• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159615

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l could tell you stories. Tell me. Olup biteni anlatabilirim. Anlatsana. The 4th Man-1 1983 info-icon
...the neighbors secure their kids behind locks this big. ...komşular çocuklarını bu büyüklükteki kilitle kapı ardına kilitliyor. The 4th Man-1 1983 info-icon
Kids six or seven years of age. Altı ya da yedi yaşında çocuklar. The 4th Man-1 1983 info-icon
...little boys? ...küçük oğlanlar? The 4th Man-1 1983 info-icon
Madam told me to clean up. Hanımefendi temizlik yapmamı söylemişti. The 4th Man-1 1983 info-icon
Funny bunny. Komik adam. The 4th Man-1 1983 info-icon
Tell me more, Gerard. Anlatmaya devam et, Gerard. The 4th Man-1 1983 info-icon
Coming? Good morning. Geliyor musun? İyi günler. The 4th Man-1 1983 info-icon
Who cares... Bye! Kimin umurunda, hoşça kal. The 4th Man-1 1983 info-icon
Now tell me, do these TV people go at it all the time? Şimdi söyle bakalım, bu televizyondakiler hep dediğin gibi mi? The 4th Man-1 1983 info-icon
They slow down in their 80's. 80'lere gelince hızları düşüyor. The 4th Man-1 1983 info-icon
Ah, l like touring. Dolaşmak hoşuma gidiyor. The 4th Man-1 1983 info-icon
And are those showgirls an easy lay, too? Oradaki kızlar da kolay lokma oluyor değil mi? The 4th Man-1 1983 info-icon
You revel in such things, don't you? l love sex. Bu tür şeyler hoşuna gidiyor, değil mi? Seks yapmayı seviyorum. The 4th Man-1 1983 info-icon
But Christine has often walked down the aisle. Fakat Christine birçok evlilik yaptı. The 4th Man-1 1983 info-icon
Never had any luck. Take me to the studios some time. Hiçbirinde şansı yaver gitmedi. Bir ara beni sinema salonuna götür. The 4th Man-1 1983 info-icon
Stupid bitoh! Aptal fahişe! The 4th Man-1 1983 info-icon
You got something going with her?! Bu kadınla aranda bir şey mi geçti? The 4th Man-1 1983 info-icon
Nothing, l guess. Burada değil sanırım. The 4th Man-1 1983 info-icon
Probably screwing on some tombstone. Muhtemelen mezar taşlarıyla sevişiyordur. The 4th Man-1 1983 info-icon
Damn weather! There! Kahrolası hava! Oraya! The 4th Man-1 1983 info-icon
We'll get soaked. Sırılsıklam olacağız. The 4th Man-1 1983 info-icon
That one's open! ln that tomb?! Biri açık! Mezara mı? The 4th Man-1 1983 info-icon
Dead men don't bite, only live ones do. Ölüler ısırmaz, canlı olanlar ısırır. The 4th Man-1 1983 info-icon
Do you want to get hit? Sevişmek mi istiyorsun? The 4th Man-1 1983 info-icon
lt wouldn't be the flrst time. Bu ilk olmayacak. The 4th Man-1 1983 info-icon
But you won't. Won't l? Fakat yapmayacaksın. Öyle mi? The 4th Man-1 1983 info-icon
Keep going, Gerard. Devam et Gerard. The 4th Man-1 1983 info-icon
l saw you at the station... Seni istasyonda gördüm... The 4th Man-1 1983 info-icon
...and your picture later on... ...sonra bir resim de... The 4th Man-1 1983 info-icon
l thought l've got to have him, even if it kills me. Uğrunda ölüm de olsa, sana sahip olmam gerektiğini düşündüm. The 4th Man-1 1983 info-icon
l like your spiel... Konuşmaların hoşuma gidiyor... The 4th Man-1 1983 info-icon
l kept lobbying with Christine... and hoping that you would come. Christine'le takılıyordum belki gelirsin diye. The 4th Man-1 1983 info-icon
l, dirty old man. Ben, kart bir zamparayım. The 4th Man-1 1983 info-icon
Three dead! 3 ölü! The 4th Man-1 1983 info-icon
Look at those urns! Şu kül dolu kaplara bak! The 4th Man-1 1983 info-icon
l'll be damned! Sıradaki benim! The 4th Man-1 1983 info-icon
A fourth and they can play bridge. Dördüncü de yolda. The 4th Man-1 1983 info-icon
Pities her? She let them die, and l know how! Ona acımak mı? Onları ölüme götüren oydu ve nasıl yaptığını biliyorum! The 4th Man-1 1983 info-icon
Oh, come off it! She had one crash with a parachute. Söylesene! Biri paraşütle yere çakıldı. The 4th Man-1 1983 info-icon
She fed one to the lions and sank the other at sea. Bet she didn't tell you! Diğeri aslanlara yem oldu ve öteki denizde boğuldu. Muhtemelen sana söylemedi. The 4th Man-1 1983 info-icon
Bullshit! One of them had to show off in the Safari Park... Saçmalık! Biri yabani hayvanlar parkında gösteri yapıyordu... The 4th Man-1 1983 info-icon
...the second one's parachute didn't open and the third... ...diğerinin paraşütü açılmadı ve sonuncusu da The 4th Man-1 1983 info-icon
Get your hands off me! You or me! Get that?! One of us! Çek ellerini üzerimden! Sen ya da ben! Anladın mı? Bizden biri! The 4th Man-1 1983 info-icon
l don't get it. l'm stupid to get it Mr. Writer, sir. Anlamıyorum. Bunu anlamayacak kadar aptal biriyim Bay Yazar. The 4th Man-1 1983 info-icon
That woman is deadly! Bu kadın ölümcül! The 4th Man-1 1983 info-icon
One of us will be the fourth, can't you see that? Aramızdan biri dördüncü olacak, anlamıyor musun? The 4th Man-1 1983 info-icon
Deadly? Ölümcül mü? The 4th Man-1 1983 info-icon
You just want to scare me so l'll split! Ondan ayrılayım diye beni korkutmaya çalışıyorsun! The 4th Man-1 1983 info-icon
You can't rattle this boy, this boy's staying with Chrissy! Bu çocukla baş edemezsin, o Chrissy ile kalıyor! The 4th Man-1 1983 info-icon
One of us will croak! Birimiz nalları dikecek! The 4th Man-1 1983 info-icon
Fine! l'll read the headlines about your death! İyi! Ölümünle ilgili haberleri okuyor olacağım! The 4th Man-1 1983 info-icon
l'm leaving for Amsterdam! Amsterdam'a dönüyorum! The 4th Man-1 1983 info-icon
Get in and l'll take you to the station. Atla seni istasyona bırakayım. The 4th Man-1 1983 info-icon
Just don't take me anywhere near that woman. O kadının yakınlarına götürme de. The 4th Man-1 1983 info-icon
Okay. She's mine then. Tamam o zaman artık o benim. The 4th Man-1 1983 info-icon
Can't you pass them? Grouch! Sollasana. Mızmız! The 4th Man-1 1983 info-icon
You're driving beside your own funeral, Herman. Kendi cenazenin yanında yol alıyorsun Herman. The 4th Man-1 1983 info-icon
Watoh out! Dikkat et! The 4th Man-1 1983 info-icon
First him, doctor, flrst look at him. Önce o doktor, önce ona bakın. The 4th Man-1 1983 info-icon
Cover him, Ria. Üstünü ört Ria. The 4th Man-1 1983 info-icon
Mr. de Vries... you're a doctor. Bay De Vries, siz doktor muydunuz? The 4th Man-1 1983 info-icon
Tension gauge. Life takes strange turns. Tansiyon ölçer. Hayat keskin dönemeçlerle doludur. The 4th Man-1 1983 info-icon
Thinking of death l cannot sleep, remember? Ölümü düşündükçe uyuyamıyorum, hatırladın mı? The 4th Man-1 1983 info-icon
A friend of yours? A relative? Arkadaşın mı? Akraban mı? The 4th Man-1 1983 info-icon
The fourth man! Dördüncü adam! The 4th Man-1 1983 info-icon
Doctor, the liver. Doktor, karaciğer. The 4th Man-1 1983 info-icon
Enlarged but intact. Normal reflexes. Geniş ama sağlam. Refleksler normal. The 4th Man-1 1983 info-icon
She's done it again. You've had a lucky escape. Yine yaptı. Ucuz atlattın. The 4th Man-1 1983 info-icon
...the fourth man. ...bu dördüncü. The 4th Man-1 1983 info-icon
She takes him like a spider... Onu bir örümcek gibi ağına düşürdü... The 4th Man-1 1983 info-icon
...a spider also fucks her mate and then devours him... dead! ...örümceklerin eşlerini yeme özelliği vardır. The 4th Man-1 1983 info-icon
Quite a shock for you. Keep on talking, it'll settle you down. Şok geçiriyorsun. Konuşmaya devam et, seni sakinleştireceğim. The 4th Man-1 1983 info-icon
She seduced me with Herman's picture. Beni Herman'ın resmiyle baştan çıkarttı. The 4th Man-1 1983 info-icon
About Christine, doctor. Christine'den doktor. The 4th Man-1 1983 info-icon
Everything checks. She even has a numb spot on her back... Her şey anlamlı. Hatta sırtında ölü bir nokta var... The 4th Man-1 1983 info-icon
...like the witohes in the middle ages. ...tıpkı orta çağdaki cadılar gibi. The 4th Man-1 1983 info-icon
lt all connects. Hepsi birbiriyle bağlantılı. The 4th Man-1 1983 info-icon
Keep on talking... about witohes. Cadılar hakkında konuşmaya devam et. The 4th Man-1 1983 info-icon
She killed them all! Onların hepsini o öldürdü! The 4th Man-1 1983 info-icon
Don't scoff at the poor girl's misfortunes. l've known her for years. Zavallı kadının kötü bahtıyla dalga geçme. Onu yıllardır tanıyorum. The 4th Man-1 1983 info-icon
But these things happen! Ama bunlar gerçekten oldu. The 4th Man-1 1983 info-icon
Four accidents in a row is damn strange! Bir kerede dört kaza fazlasıyla tuhaf. The 4th Man-1 1983 info-icon
Use your head! Kafanı kullan. The 4th Man-1 1983 info-icon
One plus one is still two! Bir bir daha iki eder! The 4th Man-1 1983 info-icon
Then let me tell you how a physician sees you. Şu anki durumunu bir doktor olarak söylememe izin ver. The 4th Man-1 1983 info-icon
You turn a dead tourist into a giant with 30 grieving dwarfs. Ölü bir turisti, bir dev ile 30 cüce olayına dönüştürdün. The 4th Man-1 1983 info-icon
You lie the truth! l heard you say so! Gerçeği yalanlıyorsun! Böyle demiştin! The 4th Man-1 1983 info-icon
l diagnose an enlarged liver due to mild alcoholism... Karaciğerin alkol yüzünden genişlemiş... The 4th Man-1 1983 info-icon
...and you're in shock. ...ve şok geçirmene sebep oluyor. The 4th Man-1 1983 info-icon
Otherwise you're as healthy as a horse! Aslında at kadar sağlıklısın. The 4th Man-1 1983 info-icon
No! She fucks you and flnishes you off! Hayır! Önce yatar sonra işini bitirir! The 4th Man-1 1983 info-icon
Okay, l'll go along with you. Tamam, dediğin gibi olsun. The 4th Man-1 1983 info-icon
Because Mary helped me. Mary? Çünkü Meryem bana yardım etti. Meryem mi? The 4th Man-1 1983 info-icon
Mary, the Mother of God. Meryem, Tanrı'nın annesi. The 4th Man-1 1983 info-icon
She, in person... Birisinin kılığına büründü... The 4th Man-1 1983 info-icon
...she helped me. ...ve bana yardım etti. The 4th Man-1 1983 info-icon
The woman in blue. Mavili kadının. The 4th Man-1 1983 info-icon
Mary helped you. Meryem sana yardım etti. The 4th Man-1 1983 info-icon
She was on the train, with the blood on that picture. O trendeydi, kanlı resimle. The 4th Man-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159610
  • 159611
  • 159612
  • 159613
  • 159614
  • 159615
  • 159616
  • 159617
  • 159618
  • 159619
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim