• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152160

English Turkish Film Name Film Year Details
And very young. Ve çok gençti. Çok gençtim ve... … ve çok gençti. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
And I loved him so fiercely. Ve ona son derece aşıktım. ...onu çok seviyordum. ve Ben onu çok fazla sevdim. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Then you said yes, right? Öyleyse ona evet dedin, değil mi? Öyleyse evet dedin değil mi? O zaman evet dedin, doğru mu? Spider-Man 3-1 2007 info-icon
No. I wanted to say yes, but I said no. Hayır. Evet demek istedim ama demedim. Hayır. Evet demek istedim, ama hayır dedim. Hayır. Evet demeyi istedim, fakat hayır dedim. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
I wasn't ready, Hazır değildim, Hazır değildim. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
neither was he. O da değildi. Ne de o hazırdı.. Oda değildi. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
So we took our time. Daha zamanımız vardı. Böylece acele etmedik.. Böylece zamanımızı bekledik. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Looked forward to it. Umutluyduk. Sabırsızlıkla bekledik. heyecan ile bekledik. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Didn't want to run into something with nothing to count on but love. Sadece aşka güvenerek bişeyler yapmamalısın. Sadece aşk ile yetinebileceğimiz bir işe girmek istemedik. Didn't want to run into something with nothing to count on but love. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
A man has to be understanding Anlayışlı bir adamdı Bir erkek anlayışlı olmalı. Bir erkek anlayışlı olmalı Spider-Man 3-1 2007 info-icon
and put his wife before himself. ve kendisini karısının yerine koyardı. ve karısına öncelik vermeli. kendisinden önce eşine danışmalı Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Can you do that, Peter? Bunu yapabilir misin, Peter? Bunu yapabilirmisin, Peter? Bunu yapabilir misin, Peter? Neden bahsediyorsun? Bilmiyorum. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Yeah. I think I can. Evet. Sanırım yapabilirim. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Then you have my blessing. Dualarım seninle. O zaman benim onayımı alırsın. O zaman benim onayım var. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
I hope you've considered a proper proposal. Umarım bu teklif için planladığın birşey vardır. Umarım uygun bir evlilik teklifi düşündün. Umarım, uygun bir teklif planlamışsındır. Evlenme teklifini nasıl yapacağını iyice düşünmüşsündür umarım. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Your uncle had it all planned. Amcan herşeyi planlamıştı. Amcan, herrşeyi planlamıştı. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
He took me to the beach one Sunday. Bir pazar günü beni plaja götürdü. Bir pazar beni plaja götürmüştü. Bir Pazar beni sahile götürdü. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
He was a knockout in his bathing suit. Mayosu onu çok çekici göstermişti. Mayosu ile bir harika idi. Mayosunun içinde çok çekici idi. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
And I, I didn't look too bad myself. Ve ben, onun kadar iyi görünmüyordum. Ve bende pek kötü görünmüyordum. ve ben, bende çok kötü görünmüyordum. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
We were very good swimmers. Çok iyi yüzücüydük. İkimizde iyi yüzücüydük. Çok iyi yüzücülerdik. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
It was a beautiful day, Güzel gündü, Güzel bir gündü, Güzel bir gündü ve dedi ki… Spider-Man 3-1 2007 info-icon
and he said: "Let's swim to the island." Ve "Hadi adaya yüzelim" dedi. ve "hadi adaya yüzelim ." dedi. Güzel bir gündü ve dedi ki… … "Hadi adaya yüzelim" Spider-Man 3-1 2007 info-icon
And at the island, Ve adada, Adada ve adada, Spider-Man 3-1 2007 info-icon
we found a perfect spot by an old tree, yaşlı bir ağacın yanında güzel bir yer bulduk, yaşlı bir ağacın altında güzel bir yer bulduk, yaşlı bir ağaç yanında harika bir yer bulduk. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
and we lay down and looked up at the sky. uzandık ve gökyüzüne baktık. ve uzanıp gökyüzünü seyrettik. ve yer uzanıp gökyüzüne baktık Spider-Man 3-1 2007 info-icon
And then he said, "Close your eyes, May." Ve sonra "kapa gözlerini, May" dedi. Birden, "Gözlerini kapat, May." dedi. … ve sonra "Gözlerini kapat, May" dedi… Spider-Man 3-1 2007 info-icon
And I did. And then he said, "Open them." Ve yaptım. Ve sonra, "Aç" dedi. Bende kapattım. sonra "Aç." dedi. … ve kapattım. ve sonra "Gözlerini aç dedi” Spider-Man 3-1 2007 info-icon
And I did. ve yaptım. Açtım. … ve açtım… Spider-Man 3-1 2007 info-icon
And he was holding this ring. Ve bu yüzüğü elinde tutuyordu. Elinde bu yüzüğü tutuyordu. … elinde bu yüzüğü tutuyordu… Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Dazzling, in front of me. Göz kamaştırıcı bi şekilde önümde duruyordu. Önümde göz kamaştırıyordu. gözlerim kamaşıyordu,önümde idi Spider-Man 3-1 2007 info-icon
I thought it was the sun. Güneş gibiydi. Güneş sanmıştım. güneş sanmıştım. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
We'd be married 50 years 50 yıldır evliydik 50 yıldır evliydik. Biz evleneli 50 yıl olacak Spider-Man 3-1 2007 info-icon
come August... if... Ağustosa kadar... Eğer... Ağustos gelince... eğer... … önümüzdeki Ağustos' ta, eğer... Spider-Man 3-1 2007 info-icon
So. Öyleyse. yani… Spider-Man 3-1 2007 info-icon
I hope you make it very special Umarım Marry için Sanırım bu işi Mary Jane için.. … Çok özel bir şey yapacağına inanıyorum… Spider-Man 3-1 2007 info-icon
for Mary Jane. çok özel birşey hazırlamışsındır. çok özel şekilde yaparsın … Mary Jane için. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Do something she'll never forget. Asla unutamayacağı birşey yap. Asla unutamayacağı bir şey yap. Yaptığın şeyi asla unutamayacak. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Give her this. Bunu ona ver. Bunu ona ver Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Come on. Hadi. Haydi. Hadi Haydi ama... Haydi ama... Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Take it. Al şunu. Al şunu Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Harry. You knew this was coming, Pete. Harry. Bunun olacağını biliyordun, Pete. Harry. Bunun olacağını biliyordum, Pete. Harry Geleceğimi biliyordun, Peter Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Listen to me! I didn't kill your father! Beni dinle! Babanı öldürmedim! Dinle beni! Babanı ben öldürmedim! Dinle beni!Babanı ben öldürmedim! Spider-Man 3-1 2007 info-icon
He was trying to kill me. He killed himself. Beni öldürmeye çalışırken kendini öldürdü. Beni öldürmeye çalışırken. kendini öldürdü. O beni öldürmeye çalıştı. kendini öldürdü. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
I'm still here, Peter! Hala buradayım, Peter! Hala buralardayım, Peter! Ben hala buradayım, peter! Peşindeyim Peter! Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Hate those things. Bu şeylerden nefret ediyorum. Bunlardan nefret ediyorum. Bu şeylerden nefret ediyorum. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Oh my God. Aman tanrım. Aman Allahım. Aman Allah' ım! Spider-Man 3-1 2007 info-icon
God! Tanrım! Allah! Spider-Man 3-1 2007 info-icon
200. And clear! 200. Ve temiz! 200. Temiz! 200. ve temiz! Euton, batı tarafını al. Tommy, sen de doğuyu. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
No response. Recharge. Let's go again. Yanıt yok. Reşarj. Hadi tekrar. Yanıt yok. Şarj edin. Tekrar yapalım. Yanıt vermiyor. Şarj. tekrar deneyelim. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
No response. Yanıt yok. Yanıt vermiyor. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
We charge it one more time. And clear! Bir kez daha şarz edelim. Ve temiz! Bir kere daha şarj ediyoruz. Ve temiz! Bir kere daha şarj edelim, ve temiz! Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Captain Stacey. Captain Stacey. Yüzbaşı Stacey. Yüzbaşı Stacey. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
What's this? Flint Marko, the guy we tied to the Ben Paker homicide. Bu nedir? Flint Marko, Ben Parker'ın katili olduğundan şüphelendiğimiz adam. Bu nedir? Flint Marko, Ben Parker cinayeti ile ilgili adam. Ne oldu? Flint Marko, Ben Parker' ı öldürmekten yakaladığımız adam. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
What about him? He just broke out of Rikers. Ne olmuş ona? Rikers'dan ayrılmış. Ne olmuş ona? Rikers dan çıkageldi. Ona ne oldu? Rikerstan kaçtı. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
And? He's on the run. Ve? Kaçmış. Sonra? Kaçıyor.. ve? Şu an kaçak Spider-Man 3-1 2007 info-icon
He's in the marshlands. I think we got him. Bataklıkta. Sanırım onu yakalayabiliriz. Bataklık bölgede. Sanırım onu yakaladık. Bataklık bölgesinde. sanırım onu yakaladık. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
There he is! Orada! İşte orada! Orada! Muhtemelen kuştur. Ateşleyince uçar. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
"DANGER PARTICLE PHYSICS TEST FACILITY KEEP OUT" "TEHLİKE" "MOLEKÜLER FİZİK TEST SAHASI" "YAKLAŞMA" "TEHLİKE PARTİKÜL FİZİKİ TEST TESİSLERİ UZAK DURUN" "TEHLİKE! FİZİKSEL PARÇACIKLARIN TEST BİNASI UZAK DURUN" Spider-Man 3-1 2007 info-icon
*Euton*, take the west side. *Tommy*, take the east. *Euton*, batı bölgesini tut. *Tommy*, doğu bölgesine. *Euton*, batı tarafını al. *Tommy*,sende doğu. Euton, batı tarafına, Tommy, doğuya. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Where'd he go? Nereye gitti? Nereye gidecek? Nereye gitti? Spider-Man 3-1 2007 info-icon
That's it. It's charged. Right. Şarz edildi. Tamam. Yetişir. Şarj oldu. Doğru. İşte bu. Yüklendi. Pekala Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Donnie, we got a little fluctuation on 1. Donnie, 1 de küçük bir dalga bozukluğu var. Donnie, 1 de biraz dalgalanma var. Donnie, 1 de bir parça inmeliyiz. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
There's a change in the silicon mass. Silikon yığınının içinde değişiklik var. Silikon kütlede değişiklik var. Silikon kümesinde bir değişme var. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
It's probably a bird. It'll fly away when we fire it up. Muhtemelen kuştur. Ateşlediğimizde kaçacaktır. Bir kuş olabilir. başladığımızda uçar. Muhtemelen bir kuştur. Ateşleşme başlayınca uçup gidecekler. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Initiating demoleculisation. Demolekülizasyon başlıyor. Molekülsizleştirme başlatılıyor . Deney başlatıldı. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
How is he? He's gonna be OK. Nasıl? İyi olacak. O nasıl? İyi olacak. O nasıl? İyi olacak. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
But there's been some memory impairment. Ama biraz hafıza kaybı var. Ama biraz hafıza zayıflaması olacak. Fakat bazı hafıza kayıpları var. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Particularly his short term memory. Özellikle son zamanları hatırlamayabilir. Belirgin şekilde kısa dönem bir hafıza kaybı. Özellikle kısa dönemli hafızasında Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Right now, he can't remember the accident Şimdi, kazayı veya son günlerde Şu anda, kazayı da hatırlayamaz. Pekala şimdi, kazayı hatırlayamıcak. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
or anything that happened to him recently. neler olduğunu hatırlamayabilir. Yada kendine bu yakınlarda ne olduğunu da. veya son günlerde olan hiçbir şeyi Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Is it permanent? Bu kalıcı mı? Sürekli olarak mı? Kalıcı mı? Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Only time will tell. Bunu zaman gösterecek. Bunu sadece zaman söyleyecek. Sadece zaman gösterecek. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
He's awake if you want to see him. Uyanık, istersen onu görebilirsin. Onu görmek istersen şimdi uyanık. Görmek isterseniz, kendine geldi. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Uh maybe I should wait. Uh belki beklemeliyim. Ah Belki de biraz beklemeliyim Uh Belki de beklemeliyim. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Nah, it's fine. Just keep it brief. Allow him to rest. Nah, güzel. Biraz rahatlasın. Dinlenmesine izin vermeliyiz. Hayır. Sadece kısa kes. Dinlenmesine izin ver. Hayır, o iyi. Sadece kısa tutun. Dinlenmeli. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Hey, buddy. Hey. Hey, ahbap. Hey. Hey, dostum. Hey. Hey dostum. Hey. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Hit my head. Kafamı vurdum. Başımı çarptım. Başımı vurdum. Kafamı gördün mü? Kafamı gördün mü? Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Doctor said I was in an accident. Hit and run. Doktor kaza yaptığımı söyledi. Vurup kaçmış. Doktor bir kaza olduğunu söyledi. Vurup kaçmışlar Doktor bir kaza olduğunu söyledi. Yakında iyileşir bence. Bence de. Yakında iyileşir bence. Bence de. Yakında iyileşir bence. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
I don't remember much of anything. Çok fazla birşey hatırlamıyorum. Pek birşey hatırlamıyorum. Hiç birşey hatırlamıyorum. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
My father Babam Babam… Spider-Man 3-1 2007 info-icon
he died, right? Öldü, değil mi? ...öldü değil mi? … Öldü, değil mi? Bayan Brant... Sizi bunun için işe almadım! Spider-Man 3-1 2007 info-icon
This is all so weird. Bu çok acayip. bunların hepsi çok tuhaf. Bu bütünüyle çok garip. Onlara canım feda. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Hi. I got here as fast as I could. Selam. Gelebildiğim kadar hızlı geldim. Selam.. Gelebildiğim kadar çabuk geldim. Merhaba… Buraya mümkün olduğunca hızlı geldim. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
I know that face. Bu yüzü hatırlıyorum. Bu yüzü tanıyorum. Bu yüzü tanıyorum. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
How are you doing? Nasılsın? Bu yüzü tanıyorum. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Last thing I remember, I was falling... Son hatırladığım, biryere... Hatırladığım son şey, biryerlere... Son hatırladığım şey düşüyordum... Spider-Man 3-1 2007 info-icon
somewhere. düştüğüm. düşüyordum. bir yerde Spider-Man 3-1 2007 info-icon
You're still fine. Hala iyisin. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
We love you, Harry. Seni seviyoruz, Harry. Seni seviyoruz, Harry? Spider-Man 3-1 2007 info-icon
It feels like Şey gibi... Sanki İyi görünüyor… Spider-Man 3-1 2007 info-icon
somehow I've been gone for a really long time. Sanki uzun zamandır buradaymışım gibi hissediyorum. çok uzun süreliğine bir yere gitmiş gibiyim. … Her nedense uzun zaman için gitmiştim. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Now I'm back home. Şimdi eve dönmeliyim. Şimdi eve döndüm.. Şimdi evimdeyim. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
It's good to have you back. Döndüğünde herşey daha iyi olacak. Seni tekrar bulmak çok güzel. geri dönmen güzel. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
I'm sorry, I'm gonna have to ask you guys to scoot, OK? Üzgünüm, artık gitseniz iyi olacak çocuklar. Üzgünüm,Siz beylere tabanları yağlamanız gerektiğini söylemek zorundayım. Özür dilerim, Gitmeniz için sormam gerekiyor. Ok? Spider-Man 3-1 2007 info-icon
OK. All right, thank you. Tamam. Tamam, Teşekkürler. Pekala Tamam, teşekkürler Ok. Pekala teşekkürler Peki. Teşekkür ederim. Peki. Teşekkür ederim. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Well, I'll see you tomorrow. Pekla, yarın görüşürüz. Yarın görüşürüz Güzel. Yarın gelirim. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Yeah, great. Evet, iyi. Evet, harika. Evet, harika Spider-Man 3-1 2007 info-icon
I think he's gonna be fine. Sanırım iyileşecek. Sanırım iyi olacak. İyi olacak. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
Think so. Sanırım. Sanırım evet. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
And you guys seem great. Yeah. Ve aranız iyi. Evet. Ve siz beyler iyi görünüyorsunuz. Evet ve seninkiler harika görünüyorlar. Evet. Spider-Man 3-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152155
  • 152156
  • 152157
  • 152158
  • 152159
  • 152160
  • 152161
  • 152162
  • 152163
  • 152164
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact