Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3310
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
spontaneously combusted. | ...yanmışlar gibi görünecek. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Case closed. | Dava kapandı. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
It's like your mouth | Sanki, ağzın sadece... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
is just a delivery system for nonsense. | ...saçmalıkların teslimat servisi gibi. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Hello, Action City News? | Merhaba, Action City News? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I think someone broke into our store. | Sanırım birileri dükkanımıza girmiş. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oh, and your horse is a fraud! | Ve atınız bir dolandırıcı! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
So, I understand you were robbed? | Anladığım kadarıyla soyulmuşsunuz? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Yes, it was scary. | Evet, korkunçtu. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
But not as scary as our low, low prices. | Ama çok çok düşük fiyatlarımız kadar korkunç değildi. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
How do you feel knowing this is the second time | Bu çarşıda iki günde iki soygun... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
this mall has been broken into in two days? | ...olduğunu bilmek nasıl bir şey? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Huh? What can I say? It was a shock. | Ne diyebilirim? Şok olduk. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
But not as big a shock as our wide selection | Ama popüler çizgi romanlardaki geniş seçeneklerimiz kadar... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
of popular titles. | ...şok edici değil. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Our selection of action figures is so large, | Aksiyon figürleri serimiz o kadar geniş ki... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
that we actually robbed our own stor whoa! Heh. | ...aslında biz kendi dükkanımızı | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Back to you, action news! | Sizdeyiz, Action News! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I say that. Back to the newsroom. | Onu ben söylüyorum. Haber odasındayız. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
We did it. | Biz yaptık. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Excellent choice. | Mükemmel seçim. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
And you have a wonderful day. | Ve harika bir gün geçirin. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Now this is how business is supposed to be. | İşte iş böyle olmalı. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
And all it took was breaking the laws | Karşılığında da toplumumuzu bir arada tutan... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
that bind our community together. | ...kanunlara karşı geldik. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Hey, come on. We robbed our own store. | Hadi ama. Kendi dükkanımızı soyduk. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
We didn't even claim insurance. | Sigorta bile talep etmedik. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
It's a victimless crime. | Bu mağduru olmayan bir suçtu. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Yes, sir, Mr. Matsumoto, | Evet, efendim, Bay Matsumoto, | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I... no, I totally agree. | Ben... hayır, tamamen katılıyorum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Two break ins is unacceptable, but... | İki soygun kabul edilemez, ama... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You don't mean that. | Bunu demek istemediniz. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You do? | İstediniz mi? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
But I would urge you | Ama ben ısrar ederdim... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
you look upset. | Üzgün görünüyorsun. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
How do we turn that frown into a date with me? | Bu somurtmayı bir randevuyla tersine çevirsek nasıl olur? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I'd rather have a cup of scalding coffee | Bir fincan kaynar kahveyi suratıma fırlatmayı tercih ederim. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
On the house. | Bu da şirketten. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Sorry. It's just my boss is going crazy. | Üzgünüm. Patronum çıldırıyor. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
One more break in | Bir soygun daha olursa... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
and someone's gonna lose their job. | ...birileri işinden olacak. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Victimless crime, eh? | Mağduru olmayan suç demek? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Shut up, Peter. There's always a victim. | Kapa çeneni, Peter. Her zaman bir mağdur vardır. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Hey, guys, taking a break? | Selam çocuklar, mola mı verdiniz? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oh yeah, we are busy. | Evet, çok yoğunuz. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
We are busier than the president of busy | Aziz meşguliyet günündeki yoğun bir başkandan daha yoğunuz. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Well said. Thank you. | İyi dedin. Sağ ol. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
So... you guys saw how much publicity we got | Şu bizim hırsızlık olayı ve sonra gizemli bir şekilde soyulmanızdan sonra... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
and then you mysteriously get robbed. | ...ne kadar reklamımız olduğunu gördünüz. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what you're implying. | Neyi ima ettiğini bilmiyorum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You broke into your own store. | Kendi dükkânınızı soydunuz. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oh my God, she scanned our brain. | Aman Tanrım, aklımızı okuyor. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Guard your remaining thoughts! | Aklındaki geriye kalan düşüncelerini korumaya bak! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Do you have any remaining thoughts? | Geriye kalan başka bir düşüncen var mı? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Do you guys realize how much trouble. | Nasıl bir belanın içinde olduğunuzun farkında mısınız. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Rayna's gonna get in | İkinci hırsızlıktan sonra Rayna içeri girecek. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
One of which was you. | Biri de sendin. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I'm just saying you're putting all of our asses on the line. | Sadece hepimizin kıçını tehlikeye sokuyorsun diyorum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I love my ass. | Ben kıçımı seviyorum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
All right, both of you just relax, all right? | Pekâlâ, ikinizde rahat olun, tamam mı? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
We'll be fine. | Çenemizi sıkı tuttuğumuz sürece her şey iyi olacak, | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
no one will suspect a thing. | ...ve kimse bir şeyden kuşkulanmayacak. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, it's clearly the owners. Let's book 'em. | Evet, sahipler olduğu besbelli. Onları ayarlayalım madem. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
He's got a gun! Whoa, whoa! Sorry, sorry. | Silahı var! Dur, dur! Özür dilerim, özür dilerim.. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I gotta go, honey. Sorry about that. | Gitmem gerek, tatlım. Kusura bakmayın beyler. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Just booking my wedding band. | Düğün orkestrasını ayarlıyordum da. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Thinking about going with "The Owners." | "Sahipler"e gitmeyi düşünüyorduk. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You ever hear of them? | Onları hiç duydunuz mu? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Either them or "Inside Job." | Onları ya da "İşin içinde"yi. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
So, uh, what can we do for you, officer? | Sizin için ne yapabiliriz memur bey? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
What's this I hear about you guys being broken into? | Soyulduğunuzla ilgili duyduğum şey nedir? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
What? Us? Broken into? | Ne? Biz mi? Soyulmak mı? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That's hilarious. | Çok komik. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Yes, we were. | Evet, soyulduk. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Terry made me do it and I'll tell you everything. | Bana bunu Terry yaptırdı, her şeyi anlatacağım. Soğukkanlı ol. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
And you never made an official police report. | Ve siz bunu polise bildirmediniz. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You know how suspicious that looks? | Ne kadar şüpheli göründüğünü biliyor musunuz? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
He thinks we're suspicious! | Şüpheli olduğumuzu düşünüyor! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
There's only one reason | İnsanların suç işlendikten sonra... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Because they're clearly guilty? | Çünkü açıkça suçlu onlar mıdır? Susar mısın!?! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
No, it's because they've lost faith in the police department. | Hayır, polis departmanına olan inançlarını kaybettikleri için. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
And I have. Yeah, I mean, who can blame us! | Benim inancım tam. Evet, yani, kim bizi suçlayabilir ki! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I mean, you're never there when we need you. | Demek istediğim, size ne zaman ihtiyacımız olsa orada değilsiniz. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
and you haven't even caught us. | ...ve siz bizi hâlâ yakalayamadınız. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Them. Them. Them. | Onları. Onları. Onları. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You're right. But I swear to you, | Haklısınız. Annemin mezarı üstüne... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
on my mother's grave, | ...yemin ediyorum size, | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
these crooks will do hard time. | ...bu sahtekârların başı dertte. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That's more like it! | Bu daha iyi! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Let's roll out, cookie. | Hadi icabına bakalım, şu heriflerin. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
He seemed nice. No, just... | Hoş birine benziyor. Hayır, sadece... | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Two break ins in one week, Boyd? | Bir hafta içinde iki hırsızlık, Boyd? | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Tonight, I need you to stake out the mall. | Bu gece, alış veriş merkezini kontrol altında tutmana ihtiyacım var. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Stakeout? Uh, tonight's no good. | Kontrol altında mı tutayım? Bu gece hiç uygun değil. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Staying up in my van all night, | Bütün gece kamyonumda kalıp, abur cubur yemeyi, | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
monitoring the comings and goings of the mall. | ...ve alış veriş merkezinin geliş gidişini izlemeyi düşünüyorum. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That's what a stakeout is. | Kontrol altında tutmakta bu zaten. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Well, thing's just got interesting! | İşler şimdi daha da ilginçleşti! | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I told you it's a slippery slope. | Sana bu işin kötüye gideceğini söylemiştim. | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Today we're breaking into our own store; | Bugün kendi dükkanımızı soyuyoruz; | Almost Heroes-1 | 2011 | ![]() |