Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159927
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Cool, an assassin. Nope, not cool. | Güzel, bir suikâstçı. Hayır, güzel değil. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Everything cool? Yeah, he's back in. | Her şey yolunda mı? Evet, geri döndü. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Did you know the Romans, if you hadn't paid your debts... | Romalıların borcunu ödemeyenleri... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...would tie you to a stake and let the lions eat you? | ...aslanlara yem olarak verdiğini biliyor muydun? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
No, I can't say that I do, Sallas, but I'm sure there's some relevance. | Hayır, bilmiyorum Sallas, ama eminim bir açıklaması vardır. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
General, let me introduce you to the L900 Battle Rifle. | General, L900 Savaş Silahı tanıtmama izin verin. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
This uses high velocity, uranium depleted bullets. | Yüksek hızlı, uranyum içeren kurşunlardan atıyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
They are perfectly effective on quarter inch steel... | 2,5 cm ve 5 cm kalınlığındaki... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...the crankcase of a diesel engine. | ...karterini delebilir. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Let's go have a look see, general. | Gidip bir göz atalım, general. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Five years, $60 million. | 5 yılda 60 milyon dolar. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Everything on the line, and we finally have it figured out. | Hepsi peşin ama en sonunda başardık. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Take a close look, general. | Yakından bakın, general. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
His debt has been paid. | Faturası ödendi. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Now, can you imagine what I do to people... | Şimdi, ürünlerimi dikkate almayan insanlara... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...who don't take my product seriously? | ...neler yapabileceğimi hayal edebiliyor musunuz? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
The L900 Battle Rifle has my full support. | L900 Savaş Silahı onayımı aldı. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I knew you would be impressed. | Etkileneceğinizi biliyordum. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Let me escort you to your car. | Arabanıza kadar eşlik edeyim. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
So we're gonna stick around and see if we can get some footage. | Ortalıkta dolaşıp ayak izi arayacağız yani. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Getting a satellite image of the building. | Binanın uydudan görüntüsünü indiyorum. Binanın uydudan görüntüsünü indiriyorum. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Seconds away. | Birkaç saniye. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Senator Carlson. | Senatör Carlson. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Senator Carlson, can you tell us how your senatorial race is proceeding? | Senatör Carlson, senatörlük yarışının nasıl gittiğini söyler misiniz? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Shouldn't you be telling me? | Bunu sizin bana söylemeniz gerekmiyor mu? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
We got live video. | Görsel temas sağlandı. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Coming up on the screen. | Ekrana geliyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
The polls put you way out in front. Can you tell us how you feel about it? | Anketler yarışı önde götürdüğünüzü gösteriyor. Bize bu konuyla ilgili neler hissettiğinizi söyler misiniz? Anketler yarışı önde götürdüğünüzü gösteriyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I'm here to talk about our booming economy. | Buraya büyüyen ekonomimizi ve vergi kesintilerine olan.. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
And our need for more tax cuts. | ...ihtiyacımızı konuşma geldim. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
It's all about the vote, and that's always held in November. | Oyla ilgili her şey kasım ayında konuşulacaktır. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I'm concentrating on winning my Senate seat. | Şu an, senatodaki koltuğumu tekrar kazanmak için çabalıyorum. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
They say you can't have tax cuts and a strong military, I say they're wrong. | Vergi kesintisi yapamayacağımı ve güçlü bir ordu kuramayacağımı söylüyorlar, ama yanılıyorlar. Vergi kesintisi yapamayacağımı ve güçlü bir ordu... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
And your business plan? My five point reduction plan... | Ya işle ilgili planınız? Beş noktada indirime gitmeyi... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Save it for the speech, senator. This way. | Bunu konuşmanıza saklayın, senatör. Bu taraftan. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I have a lot more to say. | Diyecek çok şeyim var. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Good afternoon, senator. | İyi günler, senatör. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Do you know what you're missing? No. | Sizde eksik olanın ne olduğunu biliyor musunuz? Hayır. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
A "Vote for Carlson" pin. | "Carlson'a oy verin" rozeti. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Thank you. It's an honor to meet you, senator. | Teşekkürler. Sizinle tanışmak büyük bir onur, senatör. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
We have audio. | Ses teması sağlandı. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
So good to meet you. | Seninle de öyle. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
We have a situation. | Önemli bir durum söz konusu. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Suitcase unattended, over. | Sahipsiz bir çanta bulduk. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Ma'am, we have a security threat. What kind? | Efendim, güvenlik ihlâli söz konusu. Ne çeşit? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
It's an unattended bag, possible Code 996. | Sahipsiz bir çanta, Kod 996. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
We should head back to the limo. Okay. | Limuzine geri dönmeliyiz. Tamam. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Senator, we need to talk. | Senatör, konuşmamız gerek. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
How did you get in here? It's okay, Michelle. He's a friend. | Buraya nasıl girdin? Sorun değil, Michelle. O bir dost. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I don't think you should do this. See to it we have privacy. Thank you. | Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Özel bir görüşme olmasını sağla. Teşekkürler. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
We have reasons to believe... | Bazı bilgilere dayanarak... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...that there's gonna be an attempt on your life. | ...hayatınızın tehlike de olduğunu düşünüyoruz. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Based on what information? | Hangi bilgiye dayanarak? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
A message was taken off the assassin's cell phone... | Suikâstçinin cep telefonunda bulduğumuz, sizi hedef... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...targeting you. We believe it's credible. | ...gösteren bir mesaja dayanarak. Doğru olabileceğini düşünüyoruz. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Blackmail attempts, smear campaigns, the usual crap. | Şantaj girişimleri ve karalama kampanyaları her zaman olan şeyler. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
And now you're telling me someone wants to kill me? | Ve şimdi de birinin beni öldürmek istediğini söylüyorsun, öyle mi? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Yes, that's exactly what I'm saying. | Evet, kesinlikle öyle söylüyorum. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Do you have any idea as to who? | Kimin olabileceği konusunda fikriniz var mı? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
No, but I have an idea who would know. | Hayır ama bu konuda yardımcı olacak birini tanıyorum. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Congressman Grant Phillips. | Kongre üyesi Grant Phillips. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I voted against his last six arms bills. | Ödenek ayrılmasını istediği, 6 adet silahın aleyhinde oy kullandım. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure he would know, or someone close to him. | Onun ya da yakınındaki birinin bir şeyler bildiğine eminim. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Phillips. | Phillips. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Phillips, Armed Services Committee. Chairman of. | Phillips, Silahlı Kuvvetler Komitesi Başkanı. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
If I was seen to go after Phillips directly... | Doğrudan Philips'e gidersem... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...I could kiss my Senate re election goodbye. | ...senato koltuğuma elveda demiş olurum. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Congressman Phillips is having a party tonight. | Kongre üyesi Phillips bu gece bir parti veriyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
For friends and wealthy supporters. | Arkadaşları ve zengin destekçileri için. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
If you're as good as I hear, you'll manage to poke around his office... | Duyduğum kadar iyiysen, herkes şampanya yudumlayıp, birbirine yağ çekerken... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...while everyone is sipping champagne and kissing ass. | ...ofise ulaşmayı başarabilirsin. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
So you know who I am? | Yani kim olduğumu biliyorsun, öyle mi? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Why else do you think I'm sitting here talking to you? | Seninle konuşmamın nedeni başka ne olabilir ki? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Are you going to be there? Of course. | Orada olacak mısın? Elbette. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I keep my friends close but my enemies closer. | Dostlarımı yakın tutuyorum, düşmanlarımı daha da yakın. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
His teachings also apply to the art of politics. | Vecizeleri, politikaya da uyarlanabiliyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
True that is. | Bu doğru. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Ma'am, the bomb threat's over. We have to begin. | Hanımefendi, bomba tehlikesi ortadan kalktı. Başlamamız gerek. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Cancel the speech. | Konuşmayı iptal et. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Well, now I see why they have a problem with you. | Seninle neden problemleri olduğunu şimdi daha iyi anlıyorum. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Smart lady. | Akıllı başkan. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Becker. It's Graham. | Becker. Ben Graham. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I gotta talk to you. Excuse me. | Konuşmamız gerek. Affedersin. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Neil Shaw's alive. Shaw? | Neil Shaw hayatta. Shaw mı? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Last I heard, he was a corpse on the streets of New York. | Son duyduğumda, cesedi New York sokaklarında duruyordu. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
He's been talking to Senator Carlson. | Senatör Carlson ile konuşuyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Senator Carlson? | Senatör Carlson mı? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
What the hell is he doing talking to her? | Onunla neden konuşuyor? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I don't know, but she didn't make her speech. | Bilmiyorum ama konuşma yapmaktan vazgeçti. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
This conversation never took place. | Bu konuşma hiç gerçekleşmedi. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Stone. Hey, it's Garret. | Stone. Benim Garret. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
How is it coming? | Nasılsın? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Tell me what you know about Carlson and Phillips. | Carlson ve Phillips hakkında ne biliyorsan söyle. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Well, I can vouch for Carlson. She's got a clean reputation. | Carlson'a kefilim. Oldukça iyi bir şöhrete sahip. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Congressman Phillips, I know him personally. | Kongre üyesi Phillips'i, ismen tanıyorum. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
He doesn't seem the type. | Sağlam ayak değil. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean, the type? | Sağlam ayak değil derken? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
That would blackmail and try to assassinate a colleague? | Şantaj yapıp, suikâst düzenleyebilecek biri mi? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
No, Phillips and I have a business arrangement. | Hayır, Phillips ve benim bir anlaşmamız var. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I'd actually support his policies. Why would he come after me? | Düşüncelerini de destekliyorum. Neden beni öldürmek istesin ki? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |