Search
English Turkish Sentence Translations Page 152134
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Sit down. Give me that. | Otur. Ver şunu. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Give you 300. That's the standard fee. | 300 veririm. Standart ücret. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Scrap page one. Run that. Headline? | Baş sayfayı atın. Bunu koyun. Başlığı? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Menace? He was protecting... You take the photos... | Bela mı? Zırhlı aracı koruyordu. Sen resim çek... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
...l'll make up the headlines. Okay? | ...ben manşetleri yazayım. Sence uygun mu? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Yes, sir. Goody. | Evet, efendim. Güzel. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Give this to the girl up front. She'll see you get paid. | Ön taraftaki kıza ver. Paranı almanı sağlar. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I'd like a job, sir. No jobs. Freelance. | İş istiyorum efendim. İş yok. Serbest çalış. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Best thing for you. | Senin için en iyisi bu. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
You bring me more shots of that clown, maybe I'll buy them. | Gazete sattıran palyaçonun başka resimlerini getirirsen belki alırım. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
But I never said you have a job. Meat. | Ama iş alacağını söylemedim. Et. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I'll send you a box of Christmas meat. Bring me more photos. | Sana Noel'de et yollarım. Bana daha çok resim getir. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Mr. Jameson told me to give that to you. | Bay Jameson size bunu vermemi söyledi. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Welcome to the Daily Bugle. Thank you. | Daily Bugle'a hoş geldin. Teşekkürler. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I'm Peter Parker. | Ben Peter Parker. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Yes. I can see that. | Evet, görüyorum. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
As of today... | Bugünden sonra... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
...OSCORP Industries has surpassed Quest Aerospace... | ...OSCORP Sanayi, Quest Aerospace'i safdışı bırakıp... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
...as the principal supplier to the United States military. | ....Birleşik Devletler ordusunun baş tedarikçisi olacaktır. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
In short, ladies and gentlemen of the board... | Özetlemek gerekirse sayın yönetim kurulu... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
...costs are down, revenues are up... | ...giderler azaldı, karlarımız arttı... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
...and our stock has never been higher. | ...ve hisselerimiz hiç bu kadar değer kazanmadı. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Wonderful news, Norman. That's why we're selling the company. | Harika haberler Norman. Aslında bu yüzden şirketi satıyoruz. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Quest is recapitalizing in the wake of the bombing. Expanding. | Quest Havacılık saldırıdan sonra yapısını değiştiriyor. Genişliyorlar. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
They made a tender offer we can't ignore. | Geri çeviremeyeceğimiz bir teklifte bulundular. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
The deal is off if you come with it. | Öğrenseydin anlaşma yatardı. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
The board expects your resignation in 30 days. | Yönetim 30 gün içinde istifanı istiyor. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
You can't do this to me. | Bana bunu yapamazsınız. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I started this company. | Bu şirketi ben başlattım. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
You know how much I sacrificed?! | Neler feda ettiğimi biliyor musunuz? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Oh, Max. Please. Norman, the board is unanimous. | Max, lütfen. Kurul oybirliğiyle karar aldı. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
We're announcing the sale after the World Unity Festival. | Dünya Birliği Festivali sonrası satışı açıklayacağız. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
You're out, Norman. | Artık yoksun Norman. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Let's hear it for Macy Gray. | Macy Gray için bir alkış alalım. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
M.J., why didn't you wear the black dress? | M.J., neden siyah elbiseyi giymedin? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Just, I wanted to impress my father. He loves black. | Babamı etkilemek istedim. Siyahı sever. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Well, maybe he'll be impressed no matter what. You think I'm pretty. | Belki yine de etkilenir. Sen güzel olduğumu düşünüyorsun. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I forgot my drink inside. | İçkimi içeride unutmuşum. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Oh, hi, Mr. Fargas. Oh, Harry. | Merhaba Bay Fargas. Harry. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Have you seen my father? Well, I'm not sure if he's coming. | Babamı gördünüz mü? Bugün geleceğinden pek emin değilim. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
What is that? Must be new this year. | Bu da ne? Bu yılın yeniliği olmalı. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
That's our glider! | Bizim kızağımız! | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Code three! | Acil durum! | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Oh, my God! Harry! M.J.! | Aman Tanrım! Harry! M.J.! | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Harry! Help me! Harry! | Harry! Yardım et! Harry! | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Out, am I? | Demek artık yokum, hı? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Mary Jane! Harry! | Mary Jane! Harry! | Spider-2 | 2002 | ![]() |
It's Spider Man! | Örümcek Adam. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Come on. Move, kid. Billy! | Haydi. Kımılda evlat. Billy! | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Hold it! I surrender. | Kımıldama! Teslim oluyorum. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Oh, boy. Hold it right there! | Eyvah. Kımıldama. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Mary Jane! Help! Someone please help me! | Mary Jane! İmdat! Biri yardım etsin! | Spider-2 | 2002 | ![]() |
We'll meet again, Spider Man! | Tekrar görüşeceğiz, Örümcek Adam. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Well, beats taking the subway. | Metrodan daha iyi. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
You know who I am. I do? | Kim olduğumu biliyorsun. Biliyor muyum? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Your friendly neighborhood Spider Man. | Mahallenizin dost Örümcek Adamı. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Incredible? What do you mean he's incredible? | İnanılmaz mı? İnanılmaz da ne demek? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
No. All right, wait. Stay there. I'll come over. | Hayır. Bekle. Orada kal. Geliyorum. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
No, I'm gonna come... | Hayır, ben... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
All right. Fine. Will you call me in the morning? | Tamam. Tamam. Beni sabah arar mısın? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
And we'll go and have breakfast and... | Çıkar kahvaltı eder ve... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
...I want to buy you something. | Sana bir şeyler almak istiyorum. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Because I want to. It'll make you feel better. | İstiyorum. Kendini daha iyi hissettirir. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Okay. And what do you mean, incredible? | Tamam. İnanılmaz derken ne demek istedin? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
All right. I'm sorry. Sleep tight. | Tamam. Üzgünüm. İyi uykular. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Don't let the bedbugs... | Kovalasın tavşan... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
She's all right. She's just a little rattled. | Durumu iyi. Sadece biraz sarsıldı. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Look, Pete, I should have told you about us. | Dinle Pete, sana bizden söz etmeliydim. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
But you should know I'm crazy about her. | Ama ona delice aşık olduğumu bilmelisin. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
It's just, you know, you never made a move. | Sen hiç girişimde bulunmadın. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I didn't. | Bulunmadım. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I'm gonna get some rest. | Biraz dinleneceğim. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I'm gonna stay up for a while. | Bir biraz daha kalacağım. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
What was that thing? | O şey neydi? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Whatever it is, somebody has to stop it. | Her neyse biri onu durdurmalı. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Somebody there? | Kimse var mı? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Don't play the innocent with me. | Bana masum rolü yapma. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
You've known all along. | Başından beri biliyordun. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Follow the cold shiver running down your spine. | Sırtındaki ürpertiyi izle. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Did you think it was coincidence? | Bunu tesadüf mü sandın? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
So many good things, all happening for you. | Birden her şey leyhine döndü. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
All for you. Norman. | Senin leyhine Norman. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
To say what you won't. | Söyleyemediklerini söylemek. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
To do what you can't. | Yapamadıklarını yapmak. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
To remove those in your way. | Önüne çıkanları öldürmek. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
The board members. | Kurul üyeleri. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
You killed them. | Onları öldürdün. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
We killed them. | Biz öldürdük. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Your little accident in the laboratory. | Laboratuvardaki kaza. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
The performance enhancers. | Performans artırıcıları. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Bingo. Me! Your greatest creation. | Tam isabet. Ben. En büyük eserin. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Bringing you what you've always wanted: | Sana hep istediğin şeyi sundum: | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Power beyond your wildest dreams. | Hayallerinin ötesinde bir güç. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
And it's only the beginning. | Bu daha başlangıç. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
There's only one who can stop us. | Bizi sadece bir kişi durdurabilir. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Or imagine if he joined us. | Bize katıldığını hayal etsene. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Spider Man. And the Green Goblin. | Örümcek Adam. Ve Yeşil Cin. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
The Green Goblin. You like that? Made it up myself. | Yeşil Cin. Bunu beğendin mi? Kendim uydurdum. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
These weirdos all got to have a name. Mr. Jameson... | Bu çatlakların bir adı olmalı. Bay Jameson... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Hoffman! Yeah? | Hoffman! Efendim? | Spider-2 | 2002 | ![]() |