• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159871

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
..just because they can, it's... It's barbaric. ...sırf yapabiliyorlar diye saldırmaları... Bu, bu barbarca. The Ant Bully-2 2006 info-icon
It's the human. It's Peanut, the Destroyer. Bu insanoğlu. Bu Fıstık, Yok edici. The Ant Bully-2 2006 info-icon
All right, Peanut, this way. It's small. Pekâlâ, Fıstık, bu taraftan. Küçülmüş. The Ant Bully-2 2006 info-icon
What is it? Touch it. Bu da ne? Dokunsana. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Don't touch it. Hey. Sakın dokunma. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Poke it. He's so soft. Dürtün şunu. Çok yumuşak. The Ant Bully-2 2006 info-icon
His skeleton is on the inside. He's inside out? İskeleti içinde. İçi dışına mı çıkmış? The Ant Bully-2 2006 info-icon
..you have been brought before the council... ...kolonimize karşı işlediğin suçlardan ötürü... The Ant Bully-2 2006 info-icon
..to face judgment for crimes against the colony. ...yargılanman için konsey önüne çıkarıldın. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..hereafter referred to as Peanut the Destroyer... ...ki bundan sonra kendisinden Yok edici Fıstık olarak bahsedilecektir,... The Ant Bully-2 2006 info-icon
..did willfully and with malice aforethought... ...kasten ve önceden planlayarak yapmış olduğu kötülükleriyle,... The Ant Bully-2 2006 info-icon
..crush the food storage chambers... ...yiyecek stokladığımız ambarları ezmiş,... The Ant Bully-2 2006 info-icon
..flood all of the lower hatching chambers... ...tüm alt kat kuluçka odalarını suyla doldurmuş,... The Ant Bully-2 2006 info-icon
..and douse the colony with the dreaded yellow rain. " ...ve kolonimizi korkunç bir çamur seli altında bırakmıştır. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..and to our unusual guest... ...ve sıra dışı misafirimiz. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..a human that threatens the very existence of our colony. Kolonimizin varlığını tehdit eden bir insanoğlu. The Ant Bully-2 2006 info-icon
You're just a bunch of stupid ants. Destroy the Destroyer! Sadece bir avuç aptal karıncasınız. Yok edici'yi yok edin! The Ant Bully-2 2006 info-icon
Throw him in the pit. Let's eat him! Onu çukura atın. Onu yiyelim! The Ant Bully-2 2006 info-icon
And then we'll eat him. Yeah. Ancak ondan sonra yiyebiliriz. Evet. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..and perhaps create a brighter future for all ants. ...ve tüm karıncalar için daha parlak bir gelecek yaratabiliriz. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..to learn our ways. He must become an ant. ...cezasına çarptırıyorum. O da bir karınca olmalı. The Ant Bully-2 2006 info-icon
What? No. No, my queen. Ne? Hayır. Hayır, kraliçem. The Ant Bully-2 2006 info-icon
But... But who will teach him our ways? Ama... Ama ona geleneklerimizi kim öğretecek? The Ant Bully-2 2006 info-icon
I will. Hova? Ben öğretirim. Hova? The Ant Bully-2 2006 info-icon
..and not get eaten by anything. Well, hello there. ...ve bir şeyin beni yutmamasını ummak. Selam, ufaklık. The Ant Bully-2 2006 info-icon
When were you hatched? Are you...? Are you male or female? Nerede kuluçkalandın? Erkek misin yoksa dişi mi? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Is it...? Oh, is that how? Bunu nasıl?... Oh, böyle mi? O mu? Yani, öyle mi anlaşılır? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hey, stop peeking. Or... Or I'll stomp on you. Hey, dikizlemeyi bırak. Yoksa... Yoksa seni ezerim. Hey, dikizlemeyi bırak. Yoksa üzerine basarım. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..but I promised the queen I wouldn't. ...ama seni yemeyeceğime dair kraliçe'ye söz verdim. ...ama Kraliçe'ye söz verdim, yemeyeceğim. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Peanut, you need to... My name's Lucas, not Peanut. Fıstık, gitmen gerek... Adım Lucas, fıstık değil. Yerfıstığı senin... Adım Lucas, Yerfıstığı değil. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hova, don't tell me that you are mentoring this... This... This... Hova, sakın bana bu şeyi desteklediğini söyleme. Bu... Bu... The Ant Bully-2 2006 info-icon
