• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183503

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sometimes Mulle's mom is plastered. Henning! Mulle'nin annesi bazen çok boya yapıyor. Henning! Zappa-1 1983 info-icon
No, she isn't. Yes, she is. Hayır, yapmıyor. Evet, yapıyor. Zappa-1 1983 info-icon
She's just dizzy. She's dead drunk. Tam bir sersemsin. Ölümüne içiyor. Zappa-1 1983 info-icon
Henning, we're eating! She isn't drunk at all, so shut up. Henning, yemek yiyoruz! Her zaman sarhoş değil, şimdi kapa çeneni. Zappa-1 1983 info-icon
Henning is right, you know. But it's not nice to talk about it. Henning haklı, biliyorsun. Ama bunu konuşmak hoş değil. Zappa-1 1983 info-icon
They still don't have any rugs over there? Over where? Hala halı almadılar mı? Nereye? Zappa-1 1983 info-icon
Mulle's place. I don't know. Evlerine. Bilmiyorum. Zappa-1 1983 info-icon
Bella 9528. Bj�rn, it's Sten. Bella 9528. Bjorn, Sten telefonda. Zappa-1 1983 info-icon
Sten? Who else would call you? Sten? Başka kim seni arar ki? Zappa-1 1983 info-icon
Thanks for dinner. Eline sağlık. Zappa-1 1983 info-icon
Hi. Yes. I talked to him. Selam. Evet. Konuştum onunla. Zappa-1 1983 info-icon
I saw Sten's mom yesterday. How come she's always so tanned? Dün Sten'in annesini gördüm. Nasıl bu kadar bronzlaşmış? Zappa-1 1983 info-icon
She probably uses a sunlamp. She always greets me so nicely. Muhtemelen güneş kremi kullanıyor. Bana her zaman çok nazik davranır. Zappa-1 1983 info-icon
Did you see the suit she was wearing? Who?> Giydiği takımı gördün mü? Kimin? Zappa-1 1983 info-icon
I'm leaving. Sten's mother. Mrs. Bentzon. Ben gidiyorum. Sten'nin annesinin. Bayan Bentzon. Zappa-1 1983 info-icon
What time is it? A quarter past seven. Saat kaç? Yediye çeyrek var. Zappa-1 1983 info-icon
It seemed like he got the message. Mesajı anlamış gibi görünüyor. Zappa-1 1983 info-icon
I'm gonna be a cowboy when I grow up. What are you gonna be? Büyüyünce kovboy olacağım. Sen ne olacaksın? Zappa-1 1983 info-icon
I'm gonna be a zookeeper. Zookeeper? Ben hayvan bakıcısı olacağım. Hayvan bakıcısı mı? Zappa-1 1983 info-icon
Bj�rn! Bj�rn! Bjorn! Bjorn! Zappa-1 1983 info-icon
From now on, you come on time. Got it, Mulle? Bundan sonra tam vaktinde geleceksin? Anladın mı, Mulle? Zappa-1 1983 info-icon
And don't come screaming like a moron. And don't bring along any pint sized brats. Ve moron gibi bağırarak gelme. Ve yanında bacaksız velet getirme. Zappa-1 1983 info-icon
Think you can remember all that? Yes. Tüm bunları kafana sokabilecek misin? Evet. Zappa-1 1983 info-icon
We've got plans for this gang. You understand, Mulle? Bu çeteyle ilgili planlarımız var. Anlıyor musun, Mulle? Zappa-1 1983 info-icon
My mother knows a lady... So does my mother. Annem bir hanımefendi olarak tanınır. Benimki de öyle. Zappa-1 1983 info-icon
She lives alonein a big house by the marsh. She's going on vacation soon. Kocaman evde yalnız başına yaşıyor. Yakında tatile çıkacak. Zappa-1 1983 info-icon
Probably staying with her sister out in the boonies for a while. The house is real easy to get into. Muhtemelen bir süre kızkardeşinde kalacak. Eve girmek çok kolay. Zappa-1 1983 info-icon
Where is she going? Forget about where she's going! Nereye gidecek? Nereye gittiğini boşver! Zappa-1 1983 info-icon
Don't you understand anything? Sure I do. Hiçbir şey anlamıyor musun? Tabii ki anlıyorum. Zappa-1 1983 info-icon
We need a lookout in front of the house. I thought that might be a job for you, Mulle. Evin çevresinde bir gözcü lazım bize. Bu sana göre bir iş olabilir, Mulle. Zappa-1 1983 info-icon
Don't you think Mulle would make a good lookout, Bj�rn? Sure, why not? Sence Mulle olamaz mı, Bjorn? Tabi olur, neden olmasın? Zappa-1 1983 info-icon
And the genitals are the organs which, in humans, provide for reproduction Ve insanların genital organları, kadın ve erkeğin cinsel birleşmesi... Zappa-1 1983 info-icon
through formation and fusion of male and female sex cells. ...yoluyla üremeyi sağlamaya yarar. Zappa-1 1983 info-icon
Mulle, how about showing a little maturity? Mulle, biraz olgun davransan nasıl olur? Zappa-1 1983 info-icon
For this to happen, the male must have an erection, Bunun gerçekleşmesi için, erkeğin ereksiyon olması gerekir,... Zappa-1 1983 info-icon
which means that blood flows to what are called expansion cells, ...bu da genişleme hücrelerine kan pompalanması demektir,... Zappa-1 1983 info-icon
which make the penis stand up... And leave! ...ki penis kalkabilsin... Ve gitsin! Zappa-1 1983 info-icon
Mulle, I don't want to have to say this again. If you can't handle sex education, you should leave. Mulle, bunu tekrar söylemek istemiyorum. Seks dersi alamıyorsan, gidebilirsin. Zappa-1 1983 info-icon
Besides, it can't be all that interesting or funny to hear about penises and erections. Ayrıca, penis ve ereksiyon hakkında duyduğun herşey bu kadar ilgi çekici ya da komik olamaz. Zappa-1 1983 info-icon
Even the teacher has had an erection. Right, Mr. Christensen? Öğretmen bile ereksiyon olmuştur. Doğru mu, Bay Christensen? Zappa-1 1983 info-icon
Who's in charge of cleaning up? Mulle and me. Nöbetçiler kim? Mulle ve ben. Zappa-1 1983 info-icon
Okay. You two clean and lock up. Tamam. Siz ikiniz temizliği yapın ve sınıfı kilitleyin. Zappa-1 1983 info-icon
Bj�rn! Bjorn! Zappa-1 1983 info-icon
You ought to choose your friends with greater care. Honestly, he's not a friend for you, Sen arkadaşlarını hiç dikkatli seçmiyorsun. Açıkçası, o sana göre bir arkadaş değil. Zappa-1 1983 info-icon
if you want the truth. Doğrusunu istersen. Zappa-1 1983 info-icon
Think it over, Bj�rn. Bunu düşün, Bjorn. Zappa-1 1983 info-icon
You wanna see my new radio? You got a new one? Yeni radyomu görmek ister misin? Yenisini mi aldın? Zappa-1 1983 info-icon
Spoiled kid. Şımarık çocuk. Zappa-1 1983 info-icon
We can play as loud as we want. Nobody's home. İstediğimiz kadar yüksek sesle oynayabiliriz. Evde kimse yok. Zappa-1 1983 info-icon
Uh, I've got... a game at the soccer club. When did you start playing there? Uh, benim... futbol maçım vardı. Ne zaman oynamaya başladın? Zappa-1 1983 info-icon
A long time ago. We're playing against B93. Uzun zaman önce. B93'e karşı oynayacağız. Zappa-1 1983 info-icon
This afternoon? Gee, I'd like to see that. Bu öğleden sonra mı? Vav, izlemek isterim. Zappa-1 1983 info-icon
Afraid that's not possible. We're playing away. I don't know where. Korkarım bu mümkün değil. Uzakta oynuyoruz. Neresi olduğunu bilmiyorum. Zappa-1 1983 info-icon
Somewhere way out in the boonies. I didn't know there were games in the afternoon. Şehrin çıkışında bir yerde. Maçların öğleden sonra oynandığını bilmiyordum. Zappa-1 1983 info-icon
No, there usually aren't. They're normally at night. Something to do with one of the linesmen. Genelde olmaz. Normalde gece oynarız. Yan hakemlerden birinin yaptığı birşey. Zappa-1 1983 info-icon
Okay... see you. Hey, my bag. Tamam... görüşürüz. Hey, çantam. Zappa-1 1983 info-icon
You're going the wrong way. Yanlış tarafa gidiyorsun. Zappa-1 1983 info-icon
Shitty bike! Lanet bisiklet! Zappa-1 1983 info-icon
You sure nobody's home? Evde kimsenin olmadığından emin misin? Zappa-1 1983 info-icon
Relax, Bj�rn the house is ours. Rahatla Bjorn, sadece biz varız. Zappa-1 1983 info-icon
Sweet, huh? Güzel, ha? Zappa-1 1983 info-icon
And there's more. Ve daha fazlası. Zappa-1 1983 info-icon
Let's split. Relax, Bj�rn. We gotta divide up the loot. Hadi çıkalım. Rahatla, Bjorn. Yağmayı bölüşeceğiz. Zappa-1 1983 info-icon
We've got over 100 smackers. 100 kağıtan fazlası lazım bize. Zappa-1 1983 info-icon
Too bad we only found 30. 30? Ne yazık ki, sadece 30 bulabildik. 30 mu? Zappa-1 1983 info-icon
That only makes ten each. Bu adambaşı sadece 10 demek. Zappa-1 1983 info-icon
What the hell does Mulle need all that money for anyway? Zaten Mulle tüm parayı ne yapacak ki? Zappa-1 1983 info-icon
Is somebody there? Kim var orda? Zappa-1 1983 info-icon
Come on, the coast is clear. Hadi, sahil temiz. Zappa-1 1983 info-icon
You said nobody was home, man! How was I to know they came home? Evde kimse yok demiştin, dostum! Eve döndüklerini nerden bileyim? Zappa-1 1983 info-icon
We only got ten each. Holy cow! Ten whole kroners! Adambaşı sadece 10 bulabildik. Vay canına! Onluk Kron! Zappa-1 1983 info-icon
Hello, Bj�rn. What a night owl you are. Merhaba, Bjorn. Tam bir gecekuşusun sen. Zappa-1 1983 info-icon
So, his lordship made it home. Oo, majesteleri eve teşrif etmişler. Zappa-1 1983 info-icon
Bj�rn, I'm talking to you. What? Bjorn, sana söylüyorum. Ne? Zappa-1 1983 info-icon
Where have you been? We were just playing ping pong. Nerelerdesin? Sadece ping pong oynuyorduk. Zappa-1 1983 info-icon
We lost track of the time. Saate bakmayı unuttuk. Zappa-1 1983 info-icon
Can I help you? My lord, are you okay? Yardım edeyim mi? Majesteleri, iyi misiniz? Zappa-1 1983 info-icon
No, there must be something wrong with that potato. Absolutely not. Hayır, bu patateste bir sorun olmalı. Kesinlikle yok. Zappa-1 1983 info-icon
You mean you can do that with all sorts of bottles? Yani, ''Bunu her türlü şişeyle yaparım'' mı demek istiyorsun? Zappa-1 1983 info-icon
Yes, all kinds. Well, I'll be darned! Evet, her türlü. Peki, ben bela olacağım! Zappa-1 1983 info-icon
Here, try it yourself. No, no, I couldn't. Take a look. I can't do that kind of thing. İşte, kendin dene. Hayır, yapamam. Bir göz at. Bunu hiçbir şekildde yapamam. Zappa-1 1983 info-icon
I'm going to bed now. Good night. Ben yatmaya gidiyorum. İyi geceler. Zappa-1 1983 info-icon
So, that was that. Böylece, bir yıl daha geride kaldı. Zappa-1 1983 info-icon
I think I can say we covered what we were supposed to. At least, most of us did. Sanırım, olması gerektiği gibi bir kapanış olduğunu söyleyebilirim. Zappa-1 1983 info-icon
But you should know that next year... Fakat şunu bilmelisiniz ki, gelecek yıl... Zappa-1 1983 info-icon
...you'll have to really pull it together, because the demands will be greater. ...daha fazla rekabete gireceksiniz, çünkü hedefleriniz daha da büyüyecek. Zappa-1 1983 info-icon
Have a nice vacation! You too, sir. İyi tatiller! Sizede, efendim. Zappa-1 1983 info-icon
Step right this way. Place your bets. A winner almost every time. Gelin. Bahisleri yatırın. Her zaman bir kazanan vardır. Zappa-1 1983 info-icon
Who's that for? A grandchild, right? Let's see what you got. Bu kimin için? Torunun için, değil mi? Bakayım ne aldın. Zappa-1 1983 info-icon
That's really nice,and almost the same color too. Bu gerçekten çok güzel, aynı şekilde rengi de güzel. Zappa-1 1983 info-icon
What have you done with Sten? Sten'le neden küstünüz? Zappa-1 1983 info-icon
I didn't think you could live without him. Onsuz yaşayabileceğini düşünmezdim. Zappa-1 1983 info-icon
Play "The Cold Shoulder." "The Cold Shoulder"ı çal. Zappa-1 1983 info-icon
And that one. There you are. Like a glider. Ve işte bu. İşte sen. Bir pilto gibi. Zappa-1 1983 info-icon
Gosh! A real work of art. Gosh! Gerçek bir sanat eseri. Zappa-1 1983 info-icon
Yes, the law of gravity has been suspended. Evet, yerçekimi kanunu askıya alınmıştır. Zappa-1 1983 info-icon
You used chewing gum. You think so? No, let me try. Sakız kullandın. Öyle mi sence? Hayır, dur deneyeyim. Zappa-1 1983 info-icon
Step right this way, ladies and gentlemen. Place your bets. Bu tarafa gelin baylar ve bayanlar. Bahisler açıldı. Zappa-1 1983 info-icon
Look at all the fine prizes you can win. Gördüğünüz tüm güzel ödülleri kazanabilirsiniz. Zappa-1 1983 info-icon
Step right this way. Last chance to place your bets. Bu tarafa gelin. Bahisleri yatırmak için son şans. Zappa-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183498
  • 183499
  • 183500
  • 183501
  • 183502
  • 183503
  • 183504
  • 183505
  • 183506
  • 183507
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim