Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154312
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I believe they're attempting to establish | Delta Çeyreği'nde askeri varlık tesis etmeye | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
"No species shall enter another Quadrant | "Bölgesini genişletmek için, hiçbir tür, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
for the purpose of territorial expansion." | diğer çeyreklere girmeyecek." | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
Improbable as it may sound, | Kulağa geldiği gibi olanaksız | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I've found compelling evidence | ama teorimi destekleyecek | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I've analyzed over 30 million teraquads of data | Voyager'ın beş yıl öncesine ait | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
It's quite clear | Bizi, özenle hazırlanmış | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I don't have the benefit of a cortical processor. | Faydası olabilecek bir kortikal işlemcim yok. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
In the months before Voyager's arrival, | Voyager'ın buraya gelmesinde aylar önce, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I'm familiar with the Caretaker's actions. | Bekçi'nin davranışlarına aşinayım. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
In each instance, he would examine the crew's DNA | Her seferinde, gemilerin mürettebatının DNA'sını | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I believe the Cardassians were sent back | Cardasialıların, Delta Çeyreği'ne ait | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I can believe the Cardassians | Cardasialıların bu işe | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I find that suspicious. | Çok kuşkulu buldum. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I'll admit, the timing seems a little convenient, | Zamanlamanın birbirine yakın olduğunu itiraf ediyorum, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
That's what she told the crew, but I believe she intended | Mürettebata söylediği bu, ama asıl amacının, Delta Çeyreği'nde | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
If the Array had remained intact, | Eğer İstasyon tek parça halinde kalmış olsaydı, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I can't explain that. | Bunu açıklayamam. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I can. | Ben açıklayabilirim. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I don't think Captain Janeway is planning | Kaptan Janeway'in mancınığı, Voyager'ı eve götürmek için | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I think she's going to use it to bring in more vessels | Sanırım, Alfa Çeyreği'nden daha fazla gemiyi | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
If I'm correct, | Eğer haklıysam, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
She called each incident, "diplomacy." | Bu olayların hepsine, diplomasi dedi. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I believe she was trying | Delta Çeyreğinde, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
In reality, she was mapping the region and collecting | Gerçekte ise, gereken strateji verileri ve | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I get the point. | Anladım. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
but can you be certain I'm wrong? | ama hatalı olduğumdan kesin olarak emin misin? | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I'm picking up a transmission, heavily distorted. | Çok bozuk bir şekilde ileti alıyorum. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I had to readjust my shields during mid flight | Uçuşun tam ortasında, kalkanlarımı yeniden ayarlamak zorunda kaldım | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I'm sending you the modifications. | Değişiklikleri gönderiyorum. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I want to run a few more tests, | Bir kaç test daha yapmak istiyorum, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
but if it all checks out, I see no reason not to. | her şey yolundaysa, yapmamak için bir neden görmüyorum. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I've received | Telemetreyi | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I'll take it to Engineering. | Makine Dairesi'ne ben götürürüm. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I want you to add a .03 variance | Bu kalkan değişikliklerine 0,03 lük bir | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
to get them back on line, I know. | gerekeceğini biliyorum. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
and I'm not going to... | ve ona söylemeye... | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
It it's got to be some kind of Borg practical joke. | Bir çeşit, Borg şakası yapıyor olmalı. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
"Ridiculous"? | Saçma mı? | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
"Good morning, Kathryn. | "Günaydın Kathryn. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
"All systems are operational. | "Tüm sistemler çalışıyor. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
"The crew's in good health. | "Mürettebatın sağlığı iyi durumda. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
"And by the way, is it true | "Ve sırası gelmişken, beş yıldır | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
you've been lying to us for five years?" | bize yalan mı söylüyordun?" | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I'm not prepared to make that accusation, | Bu suçlamayı yapmak için hazır değilim, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
but I can't ignore what I've heard, either. | ama duyduklarımı da yok sayamam. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I want you to delay those shield modifications. | O kalkan değişikliklerini ertelemeni istiyorum. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
Oh, I don't mind. | Benim için hava hoş. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
"Too many cooks," Harry. | "Komutanın çok olduğu yerde iş yürümez" Harry. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I need to speak with you in the Astrometrics Lab. | Sizinle Astrometrik laboratuarında konuşmam gerekiyor. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I believe Chakotay | Chakotay ve | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I've concluded that Chakotay intends | Chakotay'ın niyetinin, o mancınığı kullanarak | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
Improbable as it may sound, | Kulağa, olası değil gibi gelebilir, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I found compelling evidence | Teorimi destekleyecek, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
In the months before Voyager's arrival, | kulağa imkânsız gibi gelebilir. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I've analyzed the hull geometry and warp signature. | Kaplama geometrisi ve warp izini analiz ettim. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
It was one of the same ships | Chakotay ve mürettebatını | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
It was pulled into the Delta Quadrant | Çatışma esnasında, Bekçi tarafından | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I believe that for some unknown reason | Bilinmeyen nedenlerden dolayı, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
Well, I commend you for your imagination, | Pekâlâ, hayal gücünü takdir ediyorum, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
If your theory were true, | Teorin doğru olsaydı, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
It was enough to tear an opening | Altuzaya bir kapı açmak için | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I'd be willing to consider this theory of yours... | Eğer Chakotay'ı, seni tanıdığım kadar iyi tanımıyor olsaydım, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
if I didn't know Chakotay as well as I do. | teorine inanırdım. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
There is no one on this ship I trust more. | Bu gemide, ondan daha fazla güvenebileceğim, hiç kimse yok. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
to create a new Kazon sect to capture Voyager?. | yaratarak, Voyager'ı ele geçirmek için birlikte mi çalışıyorlardı? | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I picked up a power surge coming from the Cargo Bay. | Kargo Ambarı'ndan gelen, bir güç dalgalanması tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I detected the same thing. | Ben de aynı şeyi tespit ettim. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I wanted to make sure | Arızalı olmadığından emin olmak istedim. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
If that's true, somebody might think | Eğer bu doğruysa o birileri, senin için de | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
If the Maquis ever had access to something like it, | Eğer, Maquis'nin elinde böyle bir şey olsaydı, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I saw the tractor beam. | Çekici ışını gördüm. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
It all started with those damn photonic fleas. | Tüm bunlar, o fotonik pireler ile başladı. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I just picked up an unauthorized launch | Az önce, Delta Flyer'ın, yetkisiz bir şekilde | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I'm glad we got that settled. | Taşları yerine oturttuğumuza memnunum. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I can't get a lock. | Üzerine kilitlenemiyorum. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
No, I have a better chance of getting through to her alone. | Hayır, onunla yalnız kalırsam, bu işi halletme şansım daha yüksek olur. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
Is it part of yours? | Senin görevin bir parçası mı? | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I'm no longer under your command. | Artık sizden emir almıyorum. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I realize that, | Farkındayım, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
because I finally uncovered your true objective. | çünkü en sonunda asıl amacınızı öğrendim. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
to remove any knowledge I have of her agreement with the Borg. | ve Borg'a ait her türlü bilgiye sahip olur. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I won't allow you to complete your mission. | Görevini tamamlamana izin vermeyeceğim. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
If necessary, I'll destroy the catapult | Eğer gerekirse, hem kendimi, hem de | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
but I believe it's a conspiracy of one. | ama bir tane komplo olduğuna inanıyorum. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I've got a theory of my own. | Benimde kendime göre bir teorim var. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
Anything I say gets woven into your paranoid conspiracies, | Sana söyleyeceğim her şey paranoyak komplolarını arttıracak, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
because I've never lied to you. | çünkü sana hiç yalan söylemedim. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
And I'm not lying to you now. | Ve şu anda sana yalan söylemiyorum. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
Seven tells the Captain... "thank you." | Seven Kaptan'a... "teşekkür ederim" dedi. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
It was Stardate 52842... | O gün Yıldıztarihi 52842 idi... | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
All I'm asking | Senden tüm istediğim, | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
In less than an hour, we cut three years off our journey. | Bir saatten daha kısa bir sürede yolculuğumuzu üç yıl daha kısalttık. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I'm happy to say the Doctor | Doktor'un, Seven of Nine'ın | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
Unfortunately, I did not. | Ne yazık ki, ben değil. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I'll join you when I'm finished. | İşim bittiğinde sana katılacağım. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I heard the strangest rumor today. | Bugün en ilginç dedikoduyu duydum. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
I don't believe a word of it. | Bir kelimesine bile inanmadım. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
Not any more than I usually do. | Alıştığım gibi yapmıyorum artık. | Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-3 | 1999 | ![]() |
l'm here to see Mr. Kurros. | Bay Kurros'u görmeye geldim. | Star Trek: Voyager Think Tank-1 | 1999 | ![]() |