• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155428

English Turkish Film Name Film Year Details
Shields up. I still want the jumpersready. Kalkanları aç. Yine de Jumper'lar hazır olsun. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Here it comes... İşte geliyor... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
that's impossible. What did it just do? ...bu imkansız. Az önce ne yaptı o öyle? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
It passed throughthe shield. Yeah, but how did it do that? Kalkanın içinden geçti. Evet, ama nasıl yaptı onu? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Ancient ships can do it. Eski gemileri yapabiliyor. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
All right, tell teyla and a team of marines to meet me at that pier. Pekala, Teyla'ya ve bir piyade ekibine benimle o rıhtımda buluşmalarını söyle. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
They should beright in front of you. Tam önünüzde olmaları lazım. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
What's at the bottomof this tower? Bu kulenin dibinde ne var? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Rodney, this is sheppard. Come in. Rodney, ben Sheppard. Cevap ver. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Rodney! What's up? Rodney! Ne oldu? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Get out of thereright now. Hemen oradan çıkın. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Control room, what's the statusof that ship? Kontrol odası, o geminin durumu nedir? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I'm sorry, colonel. They're gone. Üzgünüm, Yarbay. Gittiler. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Is it alive? You tell me. Canlı mı? Sen söyle. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I'm not gettingany coherent readings. Tutarlı ölçümler almıyorum. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Perhaps we should put itunder a medical scanner. Belki de tıbbi tarama cihazına sokmalıyız. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Okay, do it. Go get a gurney. Tamam, yapın. Bir sedye getirin. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
So is it truethey took rodneyand dr. Jackson? Rodney ve Dr. Jackson'ı kaçırdıkları doğru mu? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
That much I got,thanks. By who? O kadarını anladım, teşekkürler. Kim tarafından? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I was kind of hopingyou could tell me. Senin söyleyebileceğini umuyordum. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Okay, there is no waythis is a coincidence. Tamam. Bunun bir tesadüf olması mümkün değil. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
We discover janus'super secret lab, Janus'ın süper gizli laboratuvarını keşfediyoruz... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
and less than24 hours later, a bunch of aliens show up,all guns blazing? ...ve 24 saatten daha az bir süre sonra, bir grup uzaylı geliyor, tüm silahlar ateşleniyor? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Don't thinkthat's a little odd? Bunun biraz garip olduğunu düşünmüyor musun? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Now thatyou mention it... Sen şimdi söyleyince... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
they knew exactlywhat they werelooking for. Ne aradıklarını çok iyi biliyorlardı. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Didn't wasteany time,went straightfor the lab. Zaman kaybetmediler, doğrudan laboratuvara gittiler. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
When they came out, one of them was carrying a device. Çıktıklarında, içlerinden biri bir cihaz taşıyordu. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Unfortunately,we haven't had nearly enough time to go through everythingwe found in here, Maalesef, burada bulduğumuz her şeyin üzerinden geçmek için yeterli zamanımız olmadı,... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
so there's no wayof knowingexactlywhat they took. ...yani ne aldıklarını bilmemizin yolu yok. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
All this stuff came on when rodney and dr. Jacksoncame in here. Bu aletlerin hepsi Rodney ve Dr. Jackson buraya gelince çalıştı. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Pretty much.It activated probably in response to rodney's A.T.A.Gene. Why? Hemen hemen. Muhtemelen Rodney'nin Eski geni sayesinde aktif oldular. Neden sordun? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
What if something in herehas been broadcasting? Ya buradaki bir şey yayın yapıyorduysa? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
A subspace signal it's the only possible answer. Bir altuzay sinyali, tek mantıklı cevap bu. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
What are you talking about? We've come acrossthem before. Neden bahsediyorsun? Daha önce karşılaşmıştık. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
They're a real time,practically instantaneous link between two ancient devices. İki Eski cihazı arasında gerçek zamanlı, neredeyse ani bağlantılar. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
They can be separatedby, like, half a galaxy. Aralarında galaksi kadar uzaklık olabilir. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
There's a bunch of aliensout there. Dışarıda bir sürü uzaylı var. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
They stumble uponan ancient lab, probably builtby janus himself. Muhtemelen Janus'ın inşa ettiği bir Eski laboratuvarına rastlıyorlar. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
It's dormant. It's not working. Uyku halinde. Çalışmıyor. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Then one day, out of the blue,it activates. Sonra bir gün, durup dururken, çalışıyor. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
So they're standing around,scratching they're heads. They have no ideawhat's going on. Onlar da etrafa bakınıyorlar, kafalarını kaşıyorlar. Ne olduğu hakkında hiçbir fikirleri yok. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Then they discoverthe subspace link. Sonra altuzay bağlantısını keşfediyorlar. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
They decide to follow it,they trace it back to us. Takip etmeye karar veriyorlar, yerimizi buluyorlar. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
And then attack us and take two of our peoplehostage? Sonra da bize saldırıp iki adamımızı rehine mi alıyorlar? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Rodney and dr. Jacksonwere not the targets. Rodney ve Dr. Jackson hedef değildiler. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
They were at the wrong placeat the wrong time. Yanlış zamanda yanlış yerdeydiler. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Whatever that device was, that's what they were after. O cihaz her neyse, onun peşindeler. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
All right,good theory. So what do we do? Pekala, güzel teori. Ne yapacağız? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Well, we... we've gotto get out of here. Buradan çıkmalıyız. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
We're probably on a ship traveling through hyperspace. Where are wegoing to go? Muhtemelen hiperuzayda giden bir gemideyiz. Nereye gideceğiz? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I'll thinkof something. Really? Ben bir şey düşünürüm. Gerçekten mi? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Yep. Always do. Evet. Her zaman düşünürüm. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Oh yeah, I tried that. They zap youwhen you touch them. Evet, ben onu denedim. Dokunduğun zaman seni çarpıyor. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
You could told me thatbefore I touched it. I could have, yes. Dokunmadan evvel bana söyleyebilirdin. Söyleyebilirdim, evet. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Look, they stripped usof everything but the clothing on our backsand surrounded uswith laser walls... Neymiş o? Daha ölmedik. Bak, üstümüzdeki giysiler hariç her şeyi aldılar ve etrafımızı lazer duvarlarla çevirdiler. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I'm not sure how much playwe have here. Yapabileceğimiz pek bir şey olduğunu sanmıyorum. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
We've got one thinggoing for us, at least. What's that? En azından bizim için iyi giden bir şey var. Neymiş o? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
We're not dead yet. Daha ölmedik. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
It's no good. İşe yaramıyor. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I'm still not gettingany useful readings. Hala işe yarar ölçümler almıyorum. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
The suit is emittingsome sort of E.M.Field that's disruptingthe scanner. Zırh, tarayıcıya engel olan bir çeşit E.M. alan yayıyor. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I have no ideahow to shut it off. Nasıl kapatacağımı bilmiyorum. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
There's no way topenetrate the shield and see what'sunder there? Zırhın altındakini görmek mümkün değil mi? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Do you thinkthere's a human underneath allthat armor? Sence bu zırhın altında bir insan mı var? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Impossible to say. Could be a robot. ...ırkların da olduğunu söylemişti. İlkiyle karşılaştık. Bilmek mümkün değil. Bir robot olabilir. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
One thing's for sure it's not like anythingwe've ever seen before. Emin olduğumuz bir şey var. Daha önceden gördüğümüz hiçbir şeye benzemiyor. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Dr. Weir did saythat there were other technologically advanced societiesthat we have yetto encounter. Dr. Weir daha karşılaşmadığımız başka teknolojik olarak gelişmiş toplumlar olduğunu söylemişti. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
We've just madefirst contact. İlk teması yaptık. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
What do youwant me to do? Ne yapmamı istiyorsun? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Cut it open. Kesip aç. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Ah, it's no good. I just dulled the blade. Olmuyor. Bıçağı körelttim. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
The neck. What? Boyun. Ne? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Looks likethe softest part. Try the neck. En yumuşak kısmı orası gibi görünüyor. Boyundan dene. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
It's alreadydead, radek. We think. Zaten ölü, Radek. Öyle düşünüyoruz. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Get out. Everyone, get out! Dışarı çıkın. Herkes, dışarı çıksın! Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Everyone okay? Yes. Herkes iyi mi? Evet. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Somebody really wantsto keep secret whatever's insidethat suit. Birisi gerçekten de o zırhın içindeki şeyi sır olarak saklamak istiyor. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
We've run closeto a hundred simulations Esir tuttuğumuz Wraith'ler üzerinde... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
based on full medical scans of the wraithwe've had in captivity. ...yaptığımız tıbbi taramalara dayanarak yüze yakın simülasyon çalıştırdık. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
They've all been successful. Hepsi başarılı oldu. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
We both knowvery well that computer simulations and live trialsare very different. İkimiz de çok iyi biliyoruz ki, bilgisayar simülasyonları ve gerçek testler çok farklıdır. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I don't think we'redoing this cavalierly. I stand by the data. It will work. Bunu dikkatsizce yaptığımızı düşünmüyorum. Verilere güveniyorum. İşe yarayacak. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Perhaps it will. Belki de yarayacak. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
The question is,do you want it to? Soru şu ki, siz istiyor musunuz? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I do see the benefits. Yararlarının farkındayım. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Even if we only used the therapy on some of my troops... Bu tedaviyi askerlerimin bazılarına uygulasam bile... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
say, those whose lives,thanks to this war, are expected to be short. ...yani bu savaş sayesinde hayatları kısa olacak olanlara. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Why wasteperfectly good resourceson them, yes? Neden iyi kaynakları onlara harcayayım, değil mi? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
But it will bevery difficult for me to ask those around me Ama etrafımdakilerden kendilerini insan ırkının iyiliği için... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
to give themselves over for the good of the human race. ...adamalarını istemek benim için çok zor olacak. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
But it's foryour benefit too. Ama bu sizin de yararınıza. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
If you don't have to relyon human feeding, the war would be over. İnsanlardan beslenmek zorunda kalmazsanız, savaş sona erer. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Perhaps... Belki de,... Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
but then what would we do? ...ama o zaman ne yaparız? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Who would we be? Kim oluruz? Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Can we talk tosomebody in charge? I think there's been a bitof a misunderstanding. Yetkili biriyle görüşebilir miyiz? Sanırım bir yanlış anlaşılma oldu. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
There's no needto treat us this way... Bize bu şekilde davranmak zorunda değilsiniz. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
Get the device operational. Cihazı çalışır hale getirin. Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
I don't even knowwhat it is! Ne olduğunu bile bilmiyorum! Stargate: Atlantis First Contact-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155423
  • 155424
  • 155425
  • 155426
  • 155427
  • 155428
  • 155429
  • 155430
  • 155431
  • 155432
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact