• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159621

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
MY LOVE. Katherine, lütfen. Aşkım. The 6th Day-1 2000 info-icon
WHAT AM I TO DO WITHOUT YOU ? WHAT Beni dinle. Ben sensiz ne yaparım? Ne? The 6th Day-1 2000 info-icon
[ Protestors Shouting ] Katherine, dinle. Çevrilmemiş altyazı... The 6th Day-1 2000 info-icon
THANKS FOR VISITING REPLACEMENT TECHNOLOGIES. WE'RE IN THE BUSINESS OF LIFE. Bunu yapma. Yerine Koyma Teknolojisi'ne hoşgeldiniz. Hayat bizim işimiz. The 6th Day-1 2000 info-icon
WELCOME TO THE NEW HOME OF THE WEIR ORGAN TRANSPLANT FACILITY AT REPLACEMENT TECHNOLOGIES. Sana çok ihtiyacım var. İhtiyacım var sana. Yerine Koyma Teknolojisi'ndeki yeni Weir Organ Nakil Merkezi'ne hoşgeldiniz The 6th Day-1 2000 info-icon
EXCUSE ME, SIR. I'VE GOTTA CHECK THAT. Korkmuyorum, Griffin. Affedersiniz. Onu kontrol etmeliyim. The 6th Day-1 2000 info-icon
OH, SURE. HELP YOURSELF. Ölmek istiyorum. Tabii. Buyurun. The 6th Day-1 2000 info-icon
BUT YOU MIGHT WANT TO USE THESE. WHY ? WHAT'S IN HERE ? Zamanım çoktan doldu. Ama bunu kullansanız iyi olur. Niçin? İçinde ne var? The 6th Day-1 2000 info-icon
LOWER INTESTINES. IT'S FOR DR. WEIR, HE'S DOING A STUDY ON A FLESH EATING VIRUS. Aşkım. Dr. Weir için kalın bağırsak. Et yiyen bir virüsü araştırıyor. The 6th Day-1 2000 info-icon
THAT'S OKAY. Ne? Tamam. The 6th Day-1 2000 info-icon
GO AHEAD. YOU'RE CLEARED. THANKS. Çiçeklerimi sula. Gidebilirsiniz. O temiz. Sağolun. The 6th Day-1 2000 info-icon
[ Weir's Voice ] WHAT ABOUT HER D.N.A. SCAN ? Tamam mı? Ya DNA taraması? The 6th Day-1 2000 info-icon
[ Woman ] IT CAME UP WITH CYSTIC FIBROSIS. WHICH OF COURSE IS IMPOSSIBLE... Weir Kliniği, uzak durun! DNA'yı araştırmayın! Kistik fibroz çıktı. Bu imkansız The 6th Day-1 2000 info-icon
YOU'VE HAD FIVE EXTRA YEARS SINCE YOU CLONED ME. I TREASURE THAT. ...Merkezi'ne hoşgeldiniz. Beni klonladığından beri fazladan 5 yıl geçirdik. Çok değerliydi. The 6th Day-1 2000 info-icon
CAN I HELP YOU ? Tabii. Buyurun. Yardım edebilir miyim? The 6th Day-1 2000 info-icon
I'M ALL THUMBS TODAY. ...bunu kullansanız iyi olur. Bugün çok sakarım. The 6th Day-1 2000 info-icon
THANK YOU. İçinde ne var? Sağolun. The 6th Day-1 2000 info-icon
WILL YOU CUT THAT OUT ? IT'S DRIVING ME CRAZY. Dr. Weir için kalın bağırsak. Şunu keser misin? Çıldıracağım. The 6th Day-1 2000 info-icon
EXCUSE ME, BUT I NEARLY HAD MY HEAD RIPPED OFF AND IT HURTS LIKE HELL. Et yiyen bir virüsü araştırıyor. Affedersin, ama kafam neredeyse koparıldı ve acıyor. The 6th Day-1 2000 info-icon
OH, YEAH ? YOU'D KNOW BETTER ABOUT THAT ? YES HE WOULD, WILEY. Ama nefes almamaya çalışın. Oo evet, daha mı iyi biliyorsun? Evet, bilir. The 6th Day-1 2000 info-icon
IT WAS YOUR OLD NECK THAT GOT BROKEN. THIS IS YOUR NEW NECK. GET IT ? Tamam. Kırılan eski boynundu. Bu yeni boynun. Anladın mı? The 6th Day-1 2000 info-icon
GIVE ME A BREAK, I GOT KILLED TWICE IN TWO HOURS. WE'VE ALL BEEN KILLED BEFORE. Gidebilirsiniz. 2 saat içinde iki kez öldürüldüm. Uzatma. Biz de öldürülmüştük. The 6th Day-1 2000 info-icon
YOU KNOW WHAT BOTHERS ME ? I'VE NEVER EVEN SEEN A WHITE LIGHT. Sağolun. Asıl canımı sıkan şu. Hiç beyaz ışık görmedim. The 6th Day-1 2000 info-icon
NEVER SEEN ANY ANGELS, NOTHING. GIVE ME A BREAK. Ya DNA taraması? Ne de melekleri. Hiçbir şey. Kes artık. The 6th Day-1 2000 info-icon
MA'AM, I ALREADY HAVE YOU LOGGED IN. WHAT ? WHEN ? Kistik fibroz çıktı. Zaten giriş yapmıştınız. Ne? Ne zaman? The 6th Day-1 2000 info-icon
TWENTY MINUTES AGO. ACCORDING TO THIS, YOU JUST ENTERED A RESTRICTED AREA. Bu imkansız çünkü bu çocukluk hastalığı. 20 dakika önce. Yasak bir bölgeye girdiniz. The 6th Day-1 2000 info-icon
DEACTIVATE TALIA, PUT OUT A SECURITY ALERT AND SEAL OFF DRUCKER'S OFFICE. LET'S GO. KİSTİK FİBROZ GENİ BULUNDU KALAN ÖMÜR: 1 5 YIL Talia'yı devreden çıkar. Güvenlik alarmı ver! Drucker'ın ofisini kapat! Gidelim! The 6th Day-1 2000 info-icon
SHIT. Yeni bir tarama yapıyoruz. Kahretsin. The 6th Day-1 2000 info-icon
CAN I HELP YOU ? YEAH. Hayır, ben klinikte yaparım. Yardım edebilir miyim? Evet. The 6th Day-1 2000 info-icon
THANK GOD. WHAT, MORE FUNDAMENTALISTS ? Çok değerliydi. Tanrıya şükür. Ne? Yine köktendinciler mi? The 6th Day-1 2000 info-icon
WHY WASN'T HE TAKEN CARE OF ? YOU'VE HAD ALL NIGHT. Lütfen. Niçin hala öldürülmedi? The 6th Day-1 2000 info-icon
THERE ARE FOUR OF YOU AND ONE OF HIM. Korkmuyorum. Siz dört kişisiniz, o ise bir! The 6th Day-1 2000 info-icon
HE HAS A WIFE AND KID, RIGHT ? YES, SIR. Zamanım çoktan doldu. Karısı ve çocuğu var. Değil mi? Evet efendim The 6th Day-1 2000 info-icon
IT COSTS ME 1.2 MILLION EACH TIME I CLONE YOU PEOPLE. KARACİĞER KANSERİ GENİ BULUNDU KALAN ÖMÜR: 2 YIL Her birinizi her klonlayışım 1.2 milyon dolara patlıyor. The 6th Day-1 2000 info-icon
THEY'LL KILL YOU FOR SEEING THIS. Yeni Organ Bunu gördüğün için öldürürler. The 6th Day-1 2000 info-icon
THEY'RE DOING THEIR BEST ALREADY. WHERE'S DR. WEIR ? Yardım edebilir miyim? Ellerinden geleni yapıyorlar zaten. Dr. Weir nerede? The 6th Day-1 2000 info-icon
HIS LAB'S OVER THERE. Hayır. Kalemimi düşürdüm. Laboratuarı şurada. The 6th Day-1 2000 info-icon
DR. WEIR. Bugün çok sakarım. Dr. Weir. The 6th Day-1 2000 info-icon
OH, I KNOW ABOUT THE INTRUDER. THE OFFICE CALLED. EVERYTHING'S UNDER CONTROL. Sağolun. Davetsiz misafiri biliyorum. Ofisin aradı. Herşey kontrol altında. The 6th Day-1 2000 info-icon
IT'S NOT UNDER CONTROL. Şunu keser misin? Çıldıracağım. Hayır, değil. The 6th Day-1 2000 info-icon
YES. Bu sadece psikolojik. Boynun ağrımıyor. Evet. The 6th Day-1 2000 info-icon
WELL, YOU CLONED THE WRONG MAN. HOW DID YOU DO IT ? Daha mı iyi biliyorsun? Yalnış adamı klonladın. Nasıl yaptın? The 6th Day-1 2000 info-icon
YOU HAD TO HAVE MY, UH WHAT DO YOU CALL IT ? YOUR SYNCORDING. WE HAD IT. Evet, bilir. Benim şeyimi alman gerekirdi. Ne diyorsunuz? Beyin kaydın. Aldık. The 6th Day-1 2000 info-icon
GIVE IT TO ME. I WANT MY LIFE BACK. Kırılan eski boynundu. Bu yeni boynun. Anladın mı? Onu bana ver. Hayatımı geri istiyorum. The 6th Day-1 2000 info-icon
HERE, IT'S YOUR SYNCORDING. 2 saat içinde iki kez öldürüldüm. Uzatma. Biz de öldürülmüştük. İşte. Senin kaydın. The 6th Day-1 2000 info-icon
I HAVEN'T BEEN HERE. Hiç beyaz ışık görmedim. Ben hiç... Burada. The 6th Day-1 2000 info-icon
THE VISION TEST. Ne de melekleri. Hiçbir şey. Göz testi. The 6th Day-1 2000 info-icon
ONLY IT DIDN'T TEST YOUR VISION. IT TOOK YOUR SYNCORDING AN EXACT PICTURE OF YOUR MIND. Kes artık. Gözünü test etmedi. Beyin kaydını aldı. Zihninin tıpkı resmi. The 6th Day-1 2000 info-icon
WITH THOSE TWO THINGS, WE CAN CLONE A PERSON IN TWO HOURS. Giriş yapmıştınız. Bunlarla bir insanı 2 saatte klonlarız. The 6th Day-1 2000 info-icon
WE HAD YOU ON FILE SO THAT WE COULD ACT QUICKLY WHEN WE WERE TOLD YOU WERE KILLED. Ne? Ne zaman? Öldürüldüğün bildirildiğinde hızlı davranabilmek için aldık. The 6th Day-1 2000 info-icon
TOLD I WAS KILLED ? 20 dakika önce. Yasak bir bölgeye girdiniz. Öldürüldüğüm mü? The 6th Day-1 2000 info-icon
[ Electronic Voice ] PLEASE DON'T DRINK AND DRIVE. Piç kurusu parmağımı almış. Alkollü araba kullanmayın. The 6th Day-1 2000 info-icon
THIS IS MICHAEL DRUCKER'S. Kahretsin. Bu Michael Drucker'ınki. The 6th Day-1 2000 info-icon
A SYNCORDING CONTAINS EVERYTHING IN A PERSON'S MEMORY, Yardım edebilir miyim? Bu kayıt hafızadaki herşeyi kapsar. The 6th Day-1 2000 info-icon
AND THIS IS WHAT DRUCKER SAW AND HEARD JUST BEFORE HE DIED. Evet. Drucker ölmeden hemen önce bunları görüp duydu. The 6th Day-1 2000 info-icon
HEY, YOU OWN THE ROADRUNNERS, RIGHT ? AMONGST OTHER THINGS. YEAH. Tanrıya şükür. Ne? Yine köktendinciler mi? Roadrunners'ın sahibi misiniz? Başka şeyler de var. The 6th Day-1 2000 info-icon
YOU PROMISE, RIGHT ? SURE, I'LL DO IT RIGHT NOW. Siz dört kişisiniz, o ise bir! Söz mü? Tabii. Hemen yaparım. The 6th Day-1 2000 info-icon
SALLY, IT'S ME. REMIND ME TO GET SOME ROADRUNNER TICKETS FOR ADAM GIBSON. Yani iki kişi. Anlayın işte. Sally, Adam Gibson'a Roadrunners bileti. Hatırlat. The 6th Day-1 2000 info-icon
[ Tripp's Voice ] ON THE SIXTH DAY, GOD CREATED MAN. Her birinizi her klonlayışım 1.2 milyon dolara patlıyor. 6. günde Tanrı insanı yarattı. The 6th Day-1 2000 info-icon
IT'S A FUNDAMENTALIST. HE JUST SHOT THEM BOTH. YOU CALL MARSHALL RIGHT NOW. Ellerinden geleni yapıyorlar zaten. Dr. Weir nerede? Bir köktendinci. İkisini de vurdu. Marshall'ı ara. Duydun mu? The 6th Day-1 2000 info-icon
AN ANTI CLONING FUNDAMENTALIST KILLED EVERYONE ON BOARD. Dr. Weir. Klonlama karşıtı bir köktendinci, hepsini öldürdü. The 6th Day-1 2000 info-icon
TO RESURRECT DRUCKER WE HAD TO COVER UP THE ACCIDENT. KEEP TALKING. Hayır, değil. Onu diriltmek için, örtbas ettik. Devam et. The 6th Day-1 2000 info-icon
WE CLONED EVERYONE. BY THE TIME WE FIGURED OUT YOU SWITCHED PLACES, IT WAS TOO LATE. Beni klonladın. Hepinizi klonladık. Yer değiştirdiğinizi çok geç fark ettik. The 6th Day-1 2000 info-icon
THEY'RE TRYING TO KILL ME. BECAUSE THERE ARE TWO ADAM GIBSONS. Yalnış adamı klonladın. Beni öldürecekler. Çünkü iki Adam Gibson var. The 6th Day-1 2000 info-icon
TELL ME WHY I'M A THREAT TO MICHAEL DRUCKER. Onu bana ver. Anlat bana Drucker için neden tehlikeliyim? The 6th Day-1 2000 info-icon
DRUCKER WAS KILLED THREE YEARS AGO. WE CLONED HIM THEN AND WE CLONED HIM YESTERDAY. Hayatımı geri istiyorum. Drucker 3 yıl önce öldü. O zaman klonladık. Dün de klonladık. The 6th Day-1 2000 info-icon
A CLONE HAS NO RIGHTS. A CLONE CAN'T OWN ANYTHING. DRUCKER WOULD LOSE ALL OF THIS. Bunu nasıl aldın? Bir klonun hiç hakkı yoktur. Hiçbir şeye sahip olamaz. Drucker bunları kaybeder. The 6th Day-1 2000 info-icon
YOU CAN'T EVEN FIND ONE GUY ? Gözünü test etmedi. Beyin kaydını aldı. Bir adamı bulamıyor musunuz? The 6th Day-1 2000 info-icon
[ Man ] THERE, THERE, THERE. I DON'T NEED TO SEE WHERE HE'S BEEN. Zihninin tıpkı resmi. Orada, orada, orada I DON'T NEED TO SEE WHERE HE'S BEEN. The 6th Day-1 2000 info-icon
LET'S GO. HIT THE ALARM. Öldürüldüğün bildirildiğinde hızlı davranabilmek için aldık. Gidelim. Alarm ver. The 6th Day-1 2000 info-icon
WHAT'S UP ? WHAT AREA IS SO SENSITIVE WE DON'T ALLOW CAMERAS ? Öldürüldüğüm mü? Ne oldu? Kamera sokmadığımız hassas bölge neresi? The 6th Day-1 2000 info-icon
[ Alarm Blaring ] MOVE, MOVE ! CLEAR THE WAY ! Bu Michael Drucker'ınki. Çekilin! Yolu açın! The 6th Day-1 2000 info-icon
OH, NO, NO. SHE'S BEEN REHEARSING ALL WEEK. Drucker ölmeden hemen önce bunları görüp duydu. Hayır hayır. Bütün hafta prova yaptı. The 6th Day-1 2000 info-icon
WHY DO YOU THINK I'M TELLING YOU THIS ? I CAN DO NOTHING TO STOP WHAT THEY'RE TRYING TO DO. Roadrunners'ın sahibi misiniz? Başka şeyler de var. Sana bunları neden anlatıyorum? Çünkü onları ben durduramam. The 6th Day-1 2000 info-icon
AND WHAT THEY MIGHT BE TRYING TO DO TO YOUR FAMILY. WHAT ABOUT MY FAMILY ? Söz mü? Tabii. Hemen yaparım. Ailene yapacaklarını da. Aileme mi? The 6th Day-1 2000 info-icon
DRUCKER HAS TO KILL ONE OF YOU. IF HE CAN'T KILL YOU, HE'LL GO FOR THE OTHER ONE. Sally, Adam Gibson'a Roadrunners bileti. Hatırlat. Drucker birinizi öldürmek zorunda. Seni öldüremezse, diğerini. The 6th Day-1 2000 info-icon
GET OUT ! DESTINATION "GET OUT" NOT UNDERSTOOD. 6. günde Tanrı insanı yarattı. Dışarı! Varış yeri "Dışarı" anlaşılmadı. The 6th Day-1 2000 info-icon
VERY SORRY, SIR. Kahretsin. Bir köktendinci. Çok üzgünüm, efendim. The 6th Day-1 2000 info-icon
DADDY ! İkisini de vurdu. Marshall'ı ara. Duydun mu? Baba! The 6th Day-1 2000 info-icon
SHE'S SUPPOSED TO BE UP THERE NOW, RIGHT ? ???? [ Children Singing ] Sally? Lanet olsun. Sahnede olması gerekmez miydi? The 6th Day-1 2000 info-icon
I'M JUST GONNA GO MAKE SURE EVERYTHING'S OKAY. ALL RIGHT. İmdat! Herşey yolunda mı diye bakayım. The 6th Day-1 2000 info-icon
OH, MY GOD. MOMMY ? Sen sandık. Drucker, adını verdi. Aman Tanrım. Anne! The 6th Day-1 2000 info-icon
MOMMY, I'M SCARED. I'M HERE. I'VE GOT YOU. Beyin kaydını ve DNA'nı kullanarak seni klonladık. Anne, korkuyorum. Buradayım. Seni tuttum. The 6th Day-1 2000 info-icon
COULD YOU HELP US, PLEASE ? Onu diriltmek için, örtbas ettik. Yardım eder misiniz? The 6th Day-1 2000 info-icon
WHAT ARE YOU DOING ? SEE THIS ? Devam et. Ne yapıyorsunuz? The 6th Day-1 2000 info-icon
IT'S THE ONLY THING KEEPING THE DOGS FROM TEARING HER APART. Hepinizi klonladık. Yer değiştirdiğinizi çok geç fark ettik. Köpeklerin parçalamasını önleyen tek şey bu. The 6th Day-1 2000 info-icon
[ Clara ] NO ! [ Vincent ] LET'S GO ! Beni öldürecekler. İki Adam Gibson var. Gidelim! The 6th Day-1 2000 info-icon
DADDY ! MOVE IT. ADAM ! Bu insan klonlandığının kanıtı. Baba! Adam! The 6th Day-1 2000 info-icon
NO. Güvenliğe giriyor. Neden tehlikeliyim? Olamaz The 6th Day-1 2000 info-icon
YOU HAVE REACHED 911 POLICE EMERGENCY. Drucker 3 yıl önce öldü. O zaman klonladık. 911 Acil'i aradınız. The 6th Day-1 2000 info-icon
YOUR CALL IS IMPORTANT TO US. YEAH, I KNOW. Dün de klonladık. Yani? Telefonunuz bizim için önemli. Biliyorum. The 6th Day-1 2000 info-icon
YOUR "YES" OR "NO" ANSWERS WILL HELP US IN DIRECTING POLICE TO ASSIST YOU. Bu açığa çıkarsa, her şekilde mahvolur. "Evet" ve "hayır" yanıtlarınızla sizi uygun polis birimine bağlarız. The 6th Day-1 2000 info-icon
IS THERE A CURRENT DANGER OF BODILY HARM TO YOU OR OTHERS ? Burada bunca kamera var. Size ya da başkasına fiziki zarar gelebilir mi? The 6th Day-1 2000 info-icon
FORGET ABOUT TALKING TO THE POLICE. I TRIED THAT ALREADY. Orada. Polisle konuşmayı unut. Ben denedim. The 6th Day-1 2000 info-icon
I KNOW THIS SOUNDS INSANE, Gidelim. Alarm ver. Bu delilik gibi gelecek, ama The 6th Day-1 2000 info-icon
WE DON'T HAVE TIME FOR YOU TO BE SHOCKED RIGHT NOW BECAUSE THEY'VE GOT NATALIE AND CLARA. ...hassas bölge neresi? Şaşkınlığın için vaktimiz yok. Natalie'yle Clara ellerinde. The 6th Day-1 2000 info-icon
THAT'S FOR SLEEPING WITH MY WIFE... Kanıtları yok etmek için. Bu lanet minibüste The 6th Day-1 2000 info-icon
YOUR "YES" OR "NO" AN YOUR REPORT HAS BEEN TIMED OUT OR CANCELED AT YOUR REQUEST. Bu da kanıt. Arzunuz üstüne ihbarınız iptal edildi. The 6th Day-1 2000 info-icon
IT'S HIM. Çekilin! Yolu açın! O arıyor. The 6th Day-1 2000 info-icon
MR. GIBSON, I BELIEVE YOU HAVE SOMETHING OF MINE. Gidelim. Mr. Gibson, Galiba sizde bana ait birşey var. The 6th Day-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159616
  • 159617
  • 159618
  • 159619
  • 159620
  • 159621
  • 159622
  • 159623
  • 159624
  • 159625
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim