• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154232

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
but when the turbulence started getting rough, ...ama güçlü bir türbülans başladığında... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
we should have seen that as an omen. ...bunu kötü bir alamet olarak görmeliydik. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
How goes the particle collecting, Commander? Parçacık toplama işi nasıl gidiyor, Yarbay? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
We've gotten enough deuterium Warp motorlarına bin ışık yılı... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
to power the warp engines ...güç verecek kadar döteryum... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
for another thousand light years. ...cevheri topladık. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Uh, now that you mention it, there is something Mademki sordun, Moral Subayı olarak... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
that l feel compelled to share with you ...burada benim kapasitemi aşan bir şeyi... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
in my capacity as Morale Officer. ...seninle paylaşmak istiyorum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The crew seem a little on edge. Mürettebat biraz gerginmiş gibi gözüküyor. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
They don't appear particularly anxious Bana çok endişeliymişler gibi... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
to me. ...gözükmediler. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Well, they're very good at hiding their fears. Kokularını saklamakta oldukça becerikliler. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Starfleet training. Yıldız filosu eğitimi. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Um, l was wondering Nebuladan ne zaman... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
how soon we might be leaving this nebula. ...çıkarız merak ediyorum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Knowing could help reassure them. Bilmek onlara iyi gelebilir. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Well, it's difficult to say. Bunu söylemek zor. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The Bussard collectors are running at maximum, Bussard toplayıcısı maksimum çalışıyor,... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
but it's a slow process. ...ama bu yavaş bir işlemdir. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
We could be here for several more days. Bir kaç gün daha burada kalabiliriz. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Days. Gün. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Mr. Neelix, are you certain it's not you who is on edge? Bay. Neelix, endişeli olanın kendiniz olmadığından emin misin? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
You know me too well, Mr. Vulcan. Beni iyi tanırsın Bay Vulcan. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l can assure you, a J class nebula is no cause for alarm. Garanti ederin, bir J sınıfı nebula endişelenmeye neden olamaz. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l know it's illogical, Mantıksız olduğunu biliyorum,... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
but staring into this murky cloud Ama saatler boyunca karanlık... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
for hours on end can be a little unsettling. ...bulutlara bakmak biraz can sıkıcı olabiliyor. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
When l was a child, Ben çocukken,... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
an immense plasma drift passed through the Talaxian system. ...büyük bir Plazma huzmesi Talaxian sisteminden geçti. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The stars and the moons were blotted out for months. Yıldızlar ve aylar aylarca karardı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
From horizon to horizon, all you could see Ufuktan ufağa, görünen.... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
was this... this enormous, menacing cloud. ...tek şey... tehditkâr çok büyük bir toz bulutuydu. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Ever since then, l've found it a little disturbing O zamandan beri, nebula içinde bulunmak beni hep... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
to be in nebulas. ...rahatsız etmiştir. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Perhaps the Captain might give you permission Kaptan perdeler asman için belki... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
to install curtains. ...izin verebilir. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
That's an excellent idea, Bu mükemmel bir fikir... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
and l have just the right material. ...hemen malzemeleri ayarlayım. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The nebula's beginning to destabilize. Nebula istikrarsızlaşmaya başladı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Cause. Sebep. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
l'm not sure. lt could have something to do Emin değilim. Bussard kolektörleri tarafından... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
with the nadion emissions being produced ...üretilen nadion emisyonları... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
by the Bussard collectors. ...yüzünden olmuş olabilir. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
You're not remembering Yanlış... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
correctly. ...hatırlıyorsun. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The Bussard collectors Bussard toplayıcıları... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
don't produce nadion emissions. ...nadion emisyonu üretmez. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Well, the technical details don't matter. Teknik detaylarının bir önemi yok. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
What's important is that Voyager's presence Önemli olan Voyager'ın nebulanın... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
was destabilizing the nebula, ...dengesini bozuyor olması... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
and the crew wasn't interested in taking any chances. ve mürettebattan hiç biri bunu göz ardı edemezdi. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
We've got 80 percent of the deuterium we wanted. Lazım olan döteryumun yüzde 80'nini aldık. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Maybe we shouldn't push our luck. Belki de şansımızı zorlamamalıyız. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Agreed. Bridge to Engineering. Anlaşıldı. Köprüden Mühendisliğe. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
We're suspending the dilithium intake. Dilityum toplama işini askıya alıyoruz. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Tom, take us out. Tom, çıkar bizi. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
But at that exact moment, Lakin tam o anda... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
in the fraction of a second before Tom Tom motorları çalıştırmasına bir kaç ... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
could engage the engines, zap! ...birkaç saniye kala, bom! Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
We were hit. İsabet aldık. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Shh. Let him finish. Shh. Bitirmesine izin ver. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Whatever it was, it shook the ship hard. O her neyse, gemiyi kuvvetle sarstı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
An EM discharge Bir EM şok dalgası Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
penetrated the hull çarptı Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Deck 7, Section 10. Güverte 7, Bölüm 10. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lncreasing power Yapısal bütünlüğü... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
to structural integrity. ...etkiliyor. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
We're clear. Dışarıdayız. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Power outages on three decks. Üç güvertede güç kesintisi. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Auxiliary subprocessors are off line. Yardımcı sistemler devre dışı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
No injuries reported. Başka zarar yok. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Assign repair teams. Tamir ekiplerini görevlendirin. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Resume course. Eski rotamıza dön. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
We'd taken some minor damage, Az bir zarar görmüştük,... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
but for the most part, everything was fine... ama genelde her şey mükemmeldi... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
or so we thought. ...ya da biz öyle sanıyorduk. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
What none of us knew Gizemli bir kaçak yolcunun... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
was that a mysterious stowaway had come aboard Voyager. ...Voyager'a bindiğinden hiçbirimizin haberi yoktu. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
What kind of stowaway? Ne tür bir kaçak yolcu? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
lt was obviously a space dwelling life form. Belli ki uzaysal bir yaşam formu. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Yes, but we didn't know that, not at that point. Evet. Ama bu o zamanlar bildiklerimizden biri değildi Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Was it non corporeal? Maddesel değil miydi? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
ln a manner of speaking. Öylede denebilir. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Hostile? Düşman mı? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Well, l'm getting to that. Ona geliyorum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Species 5973? Tür 5973? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Who are they? Onlarda kim? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
The Borg encountered them Borg galaktik yıldız kümesi... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
in Galactic Cluster 8. ...8 de onlarla karşılaşmıştı. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
They're multispectrum particle life forms. Multispectrum parçacık yaşam formu. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
No, that's not what this was. Hayır, bu öyle bir şey değildi. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Maybe it was an interphasic species. Belki de interphasik bir türdü. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
We can either debate comparative xenobiology, Yabancı tür tartışması mı yapacağız... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
or l can continue with the story. ...yoksa hikâyeye devam edim mi? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Now, it's up to you. Şimdi karar sizin. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Continue the story. Hikâyeye devam. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Somehow l thought you'd say that. Böyle söyleyeceğinizi biliyordum. Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Now, where was l? Şimdi, nerede kalmıştım? Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
Oh, uh, yes... Oh, uh, evet... Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154227
  • 154228
  • 154229
  • 154230
  • 154231
  • 154232
  • 154233
  • 154234
  • 154235
  • 154236
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim