• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159931

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, maybe this will override that order. Know what this is? Belki bu emri iptal eder. Ne olduğunu biliyor musunuz? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
You know what this is. Bildiğinize şüphem yok. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Sarin. Sinir gazı. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Sarin, sarin, sarin. See, I'm already dead, so I don't give a shit. Sinir gazı, sinir gazı. Ben zaten ölüyüm, neden umrumda olsun. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Unless you wanna join, you better give me the information I ask for. Bana katılmak istemiyorsanız, istediğim bilgiyi verseniz iyi olur. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
So, what do you think? Cevabınız nedir? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Good girl. Good. Akıllı kız. Aferin. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Mitchell, Daniels, with me. Let's go. Move it, move it. Mitchell, Daniels, benimle gelin. Gidelim. Kımıldayın, kımıldayın. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Two round back, two front. İki kişi öne, iki kişi arkaya. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
You guys take the stairs. Got it. Siz merdiveni alın. Tamam. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Somebody on the elevator. Asansörü biri tutsun. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Sanders. Who's on point? Sanders. Yerinde olan? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
We got six agents coming at us, totally armed. Üzerimize gelen, altı tane silahlı ajan var. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Sanitize, sanitize. Temizleyin, temizleyin. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Sanitize. Temizleyin. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Clear those out. Got it. Şunları temizleyin. Tamam. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Get that in the shredder. Get that in the shredder. Şunu öğütücüye salla. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
You ordered a tactical hit on Alex Hahn? Alex Hahn'ın evine operasyon mu düzenledin? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
We got two. Take them all. No... İkisi elimizde. Diğerlerini yakalayın. Haıır İkisi elimizde. Diğerlerini yakalayın. Hayır The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Call it off. Call it off. I can't. Operasyonu iptal et. Yapamam. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Call it off. Operasyonu iptal et. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Alex, get out of there. Alex, çık oradan. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
In there. Move. Go, go, go. İçerdeyiz. Kımıldayın. Hadi, hadi, hadi. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Anything? Take her down. Başka? İndirin onu. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
We're all clear. Clear. Temiz. Temiz. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Graham, do you copy? Graham, anlaşıldı mı? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Graham, are you there? Graham, orada mısın? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I'm sorry, he's not in right now. Üzgünüm, şu an burada değil. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
You just made it to the top of my hit list. Öldürülecekler listemde ilk sıraya oturdun. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Let's go. Come on. Come on, get it, get it, get it. Gidelim. Hadi. Hadi. Çıkar. Çıkar. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Eye drops. Göz damlası. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
He knew the risks. Riskli olduğunu biliyordu. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
It's too dangerous to go back to the hotel tonight. Bu gece otele gitmemiz çok tehlikeli olur. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I'll get you some clean sheets, a couple of pillows... Size birkaç temiz çarşaf ve yastık getireyim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...and you guys can stay as long as you need. Ne kadar istiyorsanız kalabilirsiniz. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
She's still sleeping. O hâlâ uyuyor. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
You know you can talk to me anytime if you want. Ne zaman istersen, benimle konuşabilirsin, biliyorsun. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Becker tracked Alex Hahn last night. Becker dün gece Alex Hahn'ın izini buldu. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Full tactical assault. Tam teçhizatlı operasyon. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
No survivors. Kimse kurtulamadı. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
You weren't there, man. Orada değildin, dostum. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
There's nothing you could have done to stop it. Onu durdurabilmek için yapacak bir şeyin yoktu. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I promised him I'd watch his back. Onu koruyacağıma söz vermiştim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I let him down. Onu yüzüstü bıraktım. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I think they're gonna go after Senator Carlson. Sanırım Senatör Carlson'ın peşindeler. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Has Carlson got anything on these senators taking bribes? Bu olaylarla alâkalı Carlson'un elinde bir şey var mı? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I gave her a file I found on Phillips' computer. Phillips'in bilgisayarında bulduğum bir dosyayı vermiştim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Maybe she will use it. Belki onu kullanır. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
According to the morning news, if she's going to take down... Sabah haberlerine göre, olanları anlatmak istiyorsa... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...her colleagues, it's probably gonna be tonight. ...muhtemelen bunu, bu gece yapacaktır. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Why is that? O neden ki? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
There's a big party debate, Roosevelt Hotel. Roosevelt Oteli'nde büyük bir parti düzenleniyor. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Carlson is gonna be center stage. Carlson önemli konuklar arasında olacaktır. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
That will be a good place to kill her. Yeah. Onu öldürmek için iyi bir yer. Evet. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Unless you get her out of harm's way. Sen onları durdurmadığın sürece. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
And I'm coming with you. Ve ben de seninle geliyorum. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I thought you didn't do this shit anymore. Bu şeyi artık yapmıyorsun sanıyordum. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I thought you said you were a man of God. Kendini Tanrı'ya adadın sanıyordum. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I have always been a man of God. Her zaman öyleyim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Official business with the senator. Senatörle resmi iş görüşmesi. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Excuse me, senator... Affedersiniz, senatör... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...but something very important has just come up. ...çok önemli bir gelişme oldu. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Shaw is waiting outside. Shaw dışarda bekliyor. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
What is going on? He'll tell you. Stay close. Neler oluyor? Kendisi söyleyecek. Yakınımda durun. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I'm fine. Let's go. Ben iyiyim. Gidelim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
If she's not back in five minutes, go after her, okay? Beş dakika içinde dönmezse, peşinden git, tamam mı? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Graham. The senator just left. Graham. Senatör az önce çıktı. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I'll get the intel to Becker. Becker'la temasa geçeceğim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I'm following the soup van. I'm sure Shaw's with them. Minibüsü takip ediyorum. Eminim Shaw onun yanındadır. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Get a satellite lock on your position. I'll call in the troops. Uydudan yerini tespit ettir. Birliklere haber veriyorum. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
They're heading for the river. Nehre doğru gidiyorlar. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
You got that? Yes, sir. Duydun mu? Evet, efendim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
You look good as a blond. Sarı saç sana yakıştı. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
There you go, blondie. Al bakalım, sarı saçlı. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Melina. Melina. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Look, I want you stay in here. No, no, no. Bak, burada kalmanı istiyorum. Hayır, hayır, hayır. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Here, take this. Neil, Neil. İşte, bunu al. Neil, Neil. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Somebody comes in, you shoot him. Biri gelirse, onu vur. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Shaw... Stay here. Shaw Burada kal. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
We can't hit this without proper recon. Yerlerini tespit etmeden operasyon yapamayız. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
We'll split in pairs, maintain radio contact. İki gruba ayrılıp, telsizden haberleşelim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Shoot the senator on sight. Senatörü gördüğünüz yerde vurun. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Sallas. Sallas. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
You were right. Shaw set us up with a decoy. Haklıydın. Shaw tuzak kurmuş. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Carlson never left the restaurant. Carlson lokantadan hiç ayrılmamış. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
What's your situation? Durumun nedir? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
It's salvageable. Çıkabilirim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Well, then, kill Shaw and whomever is helping him. O halde, Shaw'ı ve ona yardım eden herkesi öldürün. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I've got Carlson covered. Carlson elimde. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Where's the driver? Şöför nerede? Şoför nerede? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
There's no cell phone reception down here. Cep telefonu çekmiyor. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I'll go back upstairs, it'll take me a moment. I'll see where he's at. Merdivenleri çıkıp, nerede olduğuna bakarım. Uzun sürmez. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I heard you were planning a little speech tonight... Bu gece toplu rüşveti baz alan... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...on corporate bribery. ...bir konuşma yapacakmışsınız. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
It's over, Mark. Her şey bitti, Mark. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I have Phillips' account numbers, dates, deposits. Phillips'in hesap numaraları, buluşmaları ve ödemeleriyle ilgili tüm kayıtlar elimde. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Lycar Industries is finished. 'Lycar Industries'in işi bitti. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Reaching the lower level. Alt kata iniyorum. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Why do you have to be so goddamn righteous? Neden bu kadar dürüst olmak zorundasın ki? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
All you had to do was take the money... Tek yapman gereken parayı almak... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159926
  • 159927
  • 159928
  • 159929
  • 159930
  • 159931
  • 159932
  • 159933
  • 159934
  • 159935
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim