info-icon
That's our glider! Bizim kızağımız! Spider-2 2002 info-icon
Code three! Acil durum! Spider-2 2002 info-icon
Oh, my God! Harry! M.J.! Aman Tanrım! Harry! M.J.! Spider-2 2002 info-icon
Harry! Help me! Harry! Harry! Yardım et! Harry! Spider-2 2002 info-icon
Out, am I? Demek artık yokum, hı? Spider-2 2002 info-icon
Mary Jane! Harry! Mary Jane! Harry! Spider-2 2002 info-icon
It's Spider Man! Örümcek Adam. Spider-2 2002 info-icon
Come on. Move, kid. Billy! Haydi. Kımılda evlat. Billy! Spider-2 2002 info-icon
Hold it! I surrender. Kımıldama! Teslim oluyorum. Spider-2 2002 info-icon
Oh, boy. Hold it right there! Eyvah. Kımıldama. Spider-2 2002 info-icon
Mary Jane! Help! Someone please help me! Mary Jane! İmdat! Biri yardım etsin! Spider-2 2002 info-icon
We'll meet again, Spider Man! Tekrar görüşeceğiz, Örümcek Adam. Spider-2 2002 info-icon
Well, beats taking the subway. Metrodan daha iyi. Spider-2 2002 info-icon
You know who I am. I do? Kim olduğumu biliyorsun. Biliyor muyum? Spider-2 2002 info-icon
Your friendly neighborhood Spider Man. Mahallenizin dost Örümcek Adamı. Spider-2 2002 info-icon
Incredible? What do you mean he's incredible? İnanılmaz mı? İnanılmaz da ne demek? Spider-2 2002 info-icon
No. All right, wait. Stay there. I'll come over. Hayır. Bekle. Orada kal. Geliyorum. Spider-2 2002 info-icon
No, I'm gonna come... Hayır, ben... Spider-2 2002 info-icon
All right. Fine. Will you call me in the morning? Tamam. Tamam. Beni sabah arar mısın? Spider-2 2002 info-icon
And we'll go and have breakfast and... Çıkar kahvaltı eder ve... Spider-2 2002 info-icon
...I want to buy you something. Sana bir şeyler almak istiyorum. Spider-2 2002 info-icon
Because I want to. It'll make you feel better. İstiyorum. Kendini daha iyi hissettirir. Spider-2 2002 info-icon
Okay. And what do you mean, incredible? Tamam. İnanılmaz derken ne demek istedin? Spider-2 2002 info-icon
All right. I'm sorry. Sleep tight. Tamam. Üzgünüm. İyi uykular. Spider-2 2002 info-icon
Don't let the bedbugs... Kovalasın tavşan... Spider-2 2002 info-icon
She's all right. She's just a little rattled. Durumu iyi. Sadece biraz sarsıldı. Spider-2 2002 info-icon
Look, Pete, I should have told you about us. Dinle Pete, sana bizden söz etmeliydim. Spider-2 2002 info-icon
But you should know I'm crazy about her. Ama ona delice aşık olduğumu bilmelisin. Spider-2 2002 info-icon
It's just, you know, you never made a move. Sen hiç girişimde bulunmadın. Spider-2 2002 info-icon
I didn't. Bulunmadım. Spider-2 2002 info-icon
I'm gonna get some rest. Biraz dinleneceğim. Spider-2 2002 info-icon
I'm gonna stay up for a while. Bir biraz daha kalacağım. Spider-2 2002 info-icon
What was that thing? O şey neydi? Spider-2 2002 info-icon
Whatever it is, somebody has to stop it. Her neyse biri onu durdurmalı. Spider-2 2002 info-icon
Somebody there? Kimse var mı? Spider-2 2002 info-icon
Don't play the innocent with me. Bana masum rolü yapma. Spider-2 2002 info-icon
You've known all along. Başından beri biliyordun. Spider-2 2002 info-icon
Follow the cold shiver running down your spine. Sırtındaki ürpertiyi izle. Spider-2 2002 info-icon
Did you think it was coincidence? Bunu tesadüf mü sandın? Spider-2 2002 info-icon
So many good things, all happening for you. Birden her şey leyhine döndü. Spider-2 2002 info-icon
All for you. Norman. Senin leyhine Norman. Spider-2 2002 info-icon
To say what you won't. Söyleyemediklerini söylemek. Spider-2 2002 info-icon
To do what you can't. Yapamadıklarını yapmak. Spider-2 2002 info-icon
To remove those in your way. Önüne çıkanları öldürmek. Spider-2 2002 info-icon
The board members. Kurul üyeleri. Spider-2 2002 info-icon
You killed them. Onları öldürdün. Spider-2 2002 info-icon
We killed them. Biz öldürdük. Spider-2 2002 info-icon
Your little accident in the laboratory. Laboratuvardaki kaza. Spider-2 2002 info-icon
The performance enhancers. Performans artırıcıları. Spider-2 2002 info-icon
Bingo. Me! Your greatest creation. Tam isabet. Ben. En büyük eserin. Spider-2 2002 info-icon
Bringing you what you've always wanted: Sana hep istediğin şeyi sundum: Spider-2 2002 info-icon
Power beyond your wildest dreams. Hayallerinin ötesinde bir güç. Spider-2 2002 info-icon
And it's only the beginning. Bu daha başlangıç. Spider-2 2002 info-icon
There's only one who can stop us. Bizi sadece bir kişi durdurabilir. Spider-2 2002 info-icon
Or imagine if he joined us. Bize katıldığını hayal etsene. Spider-2 2002 info-icon
Spider Man. And the Green Goblin. Örümcek Adam. Ve Yeşil Cin. Spider-2 2002 info-icon
The Green Goblin. You like that? Made it up myself. Yeşil Cin. Bunu beğendin mi? Kendim uydurdum. Spider-2 2002 info-icon
These weirdos all got to have a name. Mr. Jameson... Bu çatlakların bir adı olmalı. Bay Jameson... Spider-2 2002 info-icon
Hoffman! Yeah? Hoffman! Efendim? Spider-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152129
  • 152130
  • 152131
  • 152132
  • 152133
  • 152134
  • 152135
  • 152136
  • 152137
  • 152138
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact