Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2108
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Go over the edge. | Kenardan git. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Right there, quick turn. | Tam oradan, hızlıca dön. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Beautiful. | Güzel. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| On your right. | Sağından. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Again! | Tekrar! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Over the white. | Beyazın üstünden. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| You just splashed paint onto canvas. | Sadece boyayı tuvale püskürtmüşsün. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It's been done before. | Daha önce yapılmıştı. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Try something different. | Farklı bir şeyler dene. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| You knew this guy, didn't you? | Bu adamı tanıyorsun, değil mi? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| "New York Raves About Todd Sato, The Japanese Basquiat!" | "New York, Japonya'nın Basquiat'i Todd Sato'yu ayakta alkışladı!" | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It's not done with sprays, is it? | Sprey ile yapılmamış, değil mi? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| No, it's brush. | Hayır, fırça ile. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I paint with you at night, | Seninle geceleri resim yapıyorum,... | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| and work during the day. | ...bütün gün de işte çalışıyorum. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| When will I sleep? | Peki, ben ne zaman uyuyacağım? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Forget it. | Unut uykuyu. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| What the hell are you doing? | Ne halt ediyorsunuz? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| So you're the ones! | Demek sizsiniz onları yapan! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Repaint everything or come down to the station. | Ya her yeri yeniden boyarsınız ya da hapsi boylarsınız. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It's your choice. | Seçim sizin. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Which is it? | Hangisi? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We'll paint. | Boyayacağız. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| You almost done? | Bitirdin mi? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I'm done. | Bitirdim. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Will this do? | Bu kadar yeterli mi? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I guess it has to. | Sanırım yeterli. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We're very sorry. | Çok üzgünüz. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We would've been famous if we had finished. | Bitirebilseydik eğer meşhur olacaktık. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| They don't understand art. | Sanattan hiç anlamıyorlar. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Painting on storefronts? | Mağazaların kepenklerine resim mi yaptınız? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| The whole neighborhood is laughing. | Bütün komşular gülüyorlar. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It's so embarrassing. | Çok utanç verici. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Once more and I'm leaving. | Bir kez daha olursa ben giderim. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Self portrait. | Kendi portrem. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Who wants to buy a portrait of an unknown painter? | Tanınmamış bir ressamın portresini kim almak ister ki? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| What's that? | Şu nedir? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I was going to paint a white rhino. | Beyaz bir gergedan. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Why the white rhino? | Neden beyaz gergedan? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Endangered species. | Nesli tükenmekte olduğu için. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Great idea. | Güzel fikir. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Making a statement with art. | Bir sorunu resimle ifade etmişsin. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| But it's like advertising, not art. | Ama sanat değil de reklam gibi olmuş. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| More like a poster for an animal rights campaign. | Daha çok hayvan hakları kampanyası için bir afişe benziyor. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Not bad. Art with a specific concept. | Fena değil. Spesifik bir konsepti resmetmişsin. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Can you hammer over this house? | Bu evi havalı çekiçle dövebilir misiniz? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| That's enough. | Yeterli. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I said that's enough! | Yeterli dedim. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Stop it! | Durdur şunu! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I gave you a little extra. | Size ekstra iş yaptım. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Enough ink? | Mürekkep yeterli mi? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Start walking slowly. | Yavaşça yürümeye başla. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Leave your footprints clearly. That's fine. | Ayak izleri düzgün olsun. Çok güzel. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Now go back. | Şimdi geri gel. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| The other way around. | Diğer taraftan gel. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Turn around. | Etrafından dolaş. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Don't tread over the others. | Diğer izlere basma. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| No. Go back. | Hayır. Geri git. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| They go all over. Go in one direction. | Her yerde olsun ama tek bir yöne doğru yürü. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| You stepped on a footprint! | Ayak izine bastın! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I call it "Black Continent." | "Kara Kıta" ismini verdim buna. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Africa, trampled by white men. | Beyazlar, Afrika'yı ayakları altında eziyorlar. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Sensational concept. | Duygusal bir konsept. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| But that looks like African trampling. | Ama Afrikalılar eziyormuş gibi görünüyor. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| You should have painted Africa black and the footprints in white. | Afrika'yı siyah, ayak izlerini beyaz boyamalıydın. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Looks like African footsteps. | Afrikalıların ayak izine benziyor. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Africans trampling their own continent. | Afrikalılar kendi kıtalarını eziyorlar. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| And barefoot? | Ayrıca yalınayak mı? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| White men would wear shoes. | Beyazlar ayakkabı giyer. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Can you drive over this? | Arabayla bunun üstünden geçebilir misiniz? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We want to paint your wheels to make red tracks across it. | Üstünde kırmızı tekerlek izleri yapmak için tekerlerinizi boyamak istiyoruz. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| That's disgusting. | Korkunç bir şey bu. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It's inspired by an accident in which a car crashed into a line of kids. | Bir arabanın, sıra halinde duran çocuklara çarptığı bir kazadan esinlendik. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We think this painting will help raise awareness on safe driving. | Bu resmin, araç kullanırken daha dikkatli olunmasını sağlayacağını düşünüyoruz. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Don't remind me about that! | Bana o olayı hatırlatmayın! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Who would help you? | Size kim yardım eder ki? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Watch out, asshole! | Dikkat et, aşağılık herif! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| What do you think you're doing? | Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| "Freaky Art Couple Sketches at Crash Site" | "Sanat Düşkünü Korkunç Çift Kaza Yerinde Resim Yapıyordu." | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I'm too embarrassed to go to school. | Utancımdan okula gidemiyorum. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I'm leaving! | Ben gidiyorum. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Mari! | Mari! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Leave her alone. | Onu rahat bırak. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| She'll come back. | Geri dönecektir. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Don't worry about it. | Endişelenme. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| See, we're almost there. | Bak. Neredeyse başardık. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We are. | Kesinlikle. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Getting original, but you need more madness. | Orijinalleşiyor, ama daha fazla çılgınlığa ihtiyacın var. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Another's mortality is one thing. Confronting your own is something else. | Başkalarının ölümü tek bir şey ama kendinin ki ile yüzleşmen daha fazlasıdır. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Push yourself to the limit when you think. | Düşünürken limitlerini zorla. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Confront art in that state of mind. | Sanat ruh haline bağlıdır. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Please start. | Başlayın, lütfen. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Please hit her a bit softer. | Ona biraz daha yavaş vur, lütfen. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Fight back. | Karşılık ver. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Go. | Haydi. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| You must fight back. | Karşılık vermelisin. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Body blow, please. | Vücuda yumruk, lütfen. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Fight, fight! | Dövüş, dövüş! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Hit him! | Vur ona! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Here's your money. | Al işte paran. | Achilles to kame-1 | 2008 |