No, no, no. He calls the trash "clothes. " Hayır, hayır,hayır. O çöplere "kıyafet" diyor. Hayır, hayır. O çöplere "giysi" diyor. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Oh, man. That's not fair. Come on. Oh, dostum. Bu hiç adil değil. Haydi ama. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..retrieve the sweet rock and return to the nest. ...ve sonra da yuvaya dönmek için tek bir vücut halinde hareket etmelidir. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hello, baby. Fugax. Selam, bebeğim. Fugax. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..lead an exciting life of adventure and intrigue. ...heyecanlı bir hayat sürdükleri doğru değil mi? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Fugax! While foragers, such as you... Fugax! Senin gibi toplayıcılarsa,... Fugax! Sizin gibi yemek toplayıcılar ise... The Ant Bully-2 2006 info-icon
..just walk around and pick up sticks. ...ortalıkta dolanıp dal parçaları toplar. ...etrafta dolaşıp ot çöp toplar. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Oh, sir? The guy with the crooked mandibles. Oh, efendim? Sen, çene kıskacı eğri olan velet. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Fugax. Gather round, young scouts. Fugax. Toplanın, genç gözcüler. Fugax. Toplanın genç gözcüler. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..where the humans ride in their giant metal cocoons. İnsanların, dev metal kozalarını sürdükleri yerden. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Now, are there any other...? Şimdi, başka sorusu olan?... The Ant Bully-2 2006 info-icon
Bridge. Stack up. Köprü. Birleşin. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Ladder. Ladder, hooyah. Merdiven. Merdiven. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Come on. Grab hold. Haydi. Sıkı tutun. Hadi. Sıkı tutun. The Ant Bully-2 2006 info-icon
All right. Hurry, human. Pekâlâ. Acele et, insan. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Spring. Spring, hooyah. Sıçrayalım. Sıçrayalım. The Ant Bully-2 2006 info-icon
I don't think I can do this... Bunu yapabileceğimi sanmıyo... Yapabileceğimi sanmıyorum. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Let me off! Don't let go! Bırakın beni! Sakın bırakmayın! The Ant Bully-2 2006 info-icon
I'm letting go. Don't let go. Bırakıyorum. Sakın bırakma! The Ant Bully-2 2006 info-icon
A jellybean? All right, Lucas. Jöleli şeker mi? Aferin sana, Lucas. İyi fikirdi. Jelibon mu? Tamam, Lucas. The Ant Bully-2 2006 info-icon
All right, Lucas. Good job. Yeah, Peanut, you rule. Aferin, Lucas. İyi iş çıkardın. Evet, Fıstık, harikaydın. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Come on, we're losing. Let's go. Good job, Lucas. Haydi, yarışı kaybediyoruz. Gidelim. İyi işti, Lucas. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Did we win yet? Almost. Daha kazanmadık mı? Az kaldı. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Ladder. Hooyah. Merdiven. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Then, if you... How's that gonna get me home? Ondan sonra,... Bu evime dönmemi nasıl sağlayacak? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Lucas, being an ant means more than just having six legs or... Lucas, karınca olmak demek, sadece altı bacağının olması ya da... The Ant Bully-2 2006 info-icon
..it's being part of a colony. Not always thinking of yourself first. Bu bir koloninin parçası olmak demektir. Kendinden önce başkalarını düşünmektir. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Oh, careful. Hey, don't touch me. Dikkat et. Hey, bana dokunma. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Well, if I could just... Şey, ben sadece... The Ant Bully-2 2006 info-icon
They're after the herd. What herd? Sürünün peşindeler. Ne sürüsü? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Enemy fire. Watch your wing. Watch your wing. Düşman ateşi. Dikkat edin! Dikkat edin! The Ant Bully-2 2006 info-icon
Now, that's gotta sting. Nice shot. Sokmak diye buna denir. Güzel atıştı. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Thanks. Where's Hova? Sağ ol. Hova nerede? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hova. Hurry. Hova. Acele edin. The Ant Bully-2 2006 info-icon
What was that? It's bath time. Bu da neydi? Yıkanma zamanı. The Ant Bully-2 2006 info-icon
And then... they all flew away. Ve hepsi kaçıp gitti. The Ant Bully-2 2006 info-icon
The rest of us just... Geri kalanımız... The Ant Bully-2 2006 info-icon
No, I'm... What happened to you? Hayır, ben... Sana ne oldu böyle? The Ant Bully-2 2006 info-icon
You're hurt. No, it's nothing, really, I just... Yaralanmışsın. Hayır, gerçekten önemli değil,... The Ant Bully-2 2006 info-icon
Trippy. Perhaps our young pupa... Acayipmiş. Belki de genç pupamızın... The Ant Bully-2 2006 info-icon
..ate too much honeydew. ...fazla yemiştir. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..but he's a true ant. ...ama o gerçek bir karıncadır. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..and honeydew will pour from the sky like rain. ...ve gökten yağmur gibi ballı baloncuk yağacağını söylerler. ...gökyüzünden yağmur gibi tatlı çiy yağacağı söyleniyor. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Just a quick visit. No way, Two Legs. Sadece ufak bir ziyaret yapacağım. Hayatta olmaz, iki bacaklı. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..the colony needs food, right? ...koloninin yiyeceğe ihtiyacı var, değil mi? The Ant Bully-2 2006 info-icon
In assorted colors and flavors. Assorted flavors? Pek çok farklı renk ve tatlarda. Farklı tatlarda mı? The Ant Bully-2 2006 info-icon
No. There is no way you're gonna get me... Hayır. Beni oraya götürmeniz mümkün değil... The Ant Bully-2 2006 info-icon
I'm in. Come on. Ben varım. Haydi, gelin. The Ant Bully-2 2006 info-icon
What's that? It's just the door. Şu nedir? Sadece bir kapı. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Great. And to think... Harika. Tüm bunların... Mükemmel. Ve bütün bunların... The Ant Bully-2 2006 info-icon
..all of this is made from your own poop. ...kendi kakanla yapıldığını bir düşünsene. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Coming. Hey, hey, look out. Geliyorum. Hey, hey, dikkat et. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Showoff. Awesome. Yeah. Gösteriş budalası. Harika. Evet. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Nothing. It's just, well... Hiç. Sadece, şey... The Ant Bully-2 2006 info-icon
Lucas, your face is leaking. Leaking? Lucas, yüzün akıyor. Akıyor mu? Lucas, yüzün akıyor. Akmak mı? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Oh, Lucas, it's... It's... Lucas, bu... Bu... Bu çok güzel! The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hate them. I love them! Nefret ederim. Onlara bayılırım! The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hate, hate, hate. Love. Love. Nefret, nefret, nefret ederim. Bayılırım. Bayılırım. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Admit it, you find me attractive. What? Kabul et, beni çekici buluyorsun. Ne? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Mommo, I'm back! What was that? Büyükanne, ben geldim! Bu da neydi? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Tiffany. What's a Tiffany? Tiffany. Tiffany'i de ne? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hurry up! Right. Acele edin! Tamam. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hello. How are you? Hi. Merhaba. Nasılsın? Selam. The Ant Bully-2 2006 info-icon
No exterminator! No extra tomato. Got it. İlaçlama olmayacak! Ekstra domates olmayacak. Anladım. The Ant Bully-2 2006 info-icon
What? You... You wanna cancel? Ne? İptal etmek mi istiyorsunuz? The Ant Bully-2 2006 info-icon
..those stupid video games. No, no! ...video oyunlarından birini oynuyor. Hayır, hayır! The Ant Bully-2 2006 info-icon
Okay, Mommo. Lucas. Pekâlâ, büyükanne. Lucas. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Of course, the others were terrified, so I took charge. And then we... Tabii, diğerleri dehşete kapıldı, bu yüzden denetimi elime aldım. Ve sonra... The Ant Bully-2 2006 info-icon
..and, well, here we are. What a day. Good night. ...ve işte buradayız. Ne gündü. İyi geceler. The Ant Bully-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159866
  • 159867
  • 159868
  • 159869
  • 159870
  • 159871
  • 159872
  • 159873
  • 159874
  • 159875
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim