Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152541
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Wait till your son moves out on you. | Oğlun senden kopana kadar bekle! | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
I don't have a son. | Benim bir oğlum yok! | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Ha! | Hadi ya! | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Hoo hoo! | Ha haa! | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Go ahead, Jake. Make jokes. | Şaka yapmaya devam et Jake | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
One day, you'll be standing where I am | Bir gün Benim olduğum yerde duracaksın | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
and believe me, you won't like it | Ve inan bana O durumdan hoşlanmayacaksın! | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
any more than I do. | Ve üstelik | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, maybe, but right now, I'm standing here | Yeah, belki, ama şimdi, Ben burda duruyorum! | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
and I can't wait to spend my first night | Kendi yerimdeki | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
in my own place. | İlk gecem için sabırsızlanıyorum | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
See? I told you it'd close. | Gördün mü? Kapanır demiştim! | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Now, wait, wait. | Şimdi... Bekle, bekle | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Let me get this straight. | Bunu açıklığa kavuşturalım | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
I can visit any time I want | İstediğim an seni ziyaret edebilirim İstediğim zaman sana gelirim önceden haber vererek tabi. | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
but I have to call first. | Tabii ki önceden haber vererek | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
You're not available for breakfast or lunch | Kahvaltıya öğle yemeğine uygun olmazsın heralde | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
but I can count on one dinner a week. | Fakat haftada bir akşam yemeği... | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, well, some weeks, maybe even two. | Hatta bazı haftalar iki defa Evet, birkaç haftada bir olur, hatta bazı haftalarda iki. | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Oh. I have raised a very generous son. | Oh! Çok cömert bir oğlum varmış | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
You and Nog moving in together. | Sen and Nog beraber taşınıyorsunuz! | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
I can remember when I didn't even want you | Onunla konuşmanı bile istemediğim | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
talking to him. | zamanları hatırlıyorum | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, well, things change. | Evet... Şey... İşler değişir... | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
They sure do. | Kesinlikle öyle olur | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Oh, it's you? | Ah, sen misin? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Who'd you think it was? | Kim olmasını bekliyordun? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Nog. | Nog. | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
How could it be Nog? | Nasıl Nog olacaktı? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
His ship hasn't even docked yet. | Daha gemisi yanaşmadı | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
I guess I wasn't thinking. | Sanırım düşünemedim | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
What else is new? | Yeni başka ne var? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Can I help it if I'm excited? | Gelecek diye heyecanlıysam elimdne ne gelir? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
My son is coming home. | Oğlum eve dönüyor | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Root beer? | Kök birası? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
His favorite. | Onun en sevdiği En çok sevdiği şey. | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
I don't know how to thank you, Brother. | Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum kardeşim | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Ten slips of latinum ought to do it. | On latinyum çubuğu ile edersin | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Do you think he'd mind if I had one for myself? | Sence birini kendime alsam farkeder mi? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
I'd mind. | Ben farkederim... | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
My own brother drinking root beer. | Öz kardeşim kök birası içiyor | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
It's so... hu man. | O artık çok fazla in san... | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Mmm... and bubbly. | Mmm... Ve kabarcıklı.... | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
That's him. That's him. | Bu o! Bu o! | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Wrong again. | Yine bilemedin | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Care for a root beer? | Kök birasıyla ilgilenir miydin? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
No, but you have something I do want. | Hayır! Fakat sende istediğim bir şey var... | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Whatever it is, I didn't do it. | Her neyi kast ettiysen ben yapmadım! | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Don't tell me. | Bana söyleme | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Tell the Federation Grand Jury on Inferna Prime. | Inferna Prime'daki Fedarasyon Büyük Jürisine anlat İnferna Başkentindeki Federasyon Büyük Jürisine anlatırsın. | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Federation Grand Jury? | Fedarasyon Büyük Jürisi? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Brother, what have you done now? | Kardeşim, bu defa ne yaptın? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
I haven't done anything. | Ben bir şey yapmadım | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
What do they want to talk to me for? | Benimle ne diye konuşmak istiyorlar? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I think you know. | Oh, bence biliyorsun | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Odo, I have no idea what this is all about. | Odo, olup bitenler hakkında en ufak fikrim yok | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Well, then, you'll have eight days | İyi o zaman Tahmin etmek için | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
We leave immediately. | Hemen gitmemiz gerekiyor | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
I've been waiting | Hakettiğini vermek için | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
ten years for you to get what you deserve. | on yıldır seni bekliyorum | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Now that the big moment is finally here | İşte büyük an geldi çattı | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
I wouldn't miss it for anything. | Bunu hiç birşey için kaybetmemem lazım | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
I'll say "Hi" to Nog for you. | Nog'a selamını söylerim | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Yeah. | Git işine | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
So, how much longer till we reach Inferna Prime? | Inferna Prime'a ne kadar zamanda varıyoruz? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I'd say 191 hours and 17 minutes | Oh, 191 saat ve 17 dakika 191 saat 17 dakika, artı eksi 1 gün falan. | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
give or take a day. | Bir gün ekle çıkar | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
In that case, we better find something | Bu durumda zaman geçirmek için | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
to occupy our time. | daha iyi bir şey bulmamız lazım | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Care for a game of fizzbin? | Fizzbin ilgini çeker mi? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
I don't play cards. | Kart oyunu oynamam | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
I'll teach you. | Sana öğretirim | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
It's a very simple game. | Çok basit bir oyun | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Let me put it another way. | Başka türlü anatayım | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
I don't want to play cards | Kart oyunu oynamak istemiyorum | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
and even if I did, I wouldn't want to play with you. | eğer isteseydim bile oynadığım kişi sen olmazdın | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Afraid you'd lose? | Kaybetmekten mi korkuyorsun? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
You know, Odo, I used to think all your problems | Biliyorsun, Odo, değişken olmandan kaynaklanan | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
stemmed from the fact that you were a changeling. | her sorunun hakkında düşündüm | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Isolated from your own kind | Kendi toplumundan izole edildin | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
forced to live among strangers who didn't understand you. | seni anlamayan yabancıların arasında yaşamaya zorlandın. | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
You couldn't eat, you couldn't drink | Yemek yiyemiyordun Hiç bir şey içemiyordun | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
you couldn't sleep, you couldn't make love. | uyuysmıyor aşk yapamıyordun | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Was it any wonder you had such a bad disposition? | İçinde olduğun duruma baksana | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
But you're not a changeling anymore. | Artık bir değişken değilsin bile | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
You're one of us. | Bizden biri oldun | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Life is yours for the taking. | Hayat senin | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
All you have to do is reach out and grab it. | Yapman gereken tek şey uzanmak ve onu yakalamak | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
But do you? | Fakat yapıyor musun? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Because solid or changeling, you're still a miserable | Katı veya değişken olsan da farketmez Hala bir sefilsin | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
self hating misanthrope. | Kendinden nefret eden birisisin | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
That's who you are, and that's who you'll always be. | Sen busun ve daima bu olacaksın | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
I'm still not playing cards with you. | Fakat ben yine de seninle oynamayacağım | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Fine. Then we'll just sit here for a week in silence. | İyi. O zaman bir hafta boyunca sessizce oturalım | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Nothing that would interest you. | Seni ilgilendirecek bir şey değil | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Don't be so sure. | O kadar | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
Quark, give me that. | Quark, ver onu bana | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
What are you going to do, arrest me? | Be yapacaksın?, Beni tutuklayacak mısın? | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
"He walked towards her, the wooden deck | "Ahşap güvertede, kadına doğru yürüdü" | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |
"heaving to and fro beneath his booted feet. | "Çizmeli ayaklarını ileri geri kaldırıp indirirken" | Star Trek: Deep Space Nine The Ascent-1 | 1996 | ![]() |