• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159079

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And besides No, you know what? Ayriyetten Hayır,biliyor musun? That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Okay, I'd like someone to explain it to me. Tamam,ben birinin bana açıklama yapmasını istiyorum. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Uh, well, that's easy, Fez. Şey,bu kolay, Fez. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
See, Donna, as an artist... Bak, Donna, bir sanatçı olarak... That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
wrote her story to get some perspective on her life. hayatına bir derinlik katmak için hikaye yazdı. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Forman, as a vindictive ass... Forman, kinci bir göt olarak... That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
wrote his story to be a vindictive ass. kinci bir göt olmak için hikayeyi yazdı. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
See what I did there? Looks easy, but it's not. Ne yaptığımı gördün mü? Kolay görünüyor,ama değil. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Oh, I know. How about a salad? Biliyorum. Salataya ne dersiniz? That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Say,Joanne, why don't you make the salad? Baksana,Joanne, neden bize salata yapmıyorsun? That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
No, thanks. Oh. Hayır,teşekkürler. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Make the salad. Yap şu salatayı That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Unless you don't like to do lady jobs. Tabi kadın işlerini yapmayı sevmiyorsan o başka. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Red, put this in your mouth. Red, şunu ağzına sok. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Okay, you know what? I'll make the salad. Heh! Tamam,bakın? Salatayı ben yaparım,ha! That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Sit down, Bob. Sit down, Bob. Otur, Bob. Otur, Bob. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
I'd love to make a salad. Great. Memnuniyetle salatayı yaparım. Mükemmel. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
As soon as Red admits he's not asking me to make a salad... Ama Red benim salata yapmamı... That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
he's trying to put me in my place. kendini benim yerime koymak istediğini kabul ederse. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
You are woman. I hear you roar. Kadın olan sensin. Kükremeni duyuyorum. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
I can't believe you're so threatened by something as trivial as me grilling chicken. Beni tavuk ızgara yapmak gibi sıradan birşey için tehdit ettiğine inanamıyorum. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
It's not trivial. Men grill. Sıradan değil. Erkek ızgara yapar. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
bonked a woolly mammoth on the head... kıllı bir mamudu kafasından vurup ... That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
and threw it on the barbecue. barbeküye attığı zamandan beri böyledir. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
And his cave wife made the salad. Ve onun mağara kadını da salatayı yapmıştır. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
I smell something burning. Oh, darn! Yanık birşeyler kokuyor. Lanet! That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Well, if you didn't want it well done, you should've said something. Bu kadar kötü olmasını istemeseydiniz, Birşeyler söylemeniz gerekirdi. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Oh, where, indeed? Nerede acaba? That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
I convinced the owner that pinball was out, and Space Invaders was in. Buranın sahibini pinball'un eskidiğine ve Space Invaders'ın daha iyi olduğuna inandırdım. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Fez, why would you stab me in the back like that? Fez, neden beni bu şekilde sırtımdan bıçakladın? That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Well, rest assured, Kelso, your frogs and chickens comment had nothing to do with it. Emin ol, Kelso, senin kurbağa ve tavuk yorumlarının bununla hiç alakası yok. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Hey, Eric, we're sorry we called you a cat killer bastard porn freak. Hey, Eric, kedi kasabı,adi herif ve porno düşkünü dediğimiz için üzgünüz. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
No, we read part two of Donna's story. Hayır,Donna'nın hikayesinin 2.kısmını okuduk. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
The ending is so beautiful. Sonu çok güzeldi. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Part Huh? Kısım Huh? That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Beauti What? Güze ne? That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
''And as Wanda walked away, she knew in her heart... ''Wanda çekip gittiğinde, biliyordu ki onun kalbi... That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
she would never stop loving Derek.'' Derek'i sevmekten asla vazgeçmeyecekti.'' That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Wow, that's good writing. Vav, iyi bir yazıymış. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
It's emotional, and it screws you. Bu çok duygusal ve seni fena düzüyor. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Hey, so, uh, funny thing. Ee,şey, komik birşey. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Yeah, the paper broke it in half, 'cause it was too long. Evet,kağıt yetmedi, çünkü çok uzundu. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Well, uh, you know, maybe my story has a second part too. Şey,bilirsin,belki benim hikayemin de 2.kısmı vardır. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Eric, your story ended with, ''And he never saw that crazy bitch again.'' Eric, senin hikayen ''Bir daha hiç o deli kaltağı görmedi.'' diye bitiyor That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Well, you know, that was just a prequel... Şey,o sadece hikayenin tanıtım kısmıydı... That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
to a story entitled, uh... hikayenin başlığı da... That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
''He Did See That Crazy Bitch Again, and She Was a Delight.'' ''Deli kaltağı bir daha gördü, ve o kaltak harikaydı.'' That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Okay, I was I was pretty mad when I wrote that. Tamam, ben onu yazdığımda baya kızgındım. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Eric, I didn't mean to hurt your feelings... Eric, ben duygularını incitmek istememiştim... That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
but I guess I was mad when I wrote mine too. ama sanırım yazdığımda ben de kızgındım. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
At least when I started. En azından başlangıcında. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
But once I got all that stuff off my chest, I mean, I felt better about us Ama omuzumdaki yükü attığım zaman, Yani,ikimiz hakkında daha iyi hissettim That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
more like the second half of my story. hikayenin 2.kısmı gibiydi. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
So, uh So what happens to Derek and Wanda? Peki.Derek ve Wanda'ya ne oldu? That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Yeah. Yeah, I mean, that's probably good for them. Tabi,tabi. Yani muhtemelen onlar için en iyisi buydu. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Sure. Derek's gonna be fine. Tabi. Derek iyi olacaktır. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Yeah, well, Wanda's gonna do great too. Evet Wanda da iyi olacaktır. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Oh, yeah, sure. She'll get all the wenches she wants. Evet,tabi ki. İstediği her haspayı elde edebilir. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Oh, my God, Donna, there's your story. Tanrım, Donna, işte hikayen. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Shut up. I know. I know. Kes sesini. Biliyorum.Biliyorum. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Yes, we must finally tell you how much we desire you. Evet, seni ne kadar arzuladığımızı söylemek zorundayız. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
And it's not just us, Fez. Ve sadece biz değil, Fez. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Oh, I knew it all along. Baştan beri biliyordum. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
Ahh, oh, boy. Of,adamım. That '70s Show Donna's Story-1 2001 info-icon
I'll never let you go. Gitmene asla izin vermem. That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
I will scour the earth in search of cats named "Sir Bonkers"... tüm dünyada ''Sir Çatlak'' isimli kedileri arayacak... That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
Oh, hey, Jackie. Can I borrow $50? Hey,Jackie. 50 dolar borç verir misin? That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
"So do you, Bob." ''Sen de öyle, Bob.'' That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
Red, Kitty, I'd like you to meet a very special lady... Joanne. Red, Kitty, sizi çok özel bir bayanla tanıştırmak istiyorum, Joanne. That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
Well, Joanne, it is so nice to meet you. Joanne, Seninle tanıştığımıza çok memnun olduk. That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
Begone, Sir Bonkers. Yıkıl karşımdan, Sir Çatlak That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
Oh, yeah, I did. Evet,söyledim. That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
All right, Fez. Y... I said, kiss my ass. Tamam, Fez. Se Kıçımı öp,dedim. That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
Porn freak! Porno düşkünü! That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
Boy, this chicken's delish. What a chef. Adamım,bu tavuk harika.Ne şef ama. That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
You really know your way around a grill, Joanne. Izgara başında ne yapacağını biliyorsun,Joanne. That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
If one more person tells me to shut it... Eğer uzatma diyen bir kişi daha olursa That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
I just need to advertise. So, Jackie, put on a bikini and stand in front of the machine. Reklama ihtiyacım var.Yani,Jackie,bikini giy ve makinenin önünde dur. That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
Oh, you... you didn't like my story? Sen hikayemi beğenmedin mi? That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
Um, guys, I don't understand. What does "consummate" mean? Çocuklar,ben anlamadım. ''Tamamına erdirmek'' ne demek? That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
And besides... No, you know what? Ayriyetten Hayır,biliyor musun? That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
Say, Joanne, why don't you make the salad? Baksana,Joanne, neden bize salata yapmıyorsun? That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
Part... Huh? Kısım Huh? That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
Beauti... What? Güze ne? That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
"And as Wanda walked away, she knew in her heart... ''Wanda çekip gittiğinde, biliyordu ki onun kalbi... That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
she would never stop loving Derek." Derek'i sevmekten asla vazgeçmeyecekti.'' That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
Eric, your story ended with, "And he never saw that crazy bitch again." Eric, senin hikayen ''Bir daha hiç o deli kaltağı görmedi.'' diye bitiyor That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
"He Did See That Crazy Bitch Again, and She Was a Delight." ''Deli kaltağı bir daha gördü, ve o kaltak harikaydı.'' That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
Okay, I was... I was pretty mad when I wrote that. Tamam, ben onu yazdığımda baya kızgındım. That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
But once I got all that stuff off my chest, I mean, I felt better about us... Ama omuzumdaki yükü attığım zaman, Yani,ikimiz hakkında daha iyi hissettim That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
So, uh... So what happens to Derek and Wanda? Peki.Derek ve Wanda'ya ne oldu? That '70s Show Donna's Story-2 2001 info-icon
Still mad at me about the Christmas party? Hala bana yılbaşı partisinden dolayı kızgın mısın? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
No. I'm just starting to realize you might never be the man I dreamed you'd be. Hayır, senin asla hayalimde ki adamın olamayacağının farkına varmaya başladım. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
That's the spirit. Lower your expectations. Hayallerin öyle. Beklentilerini azaltmalısın. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
I have one last wedding thing to return, Geri gitmesi gereken son düğün şeyi var elimde, That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
And once this is done, the only thing I'll have left to remind me we almost got married will be you. Günün birinde bu bittiğinde, hatırlayacağım tek şey neredeyse seninle evleniyor olmamız olacak. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Well, I wish Eric had shown up for your wedding. Umarım, Eric senin düğününe çıkagelir. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
The sales lady said my mother Of The Groom dress took 5 pounds off me. Tezgahtar bayan, Kayınvalidemin elbisesi bana göre 5 pound etmez derdi. That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
5 pounds! 5 pound! That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
Okay, what happened to my nice breakfast? Pekala, ne oldu benim güzel kahvaltıma? That '70s Show Don't Lie to Me-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159074
  • 159075
  • 159076
  • 159077
  • 159078
  • 159079
  • 159080
  • 159081
  • 159082
  • 159083
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim