Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159372
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I also think it's nice that you're bathing and shaving again. | Ayrıca tekrardan banyo ve traş olman da hoş. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. That was a long eight weeks, wasn't it? | Evet. Uzun bir sekiz haftaydı, değil mi? | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Boy, Kitty, you missed a great game. | Kitty, müthiş bir oyunu kaçırdın. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
The Bucks made a last second shot and sent those Lakers home... | Bucks son iki şutunu sayı yaptı ve Lakers'ı, kıçlarının arasındaki ... | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Go home, fruitcakes! | Evinize meyveliler! | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
I've never seen old Pastor Dave so excited. | Papaz Dave'i hiç bu kadar heyecanlı görmemiştim. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
He swore at the referee. | Hakeme sövdü. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
"Son of a stitch." I said, "Son of a stitch." | ''Acının çocuğu.'' dedim, ''Acının çocuğu.'' | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
I'm in! Oh. Pastor Dave, tomorrow's Sunday. | Varım! Papaz Dave, yarın Pazar. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
You have church on Sunday. | Pazarları kilisede olmalısınız. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Right, church. Church, right. | Doğru, kilise. Evet. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Well, just get someone to sub for you. Every Sunday... | Yerine başka birini buluver. Her Pazar... | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Any one of them could do your job. | Bu yaptığınızı herkes yapar. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Well, if God didn't want me to go to basketball... | Zaten Tanrı basketbola gitmemi istemese... | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
he wouldn't have made foam fingers so much fun. | bu kadar eğlenceli bir sünger parmak yaratmazdı. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Check it out. The hand of God is pointing at you. | Şuna bak. Tanrı'nın eli seni işaret ediyor. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Okay, see you at church. | Tamam, kilisede görüşürüz. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Yes! Another strike for Forman. | Evet! Forman için bir başka isabet. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Making out with a chick. Exactly. | Piliçlerle oynaşmak. Kesinlikle. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
But first... Hey, Kelso, there are words on my balls. | Ama önce... Kelso, hayalarımda yazılar var. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
But they're gonna miss the finest game of 10 pin since "Marvelous" Marv Winkleman... | "Muhteşem" Marv Winkleman'dan beri en iyi oyunu kaçıracaklar... | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Wisconsin's "Velvet Thumb." | Wisconsin'in ''Kadife Parmağı.'' | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Yes! It's another strike! | Evet! Bir başka isabet daha! | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
You guys, I'm in some kind of... beery zone. | Çocuklar, Bir çeşit... bira alanındayım. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Hey, Jill? Hey, thanks for stopping by. | Jill? Uğradığın için sağol. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Hyde, wipe your mouth. Let's go. | Hyde, ağzını sil. Gidiyoruz. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
I was gonna go home with Jill. | Eve Jill ile gidecektim. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Forman, what the hell are you doing, man? | Forman, ne halt ediyorsun be adamım? | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
making out with little Miss Can't find a bra. | bayan "sutyenini bulamayan" ile geçiren sensin. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
But you killed that dream. I'm out of here. | Ama sen bu rüyayı öldürdün. Ben gidiyorum. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Hiya, princess. | Selam, prenses. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Rhonda? What are you doing here? | Rhonda? Ne yapıyorsun burada? | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Waitin' for Fez, chompin' some cheese curls. | Fez'i bekliyorum, Bir kaç peynirli çerez çitliyorum. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
I hate that. Kelso and Fez are on their way back from bowling. | Bundan nefret ediyorum. Kelso ve Fez bowlingden dönüş yolundalar. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
They want to make out. | Oynaşmak istiyorlar. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Let's French, ladies! | Hadi Fransız öpücüğü kızlar! | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Michael, she's in the loop! Why am I not in the loop? | Michael, bu kız döngünün içinde! Neden ben döngünün içinde değilim? | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
I don't think there's gonna be room for you too. | Senin için boş yer kaldığına emin değilim. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Donna. Well, you're up early. | Donna... Erken kalkmışsın. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Surprisingly early. | Şaşırtıcı erken. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
You slept here? Already? | Sen burada mı yattın? Şimdiden mi? | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
You just met! | Daha yeni tanıştınız! | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Listen, Donna, I'm gonna be honest with you. | Dinle Donna, Sana karşı dürüst olacağım. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Your father and I have started an... intimate relationship. | Baban ve ben samimi bir... ilişkiye başladık. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
And, you know, it's still a little awkward for us. | Bizim için de hala biraz garip. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Emotionally, not physically. Well, a little... | Duygusal olarak, fiziksel değil. Yani, biraz. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
I think I might be sick. | Sanırım kusabilirim. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
But I think it would be better for all of us... | Ama bence hepimiz için en iyisi ... | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Joanne! When did you get here? | Joanne! Ne zaman geldin? | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
And on a personal note, I have an announcement to make. | Ve kişisel bir not, yapmak istediğim bir duyuru var. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
I have always found happiness in serving the good people of Point Place. | Point Place'de iyi insanlara hizmet etmekten her zaman mutluluk duydum. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
But after talking to a dear friend... | Fakat değerli bir arkadaşımla konuştuktan sonra... | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
I realized that church is just not where the party is, if you know what I mean. | Fark ettim ki partinin olduğu yer kilise değilmiş, kastettiğimi biliyorsanız. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
thanks to my friend Red Forman. | Arkadaşım Red Forman'a teşekkürler. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Red, give the crowd a wave. | Red, topluluğa bir el salla. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Kelso, you should tell Jackie where you go. | Kelso, Jackie'ye nereye gittiğini söylemelisin. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
That way, when she wants to do it, she can find you and do it. | Böylece o işi yapmak istediğinde seni bulabilir ve yapar. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Boy, do I want to do it. | O işi yapmayı çok istiyorum. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Fez, the foundation of every good relationship is three words: | Fez, bütün iyi ilişkilerin temelinde bir kelime yatar: | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
"I don't know." | ''Bilmiyorum.'' | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
"Where are you going?" "I don't know." | ''Nereye gidiyorsun?'' ''Bilmiyorum.'' | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
"What are you thinking about?" "I don't know." | ''Ne düşünüyorsun?'' ''Bilmiyorum.'' | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
"Who's that under you?" "I don't know." | ''Altındaki kim?'' ''Bilmiyorum.'' | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
You see, it's bulletproof. | Gördün mü? Kurşun geçirmez. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Why are you friends with him? | Arkadaşların neden onunla? | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Hyde, what the hell? | Hyde, bu da ne? | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
What is she doing in my seat? | Bu kız benim sandalyemde ne arıyor? | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
That's a good one, Kelso. | Çok iyiymiş Kelso. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Just sit on the floor. | Yere oturuver. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
The floor? Why don't I sit on the floor? | Yere mi? Neden yere oturmam? | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Visitors get the floor, all right? And that's you, Terri Tube Top. | Çünkü yabancılar yere oturur? Ve bu da sensin, tatlı ahmak g.t. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Oh, and by the way, it's winter! | Bu arada, Kış ayındayız! | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
You're a drag. | Senin kafan iyi. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Okay, well, sayonara, Yoko. | Tamam, güle güle sürtük. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
What? We're kind of the Beatles. | Ne? Biz de bir nevi Beatles gibiyiz. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
So it's just supposed to be guys' night out, right? | Sadece erkeklerin gecesi olması gerekiyordu, değil mi? | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
And in walks Hyde's skank of the week to wreck it all. | Hyde'ın haftalık fahişesi her şeyi berbat etti. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Years of friendship trumped by one pair of lopsided boobs. | Yılların arkadaşlığı bir çift orantısız göğse yenik düştü. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, that's right. I noticed, but I didn't say anything... | Evet, bu doğru. Yazdım ama bir şey söylemedim... | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
because I'm nice. | çünkü nazik biriyim. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, okay, you win. | Tamam, sen kazandın. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
You know, at first, I thought it was great my dad had a friend. | Bilirsin, ilk önce babam bir arkadaş edindiği için mutluydum. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
But when I found out they were doin' it... | Fakat o işi yaptıklarını anladığımda... | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
it took things to, like, a sick place, you know? | bir şey oldu sanki pis bir yer gibi, anladın mı? | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
And it really made me realize that my mom is gone. | Ve annemin temelli gittiğini anlamamı sağladı. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Like, gone. Maybe you should say something. | Ölmüş gibi. Belki bir şey söylemelisin. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
No. He's been through so much. | Hayır. Babam çok şey yaşadı. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
I mean, I want him to be happy, you know? Yeah. | Yani onun mutlu olmasını istiyorum? Evet. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
So Bob's sleeping with Joanne, huh? | Bob Joanne ile yatıyor demek? | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
God, am I, like, the only guy in Point Place who's not gettin' any? | Point Place'de birilerini bulamayan tek adam ben miyim? | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Yes. Yes, you are. | Evet. Sensin. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
And you think that's funny? Yes. Yes, I do. | Ve bunun komik olduğunu mu düşünüyorsun? Evet. Öyle düşünüyorum. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Well, Mrs. Candiotti just told me to shove... | Bay Candiotti bana çok kutsal birini... | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
a very holy book in a very unholy place. | hiç kutsal olmayan bir yere ittiğimizi söyledi. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Nice going, Red. The whole church hates us now. | Çok iyi, Red. şimdi bütün kilise bizden nefret ediyor. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Kitty, I had nothing to do with Dave leaving the church. | Kitty, Dave'in kiliseden ayrılmasında ben bir şey yapamam. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
You know, God works in mysterious ways. | Bilirsin, Tanrının işleri gizemlidir. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
"Let he who is without"... Oh, can it. | O ki hiç bir şeysiz... Bırak şunu. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
Well, the torch carrying mob will be here any minute. Better turn on the light. | Meşaleli kalabalık her an gelebilir. En iyisi ışıkları kapat. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |
They won't need a light. | Işığa ihtiyaçları yok. | That '70s Show The Third Wheel-1 | 2001 | ![]() |