Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159299
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, at least I don't have any pants. | En azından pantolonsuz değilim! | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
I want you to open that door right now. Our daughter's in there, and she's drunk. | Kapıyı hemen şu an açmanızı istiyorum. Kızımız içeride ve sarhoş. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
I really shouldn't be doing this. | Gerçekten bunu yapıyor olmamalıyım. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
Okay. Then I'll just sue you... until you're dead. | Tamam o zaman senden rica ediyorum... ölmemen için aç. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
[Bob] You get off my daughter.! [Red] Bob.! What the hell? | Kalk kızımın üzerinden! Bob! N'yapıyorsun be! | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
[Bob] Red? | Red? | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
[Midge] Ooh.! Kitty, what a Pretty nightgown. | Vay Kitty çok güzel bir gecelik. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
[Kitty] Thank you, Midge. | Teşekkürler Midge. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
Could you hand it to me, Please? | Bana verebilir misin onu lütfen? | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
Look, I'm sorry about getting all tipsy last night. | Önceki geceyi kafa olmuş vaziyette geçirdiğim için özür dilerim. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
Oh, no. Please, I'm sorry. | Yok hayır, lütfen. Ben özür dilerim. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
The fight was all my fault. Fight? We had a fight? | Kavganın tek sorumlusu benim. Kavga mı? Biz kavga mı ettik? | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
What did you do? Nothing. | Ne yaptın? Hiç. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
Obviously you did something. I want to know what it is in case I'm still mad about it. | Belli ki bir şey yapmışsın. Hâlâ neye kızgın olduğumu bilmek istiyorum | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
I had said that you were the most beautiful girl in the world... | Ben dünyadaki en güzel kız olduğunu söyledim... | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
and then you got all mad and said, "Get bent." | ...sen de çok kızdın ve çekil git başımdan dedin. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
Not your finest hour, but... I still love you. | Güzel saatler değildi. Ama seni hâlâ seviyorum. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
Wow. You must be really upset about this. | Vay. Bu seni gerçekten üzmüş olmalı. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
kind of, yeah. | Bir bakıma, evet. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
Well, come on, Eric. Let's turn that frown upside down. | O zaman, hadi Eric. Bu mutsuz halleri bi yana bırakalım. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
Oh, crap. | Hasiktir. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
Well, GenieJackie, I am in the mood... | Evet, Cin Jackie. Ateşli bir sahip cin seksi... | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
for some hot master genie lovin'. | ...yapmak için tam havamdayım. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I'm sorry, Master Major Michael. | Üzgünüm Büyük Sahip Michael. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
But what we are going to have is a warm master genie friendship. | Ancak biz gayet serin bir sahip cin arkadaşlığı kuracağız. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
In fact, I am the master now, and you are the genie. | Hatta, artık sahip benim, sen cinsin. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
Except you will not have any genie powers. | Ancak hiçbir cin gücün olmayacak. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
You will just do as I say. | Ne dersem onu yapacaksın. | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
Now, do my math homework, Genie. | Şimdi Matematik ödevimi yap Cin! | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
[Kelso] No.! | Hayır! | That '70s Show Romantic Weekend-1 | 2001 | ![]() |
Hey. What are you guys up to? | Selam. Yine ne yapmayı düşünüyorsunuz? | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
and everything is progressin' like normal until... | ...ve her şey normal seyrinde devam ediyordu, ta ki | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
Okay! You guys, this is not funny! | Tamam. Gençler hiç komik değil! | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
What's the square root of "x"? | X'in karekökü nedir? | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
the only possible answer is a variable... or "x" if you prefer. | ...mümkün olan tek cevap "belirsiz" ya da isterseniz x'tir. | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
and, uh, I thought I should stay with her this weekend... | ...ve ben de düşündüm ki bu haftasonu onlarda kalmalıyım... | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
Jeannie, I'm home. | Cin, ben geldim. | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
Hello, Genie Jackie. | Merhaba Cin Jackie. | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
Not anymore. | Artık değil! | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
it might be a... a nice opportunity for a little romance. | ...biraz romantizm için çok güzel bir fırsat bence. | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
Thank you, Mrs. Forman. | Teşekkür ederiz, Bayan Forman. | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
And tiny cookies. | Ve mini kurabiyeler. | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
Oh, yeah? Well, in there... tiny shampoo and tiny soap. | Gerçekten mi? İçeride de mini şampuan ve mini sabun var. | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
I think you're cute too... and a little drunk... | Sen de şekersin bence, biraz da sarhoş... | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
But then he wins, Eric. | O zaman o kazanır Eric. | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
Oh, my God. He's at the door. | Aman Tanrım! Kapıya geldi. | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
And maybe he'll just think we're not here. Okay. | Belki o zaman burda olmadığımızı sanıp gider. Tamam. | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
Eric's here too? | Eric de mi burada? | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
Donna, where have you... | Donna, nereye kayboldun | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
Donna, please open the door, please. | Donna, lütfen kapıyı aç. Lütfen. | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
You get off my daughter! Bob! What the hell? | Kalk kızımın üzerinden! Bob! N'yapıyorsun be! | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
Ooh! Kitty, what a pretty nightgown. | Vay Kitty çok güzel bir gecelik. | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
Thank you, Midge. | Teşekkürler Midge. | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
Well, Genie Jackie, I am in the mood... | Evet, Cin Jackie. Ateşli bir sahip cin seksi... | That '70s Show Romantic Weekend-3 | 2001 | ![]() |
Hey, guys, this is my co cadet | Hey, çocuklar bu benim ortağım, | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
at the police academy, Suzy Simpson. | polis akademisinden, Suzy Simpson. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
Simpson, these are my friends. | Simpson,bunlar arkadaşlarım. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
Take a good look, 'cause you'll probably | İyi bak, çünkü muhtemelen, | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
be arresting some of them in the future. | ilerde onlardan birini tutklayacaksın. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
You're right. This one looks like the guy | Haklısın. Bu çocuk "uyuşturucu sana | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
in the "What drugs can do to you" filmstrip. | ne yapabilir" film karesindeki adama benziyor. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
You're a cop, huh? | Sen polissin, ha? | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
You don't look like a cop. You look kind of giggly. | Hiç polise benzemiyorsun. Kikirdek biri gibi görünüyorsun. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
All right, Simpson needed to give me a ride home, | Pekala, Simpson beni eve bıraktı, | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
'cause I sprayed myself with mace | çünkü kendime biber gazı sıktım, | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
to see what it'd feel like. | nasıl bir his olduğunu görmek için. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
Hey, so, Suzy, | Hey, peki, Suzy, | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
which "Charlie's Angels" is your favorite... | Hangi "Charlie'nin Melekleri" karakterini seviyorsun. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
The brainy one, the sporty one | Beyni olan mı, sportif olan mı, | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
or the one that just can't find a bra? | yoksa sütyen takmayanı mı? | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
Mine's the one that just can't find a bra. | Benim ki sütyen takmayan melek. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
"Charlie's Angels" are an embarrassment to the badge. | "Charlie'nin Melekleri" rozetimiz için bir utançtır. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
No real cop would last a day dressed like those sluts. | Hiçbir gerçek polis gün içinde o kaşarlar gibi giyinmez. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
Hey, those sluts are my heroes. | Hey, o kaşarlar benim kahramanım. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
Hey, thanks for giving me a ride, Simpson. | Hey, beni eve bıraktığın için teşekkürler, Simpson. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
We back up our own. | Sloganımızı tekrar edelim. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
Point place police, crime free, safe streets! | Point Place polisi, suç yok, sokaklar güvende! | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
What's her problem with "charlie's angels"? | "Charlie'nin Melekleri" yle ne derdi var? | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
So you and Simpson have been friends | Yani sen ve Simpson neredeyse | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
for almost two days now, huh? | iki gündür arkadaşsınız ha? | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
Isn't it about time you got her pregnant? | Onu hamile bırakmanın vakti gelmedi mi? | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
No. It's different with me and Simpson. | Hayır. Simpson ve benim olayım farklı. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
instead of watching her boobs go up and down. | bir aşağı bir yukarı bakıp göğüslerini dikizlemeden. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
where you have to look at every woman's chest. | göğüslerini dikizlediğin aşamayı geçebildin. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
Not exactly. I'm lookin' at yours right now. | Tam olarak değil. Şu an seninkilere bakıyorum. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
May I say, congratulations to you. | Sana "tebrikler" diyebilir miyim? | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
You're such a perv. | Sapığın tekisin. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
What took you guys so long at the heart doctor's? | Kalp doktorunda neden bu kadar uzun kaldınız? | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
Oh, let me guess. You had to call in a specialist | Oh, dur tahmin edeyim. Bir uzman çağırmak zorunda kaldınız, | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
just to find dad's tiny heart. | babamın minik kalbini bulması için. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
We're gonna need an ass footologist, stat. | Bir "göt ayakolojist" e ihtiyacımız olacak. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
Your father's blood pressure is still high, | Babanın kan değerleri hala yüksek, | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
and the doctor can't figure out why. | ve doktor sebebini bulamıyor. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
So he wants to send some moron over | O yüzden bir moron göndermek istiyor | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
to find the source of my stress. | stresimin kaynağını bulmak için. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
And I said, "the source of my stress | Ve ben de dedim ki, "stresimin kaynağı | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
"is when you quacks try to pad my medical bill." | "siz şarlatanların tıbbi faturamı yükseltmesi" | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
And then the machine went "beep" and the appointment was over. | ve sonra makinedeki "biip" sesi gitti, ve görüşme sona erdi. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
You know, I don't know what you're so worried about. | Biliyor musun neden bu kadar endişelisin bilmiyorum. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |
They're just gonna blame me. | Onlar sadece, beni suçlayacak. | That '70s Show Sally Simpson-1 | 2004 | ![]() |