• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159870

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But just wait until you're outside before you drink it. Ama buradan çıkana kadar içmesen iyi olur. The Ant Bully-1 2006 info-icon
I still think I should have eaten you when I had the chance. Şansım varken seni yemem gerekirdi, diye düşünüyorum. The Ant Bully-1 2006 info-icon
I am soft and chewy. Yumuşak ve lezzetliyim. Ama bir kere kraliçeye söz verdim. The Ant Bully-1 2006 info-icon
I'm gonna miss you, Hova. Seni özleyeceğim, Hova. Biz de seni özleyeceğiz, Rokai. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Cross our hearts. Kalbim üzerine yemin ederim. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Cross our hearts! Kalbimiz üzerine yemin ederiz! The Ant Bully-1 2006 info-icon
He's back. He's back! Geri döndü. Geri döndü! The Ant Bully-1 2006 info-icon
He's in his birthday suit. Happy birthday, Lucas! Doğum günü kıyafetini giymiş. Mutlu yıllar, Lucas! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Got you that time. Bu sefer yakaladım. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hi, Tiff. Is everything all right? Selam, Tiff. Her şey yolunda mı? Lucas nerede? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Still locked in his room, hiding from society. Hâlâ odasında, insanlardan saklanıyor. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Mom, hey, Mom! Anne, hey, anne! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Lucas, what is it? I forgot to tell you goodbye. Lucas, ne oldu? Sana veda etmeyi unuttum. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Goodbye, Peanut. Oh, sorry, I shouldn't call you that. Güle güle, fıstığım. Oh, üzgünüm, sana böyle seslenmemeliydim. The Ant Bully-1 2006 info-icon
It's okay. I don't mind. Sorun değil. Artık dert etmiyorum. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Casa, sweet casa. Evim, güzel evim. The Ant Bully-1 2006 info-icon
These suitcases are muy grande, my little love nacho. Bu valizler de çok ağırmış, benim küçük tatlı patatesim. The Ant Bully-1 2006 info-icon
How about getting the el door o? El kapıyı açmaya ne dersin? Şu el kapıyı açsan? The Ant Bully-1 2006 info-icon
I don't know what you mean, honey. Ne demek istediğini anlamıyorum, tatlım. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Yeah, honey, the puerta, the What's the puerta? Hayatım, puerta,... Puerta da ne? The Ant Bully-1 2006 info-icon
The door, the door! The door. Okay, I got it. I got it. Kapı, kapı! Kapı. Tamam, anladım. Anladım. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hey, Pukas, where you been? We've been looking for you. Hey, Pukas, nerelerdeydin? Biz de seni arıyorduk. The Ant Bully-1 2006 info-icon
I think someone's overdue for a dogpile. Yeah, dogpile! Sanırım birinin köpek askısı gecikmiş. Evet, köpek askısı! The Ant Bully-1 2006 info-icon
He said dogpile. Köpek askısı dedi. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Stop saying everything I say, got it? Söylediğim her şeyi tekrar etmeyi kes, anladın mı? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Stop saying everything you say. Got it. Söylediğin her şeyi tekrar etmeyi keseyim. Anladım. The Ant Bully-1 2006 info-icon
That's it. How about I dogpile you? Bu kadar yeter. Köpek askısına seni assam, nasıl olur? The Ant Bully-1 2006 info-icon
How about you leave him alone? What the craznocks is wrong with you? Onu rahat bırakmaya ne dersin? Senin gibi kaçıkların derdi nedir? The Ant Bully-1 2006 info-icon
What? How about you make me? Ne? Bana bunu nasıl yaptırmayı düşünüyorsun? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Oh, that's right, you can't. Oh, doğru, yapamazsın. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Because I'm big and you're small. Çünkü ben iriyim, sense ufaksın. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Yeah, I'm small. We're all small. But together, we're big. Evet, ufağım. Hepimiz ufağız. Ama bir araya gelince, büyüğüz. The Ant Bully-1 2006 info-icon
You think these stupid losers are going to team up against me? Bu aptalların, bana karşı birlik olabileceklerine mi sanıyorsun? The Ant Bully-1 2006 info-icon
I can do anything I want to them, and there's nothing they can do about it. Onlara istediğimi yaparım ve beni engellemek için hiçbir şey yapamazlar. The Ant Bully-1 2006 info-icon
And the same goes for you, Pukas. Aynısı senin için de geçerli, Pukas. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Dogpile! Köpek askısı! The Ant Bully-1 2006 info-icon
I said, dogpile! Köpek askısı dedim! The Ant Bully-1 2006 info-icon
You heard the man. Dogpile! Adamı duydunuz. Köpek askısı! The Ant Bully-1 2006 info-icon
No! Don't hurt me! Mommy! Hayır! Beni incitmeyin! Anneciğim! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hey, you guys want to come over and play? Hey, çocuklar bize gidip oyun oynamaya ne dersiniz? Hey, çocuklar bizimle oynamak ister misiniz? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Yeah, cool. Come on, Lucas. Evet, harika olur. Haydi, Lucas. The Ant Bully-1 2006 info-icon
I'll catch up. There's something I gotta do first. Birazdan size yetişirim. Ama önce yapmam gereken bir şey var. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Yeah! All right! Evet! Gidelim! Evet! Pekala! The Ant Bully-1 2006 info-icon
They sure grow up fast. Ne de çabuk büyüyorlar. The Ant Bully-1 2006 info-icon
What? Look what I got. Ne? Bak, ne buldum. Ne? Bak bende ne var. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Oh, no. Zoc. Oh, hayır. Zoc. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Zoc! Wait! Wait! No, no! Stop! Zoc! Bekle! Bekle! Hayır, hayır! Dur! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Come on. Haydi ama. Hadi. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Stop it! I'm serious.... Kes şunu! Ben ciddiyim... The Ant Bully-1 2006 info-icon
Sweet rocks! Tatlı kayalar! The Ant Bully-1 2006 info-icon
What? What do you mean, "what"? Ne oldu? Ne demek ne oldu? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Me completing my life's work for the salvation of the colony... Kolonimizin kurtuluşu için hayatımı adadığım çalışmam mı... The Ant Bully-2 2006 info-icon
Sleep. I'm going with sleep. Yeah, the second one. Uyku. Uyumayı tercih ederim. Evet, ikincisi. The Ant Bully-2 2006 info-icon
No. No, cut it out. Dogpile. Hayır. Hayır, kes şunu. Köpek askısı. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Clean break. Excellent wedge. Yeah. All right. İyi işti. Harika kavradın. Evet. İşte böyle. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Because I'm big and you're small. Yeah. Çünkü ben iriyim, sense ufaksın. Evet. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Because he's big and you're small. Hey. Çünkü o iri, sense ufaksın. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Zoc. Hova, please, get to the grass. Zoc. Hova, çimlere ulaşmaya çalış. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Oh, great. Shoe! Oh, harika. Ayakkabı! The Ant Bully-2 2006 info-icon
Please, go in peace. Look out! Lütfen, biz barış istiyoruz. Dikkat et! The Ant Bully-2 2006 info-icon
Are you all right? L... I guess he didn't hear me. İyi misin? Sanırım beni duymadı. The Ant Bully-2 2006 info-icon
What do you think? Destroyer. Sen ne dersin? Yok edici. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Good one. Extended play. Lucas. İyi atış. Harika oyun. Lucas. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Are you all right, sweetie? I'm fine. İyi misin, tatlım? İyiyim. The Ant Bully-2 2006 info-icon
I was just playing with my friends. I don't know. Arkadaşlarımla oyun oynuyordum. The Ant Bully-2 2006 info-icon
I can solve my own problems. Problems? What problems? Kendi sorunlarımı kendim halledebilirim. Sorun mu? Ne sorunu? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Peanut. And stop calling me that. Fıstığım. Bana böyle seslenmeyi de bırak. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..rock. Curse upon your children. ...taş parçası. Çocuklarını lanetliyorum. The Ant Bully-2 2006 info-icon
They won't now. Okay. What's the matter? Artık olmayacak. Tamam, sorun nedir? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Clacktiel, clacktiel... Clacktiel, clacktiel... The Ant Bully-2 2006 info-icon
Maybe you're pronouncing it wrong. How could I pronounce it wrong? Belki de yanlış telâffuz ediyorsundur. Nasıl yanlış telâffuz edebilirim ki? The Ant Bully-2 2006 info-icon
I made it up. Take a break. Bunu bulan benim. Biraz ara ver. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..but we were almost squished today, and the colony is in shambles. ...ama bugün neredeyse eziliyorduk ve koloni de darmadağın oldu. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..and you tell me I need to... Hova, what are you doing? ...ve sen bana ara vermemi... Hova, ne yapıyorsun? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Nothing, I'm not doing anything. No. Wait. Hiç, hiçbir şey yapmıyorum. Hayır. Dur. The Ant Bully-2 2006 info-icon
No. I'm simply walking towards you. Hayır. Hayır! Sadece sana doğru yürüyorum. The Ant Bully-2 2006 info-icon
There's no reason to panic. Wait. Now, Hova... Panik olmana gerek yok. Bekle. Dinle, Hova... The Ant Bully-2 2006 info-icon
I'm just coming towards you. Wait. No. Hova. No. Sadece sana doğru geliyorum. Dur. Hayır. Hova. Hayır. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Head of Council. Hi. Konsey Başkanı. Selam. The Ant Bully-2 2006 info-icon
How nice of you to... It was unexpected. Ziyaretiniz ne kadar... beklenmedik. Ne hoş bir sürpriz... Hiç beklemiyorduk. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Well, we were... How may I be of service? Şey, biz sadece... Size nasıl yardımcı olabilirim? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Okay, oka... Peki, tamam... The Ant Bully-2 2006 info-icon
Zoc, a war with the human is... It's impossible. Zoc, insanoğlu ile yapılacak bir savaş... Bu imkânsız. Zoc, insanlarla savaşmak... Bu imkansız. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Whatever. Bye, Tiff. Bye, Lucas. Her neyse. Hoşça kal, Tiff. Hoşça kal, Lucas. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Mommo, here's your... What are you doing? Büyükanne, işte getir... Ne yapıyorsun? The Ant Bully-2 2006 info-icon
..these babies will wake me up. ...bu bebekler beni uyandıracak. The Ant Bully-2 2006 info-icon
We gotta be prepared. Tell your friends. I don't have any friends. Hazırlanmalıyız. Arkadaşlarına da haber ver. Benim hiç arkadaşım yok. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Good night, Mommo. Good night. Sleep tight. İyi geceler, büyükanne. İyi geceler. Allah rahatlık versin. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..or creep into your ear and lay eggs in your brain. ...kulağını koparmalarına ya da beyninde gezinmelerine sakın izin verme. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Dance, Pukas. Dance, monkey boy, dance! Dans etsene, Pukas. Dans et, maymun çocuk, dans et! The Ant Bully-2 2006 info-icon
You... Seni lanet olası... The Ant Bully-2 2006 info-icon
Zoc. Hova, hang on. Zoc. Hova, dayan biraz. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Who are you? Stan Beals is the name. Sen de kimsin? Adım Stan Beals. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..but he forgot to sign the contract before he left. ...ama gitmeden önce anlaşmayı imzalamayı unutmuş. The Ant Bully-2 2006 info-icon
So he just told me to talk to you... Bu yüzden seninle konuşmamı söyledi... The Ant Bully-2 2006 info-icon
Lucas. Yeah, Lucas. Lucas. Evet, Lucas. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..if I happen to forget to before I leave. He's a grown man now. " ...oğlum Lucas, benim yerime imzalayabilir. O artık koca adam oldu." The Ant Bully-2 2006 info-icon
Give me that stupid contract. Yes, sir. A very mature decision. Ver şu aptal anlaşmayı. Evet, efendim. Çok yerinde bir karar. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Okay, okay. Zoc. Tamam, tamam. Zoc. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Mother, help us. Oh, no. Annemiz, bize acısın. Hayır. The Ant Bully-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159865
  • 159866
  • 159867
  • 159868
  • 159869
  • 159870
  • 159871
  • 159872
  • 159873
  • 159874
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim