• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152167

English Turkish Film Name Film Year Details
I will lose everything. herşeyimi kaybederim. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
There's not a paper in town that will hire me. Şehirde çalışabileceğim başka gazete yok. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
You should've thought of that earlier. Bunu daha önce düşünmeliydin. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
What are you doing, Peter? Ne yapıyorsun, Peter? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Show this to the editor. Tell him to check his source next time. Bunu editöre göster. Bir dahaki sefere bilgi kaynaklarını iyi kontrol etsin. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
It's a fake! Bu sahte! Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Empire State Photographic Department confirms it. Empire State Fotoğraf Departmanı bunu onayladı. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Pack your things. Get out of my building. Eşyalarını topla ve işyerimden defol. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I was just... You're fired! Ben sadece... Kovuldun! Spider-Man 3-2 2007 info-icon
You know we're gonna have to print a retraction now. Sanırım bir düzeltme haberi yayınlamalıyız. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Haven't printed a retraction in 20 years! 20 yıldır bunu hiç yapmamıştım! Spider-Man 3-2 2007 info-icon
"SORRY SPIDEY Bugle drops charges" "ÖZÜR DİLERİZ SPIDEY" "Sahtekar Kovuldu" Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Shalom? Mr Parker? Bay Parker? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Dr Connors here. Oh, Dr Connors! Ben Dr Connors. Oh, Dr Connors! Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Quite a specimen you left me, Parker. Ayrıldıktan sonra biraz daha inceleme yaptım, Parker. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Its chemistry is not unlike the *** meteorites of the 70s. Yapısı 70'lerdeki meteora benziyor. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Thanks. It's good. Teşekkürler. Bu iyi. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
You know what, Parker? Nedir biliyor musun, Parker? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Give me some milk. Biraz süt getir. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
It amplifies characteristics of its host. Bu bağlandığı şeyin karakteristik duygularını arttırıyor. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Hey, give me another cookie. Hey, diğer kurabiyelerden ver. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Specially aggression. Özellikle saldırganlık. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
This can be dangerous. Bu tehlikeli olabilir. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Peter, you didn't keep any, did you? Peter, sende hiç yok, değil mi? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
You got any with nuts? Fındık var mı? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Um I have some nuts, I could make some. Um Biraz olacak, getireyim mi? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Go make me some. Hadi getir. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Peter? No, no. Of course not. Peter? Hayır, hayır, tabi ki yok. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Your shots are so good. Fotoğrafların çok iyi. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I'd love to shoot you sometime. Bir ara seni de çekerim. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Peter Parker! Peter... Peter Parker! Peter... Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Miss Brent, that's not the position I hired you for! Bayan Brent, size bunun için ödeme yapmıyorum! Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Black suit Spider Man! Siyah elbiseli Örümcekadam! Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Peter, these are incredible! Peter, bunlar inanılmaz! Spider-Man 3-2 2007 info-icon
We gotta have these, Jonah. Bunları almalıyız, Jonah. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I'll pay you the usual rate. Bunlar için sana aynı ücreti ödeyeceğim. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
If you want the shots, I'll take the staff job. Double the money. Bu resimleri istiyorsanız, çift maaş ve kadrolu bir iş vermelisiniz. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
You are really gonna dig this joint. Bunlarla çok hoş görünüyorsun. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Do you think I'm dressed all right? Elbiselerimi mi kastediyorsun? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Too fancy or... Çok mu gösterişli... Spider-Man 3-2 2007 info-icon
You're looking fine, babe. İyi görünüyorsun bebeğim. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Love that little giggle. Gülüşüne bayılıyorum. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Oh, this is so cool! Oh, burası çok hoş! Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I have never been to a jazz club before. Daha önce hiç caz klübüne gitmemiştim. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I hope we can get a table. Umarım boş masa bulabiliriz. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Find us some shade. Bize iyi bir yer ayarla. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Thanks, ***. Teşekkürler. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
"RESERVED" "REZERVE" Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I'm so loving this. Oh, me too. Bunu çok seviyorum. Oh, ben de. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Isn't that your old girlfriend? Bu senin eski sevgilin değil mi? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Do you want to go someplace else? İstersen başka bir yere gidebiliriz? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
No, no. I'll be OK. Hayır, hayır, buna katlanabilirim. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Mary Jane, show us what you got. Mary Jane, bize bir şarkı söyle. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I'll be right back. Right. Hemen dönerim. Tamam. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Double time! Dans zamanı! Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Now dig all this. Dans edelim. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
That was all for her? Bütün bunlar onun için miydi? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
You all right, Mary Jane? İyi misin, Mary Jane? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I'm fine. OK. İyiyim. Tamam. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
What's wrong with you? Yanlış olan neydi? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Can I help you, sir? Yardımcı olabilir miyim bayım? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
No. Is everything OK here, Paul? Hayır. Burada herşey yolunda mı, Paul? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Yeah, is everything OK here, Paul? Evet, herşey yolunda değil mi, Paul? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Take him out of here. Let's go, sir. Onu buradan dışarı çıkar. Gidelim bayım. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Take your hand offa me. Now. Ellerini üzerimden çek. Şimdi. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
It's Brock, Sir. Ben Brock, Efendimiz. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Edward Brock junior. Edward Brock junior. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I come before you today Bugün önce sizi görmeye geldim. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
humbled Mütevazilik ve Spider-Man 3-2 2007 info-icon
and humiliated utançla Spider-Man 3-2 2007 info-icon
to ask you for one thing. size birşey söylemek istiyorum. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I want you to kill Peter Parker. Peter Parker'ı öldürmek istiyorum. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Hi, Peter. Hi. Selam, Peter. Selam. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
You don't seem to have changed the room around very much. Evin çok fazla değişmemiş. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Of course, there's not much you can do, Tabi ki, yapabileceğin birşey yok, Spider-Man 3-2 2007 info-icon
is there? değil mi? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
When we spoke on the phone, Telefonda konuştuğumuz zaman, Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I sensed something was bothering you, seni sıkan birşeylerin olduğunu hissettim, Spider-Man 3-2 2007 info-icon
so I thought I'd just come by. bu yüzden ziyarete gelmek istedim. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
How's Mary Jane? Mary Jane nasıl? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I never heard from you. Senden hiç böyle birşey duymamıştım. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Did you ever propose? Evlenme teklif ettin mi? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
You said Bir kocanın Spider-Man 3-2 2007 info-icon
a husband's gotta put a wife before himself. kendisini karısının yerine koyarak düşünmesinin gerektiğini söylemiştin. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
But what happened? Ama, ne oldu? Spider-Man 3-2 2007 info-icon
You seemed so sure. Kendinden emin görünüyordun. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I heard her, aunt May. Onu dinledim, May hala. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
You start by doing the hardest thing. Bunu yapmak kolay bir şey değil. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
You forgive yourself. Kendini affetmelisin. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I believe in you, Peter. Sanan inanıyorum, Peter. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
And I know you will find a way to put it right. Ve bunu yapmak için doğru zamanı bulacağına inanıyorum. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I don't like Spider Man. Örümcekadam'dan hoşlanmıyorum. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I want him dead too, Flint. Ben de ölmesini istiyorum, Flint. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
That's why I've been looking for you. Bunun için seni arıyordum. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Oh yeah. I know all about you. Oh Evet. Seni tanıyorum. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
Like the fact that Spider Man Örümcek adamın zavallı kızına Spider-Man 3-2 2007 info-icon
won't let you help your poor daughter. yardım edemeyeceği gibi. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
It's just It doesn't seem right to me. Sadece bana göre. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
I wanna kill the Spider. Örümceği öldürmek istiyorum. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
You wanna kill the Spider. Sen de örümceği öldürmek istiyorsun. Spider-Man 3-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152162
  • 152163
  • 152164
  • 152165
  • 152166
  • 152167
  • 152168
  • 152169
  • 152170
  • 152171
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact