• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159661

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Who does it help, exactly? Well, it... [laughs] Neyi geliştirmeye yarıyor? Şey o... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
to find somebody to love, or how you get somebody to love you back. ...veya birini sana nasıl âşık edeceğini anlatmıyor. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
Instead of blaming others for your problems, Kendi sorunların için başkalarına suç atmaktansa... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
Well, stop fogging up the mirror. [laughs] Nice. Camı buğulandırıp durma. Bu iyi oldu. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
Did you just hang up on a caller? I did not just hang up on a caller. Sanki telefonu biraz dinleyicinin yüzüne kapattın. Hayır kapatmadım. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
for the next Real Love with Dr Emma Lloyd. ...programında görüşmek üzere. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
I'm flipping through this and it was so full of crap Bu şeye göz atıyordum, gördüm ki bok gibi... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
Really? How did you do? According to this, Gerçekten mi? Sonuç ne çıktı? Bu teste göre... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
my lifestyle is wholly unsuitable to any freak who would buy or write a book ...bu tarz bir kitabı yazabilecek veya satın alabilecek kadar... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[alarm buzzing] Hey, security, Güvenlik Görevlisi... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
being that I'm your husband and you're my wife, I have this... ...ikimizin evli olması, ben de... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
Not "I do, I do, I do." "Ediyor muyum? Ediyor muyum? Ediyor muyum?" yazıyor. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[female caller] We had a really nice time. Good conversation. Gerçekten iyi vakit geçirdik. Diyoloğumuz çok iyiydi. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[Lauren laughing] Oh, I'm so hungry! Çok acıktım! The Accidental Husband-2 2008 info-icon
Hello, Emma. Aren't you my? Merhaba, Emma. Sen, benim The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[whistling] So, um, why the big secret? Bunu neden sakladınız? The Accidental Husband-2 2008 info-icon
I wanted to tell you. Your father thought you wouldn't hire me Ben söylemek istedim ama baban eğer bizim çıktığımızı bilirsen beni... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
as caterer if you knew we were dating. ...yiyecek tedarikçisi olarak tutmayacağını düşündü. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
Is that what you call it? That or this is an elaborate ruse Aramızdaki çıkmak mı yani? O veya bu şekilde ayrıntılarıyla planlanmış... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
You've met so many women over the years, I thought I'd hold off Yıllardır seni çok fazla kadınla tanıştırdım. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
on this introduction until we were sure of each other. Bu sefer birbirimizden emin olana kadar saklamak istedim. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[whispers] Sorry. Özür dilerim. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
Dad? I know I never asked you, Baba. Biliyorum sana daha önce hiç sormadım... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
but, um, what do you think of Richard? Do you like him? ...ama Richard hakkında ne düşünüyorsun? Ondan hoşlandın mı? The Accidental Husband-2 2008 info-icon
So, what if I'm, uh, losing my footing in my department Ya o kısımları idare etmeyi beceremiyorsam... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
and I'm asking for a second opinion? ...ve başka birinin fikrini istiyorsam? The Accidental Husband-2 2008 info-icon
He's the kind of guy that you've always gravitated toward Senin her zaman arkasında durduğun... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
and advised other women to pursue, isn't he? ...ve diğer kadınlara tavsiye ettiğin tipte bir erkek değil mi? The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[laughs] Look, honey, I mean, Bak, tatlım. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
I've made some big mistakes in my life, some real whoppers, Hayatımda çok fazla hata yaptım. Bazıları çok büyüktü. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
but if I hadn't I probably wouldn't have been able to recognise the real thing Ama eğer o hataları yapmasaydım karşıma çıktığında gerçek güzelliği... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
You're my fantasy Fantezim sensin... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
You're my reality Gerçeğim sensin... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
Every woman in the world Dünyadaki bütün kadınlar... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
No, you. You are the glitch. You Googled me, invaded my life, Hayır, hata olan sensin. Beni googleda arattın, hayatımı istila ettin... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
invaded my privacy, ruined my relationship. ...özel hayatımı istila ettin ilişkimi mahvettin. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
That's Sofia, as in "You're cordially invited to the marriage O Sofia, diğer bir değişle "Patrick Thomas Sullivan... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
of Patrick Thomas Sullivan and Sofia Idelia Maria Chechagua." ...düğününde sizleri de aramızda görmekten mutluluk duyarız." The Accidental Husband-2 2008 info-icon
She's Dominican. We met on the job. She almost blew up a building Dominikli. Bir olay sırasında tanıştık. Tırnaklarına oje sürerken... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
polishing those nails of hers. I carried her down 15 flights of stairs ...binayla beraber patlayacaktı. Onu on beş kat aşağıya taşıdım. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
and sat next to her hospital bed until she woke up. Uyanana kadar hastanede başucunda bekledim. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
Someone you don't know and can't remember, you changed her life Tanımadığın ve hatırlamadığın birinin hayatını sonsuza kadar değiştirdin. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
and mine forever. Tabii benimkini de. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[laughs] I do. İstiyorum. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[Emma] As many of you have heard, I'm getting married. Çoğunuzun bildiği gibi evleniyorum. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
My eyes are open and what I see is not the man of my dreams, Gözlerimi açıyorum ve gördüğüm insan hayallerim erkeği değil... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
but the man of my reality. ...ama gerçekliğimin erkeği. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
If you want to close your eyes and jump in, Gözlerinizi kapatıp bir şeylere dalmak isterseniz... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
try the high diving board at the YMCA. ...Karayipler'de su altına dalın. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
There's a generation of men and women roaming New York City New York'ta ruh eşlerini arayan... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
in search of the holy grail dream partner. ...o kadar kadın ve erkek var ki. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
But until we learn the difference between romantic love and real love, Gerçek aşk ile şairane aşk arasındaki farkı bilmezsek... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[woman] Real Love is just a theory. A theory, yes, Gerçek aşk bir teoridir. Evet, teoridir. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
but based on ten years of research and study of sociological, psychosexual, Ama on yıllık araştırmaya, sosyologların çalışmasına, içgüdünün... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
statistical analysis of men and women and their relationships. ...ve kadın erkek ilişkilerinin istatiksel analizine dayanır. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[woman] What if you're wrong? Ya yanılıyorsanız? The Accidental Husband-2 2008 info-icon
It's 15 minutes after the hour and you're listening to Real Love with me, Saat başını on beş dakika geçiyor ve benimle yani... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[all groaning] This is Dr Emma Lloyd. Ben Dr. Emma Lloyd... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[Marcy] Let's see, we got, um, Chuck Bir bakalım dördüncü hatta... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
on line four is looking for his soul mate, ...ruh eşini arayan Chuck var... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
and Maria on line two just got dumped. So, Chuck? ...ve ikinci hatta yeni terk edilmiş Maria var. Evet, Chuck. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[man] Yeah? Say what's up to Maria. Efendim? Maria'ya bir selam ver. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
It's an interesting segue. [laughs] İlginç bir tespit. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
I heard that. Sister at the keyhole, Duydum. Dibindeki kız kardeşin... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[Wilder] For a guy who's waited this long to marry my daughter, Kızımla evlenmek için bu kadar bekleyen biri... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
he sure is cutting it close, don't you think? ...işini garantiye almıştır, değil mi? The Accidental Husband-2 2008 info-icon
I can't do this. [knocking] Bunu yapamayacağım. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[man] Engine 41, this is Great Neck dispatch. 41 numaralı ekip, ben merkez. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[cheering] [Emma] When I was a kid, Çocukken... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
One day, my dad found me crying. I was watching Lady and the Tramp Bir gün babam beni ağlarken gördü. Leydi ile Sokak Köpeğini izliyordum. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
and he asked me what was wrong. I said, "Dad, those two dogs Sonra bana ne olduğunu sordu. Dedim ki; "Bu iki köpeğin... The Accidental Husband-2 2008 info-icon
don't stand a chance. They're wrong for each other. They have nothing in common. ...hiç şansı yok. Birbirlerine uygun değiller. Hiç bir ortak noktaları yok. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
The movie's gonna end, they're gonna break up and be heartbroken forever." Filmin sonunda ayrılacaklar ve sonsuza kadar kalpleri kırık olacaklar." The Accidental Husband-2 2008 info-icon
He pulled me in close and he said to me, Beni yanına çekti ve dedi ki; The Accidental Husband-2 2008 info-icon
"Em, sometimes when you're really in love you don't sweat the small stuff." "Em, eğer gerçekten âşıksan küçük şeyleri önemsemezsin. " The Accidental Husband-2 2008 info-icon
[woman] Are you saying we should run away together? Yani kaçalım mı diyorsunuz? The Accidental Husband-2 2008 info-icon
Why don't ya come here for a second? [laughs] I can't leave my desk. Neden buraya gelmiyorsun? Masamdan ayrılamam. The Accidental Husband-2 2008 info-icon
E: is he your equal? Sizin eşitiniz mi? The Accidental Husband-3 2008 info-icon
A: is he an adult? Are you freakin' blind? Olgun biri mi? Kör müsün nesin? The Accidental Husband-3 2008 info-icon
Know anybody like that? Not really. Böyle birini tanıyor musunuz? Hayır. The Accidental Husband-3 2008 info-icon
OK. For a popular magazine Tamam. Kişisel gelişim hakkında bir kitabı inceleyen... The Accidental Husband-3 2008 info-icon
"Dr Lloyd's analysis of love's dos and don'ts is both insightful "Dr. Lloyd'un aşk analizindeki eğrileri ve doğruları anlayışlı ve... The Accidental Husband-3 2008 info-icon
I met someone I like, but all my friends tell me he's wrong for me. Çok hoşlandığım biriyle tanıştım ama bütün arkadaşlarım... The Accidental Husband-3 2008 info-icon
Hello? You there? Hello? Orada mısın? Richard... telefon. The Accidental Husband-3 2008 info-icon
Girl, you're every woman in the world to me Tatlım, sen dünyadaki bütün kadınlara bedelsin. The Accidental Husband-3 2008 info-icon
Hello? Say "yes" if he's there, Merhaba? Oradaysa evet de... The Accidental Husband-3 2008 info-icon
So I should tell him the truth. Diyorsunuz ki ona gerçeği söylemeliyim. The Accidental Husband-3 2008 info-icon
Emma tells me you did me a good turn Emma'nın dediğine göre geçen akşamı iyi kıvırmışsın. The Accidental Husband-3 2008 info-icon
I'm reading your book, too. You call this a self help book Ben de kitabını okuyorum. Buna kişisel gelişim kitabı deniyor. The Accidental Husband-3 2008 info-icon
Hey, security, Güvenlik Görevlisi... The Accidental Husband-3 2008 info-icon
We had a really nice time. Good conversation. Gerçekten iyi vakit geçirdik. Diyoloğumuz çok iyiydi. The Accidental Husband-3 2008 info-icon
Look, honey, I mean, Bak, tatlım. The Accidental Husband-3 2008 info-icon
Real Love is just a theory. A theory, yes, Gerçek aşk bir teoridir. Evet, teoridir. The Accidental Husband-3 2008 info-icon
What if you're wrong? Ya yanılıyorsanız? The Accidental Husband-3 2008 info-icon
Let's see, we got, um, Chuck Bir bakalım dördüncü hatta... The Accidental Husband-3 2008 info-icon
Yeah? Say what's up to Maria. Efendim? Maria'ya bir selam ver. The Accidental Husband-3 2008 info-icon
For a guy who's waited this long to marry my daughter, Kızımla evlenmek için bu kadar bekleyen biri... The Accidental Husband-3 2008 info-icon
Engine 41, this is Great Neck dispatch. 41 numaralı ekip, ben merkez. The Accidental Husband-3 2008 info-icon
Are you saying we should run away together? Yani kaçalım mı diyorsunuz? The Accidental Husband-3 2008 info-icon
Birchfield County Emergency. I'd like to report a girl's in trouble. Birchfield Acil Servis. Bir kızın başı belada. The Accused-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159656
  • 159657
  • 159658
  • 159659
  • 159660
  • 159661
  • 159662
  • 159663
  • 159664
  • 159665
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim