• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3588

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, Ross, congrats on the good news. Ross, iyi haberler için tebrik ederim. American Gothic-1 2016 info-icon
It's over now. Hanımlar, şuna bakın. İçine. American Gothic-1 2016 info-icon
Still, that means that you told someone before you told me. Yine de bu, benden önce başkasına söylediğin anlamına geliyor. American Gothic-1 2016 info-icon
There is something not right in our gene pool. Genlerimizde bir sorun var. American Gothic-1 2016 info-icon
I mean, what sort of environment would we... Yani ne tür bir çevrede çocuk dünyaya getireceğiz? American Gothic-1 2016 info-icon
It's been really easy, lately, Son zamanlarda, şahsi meselelerime kapılmam gerçekten çok kolay. American Gothic-1 2016 info-icon
If this is about that thing with that April girl... Bu, April adlı kızla ilgiliyse... American Gothic-1 2016 info-icon
This is me taking responsibility Her şey için kendi payına düşen sorumluluğu üstlenen... American Gothic-1 2016 info-icon
We always do this. Bunu hep yapıyoruz. American Gothic-1 2016 info-icon
Because all of the screaming Çünkü tüm bu bağırışma ve bir şeyler fırlatmamız,... American Gothic-1 2016 info-icon
You know you're going about Şu bebek olayını, tamamıyla yanlış değerlendirdiğini biliyorsun. American Gothic-1 2016 info-icon
Maybe we all got it; I don't know, Belki de hepimizde var, bilmiyorum ama beni dinle. American Gothic-1 2016 info-icon
It's also going to have you as a mother. Bebeğin annesi sen olacaksın. Tamam mı? American Gothic-1 2016 info-icon
So now all of a sudden you're talking about Bu yüzden hemen şimdi merhametli, nazik... American Gothic-1 2016 info-icon
Give it a second. Bir saniye bekleyin. İşte başlıyoruz. American Gothic-1 2016 info-icon
Now that's a healthy heartbeat. Bu, sağlıklı bir kalp atışı. Kameraya el sallayın. American Gothic-1 2016 info-icon
I'll see you at 12 weeks. 12.haftada görüşürüz. American Gothic-1 2016 info-icon
Oh, right, okay. Doğru, peki. American Gothic-1 2016 info-icon
I want you done with this case. Bu davayı bitirmeni istiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
Me, too. So we can finally move on. Ben de. Böylece sonunda önümüze bakabiliriz. American Gothic-1 2016 info-icon
Finally, some good news for the Hawthornes. Nihayet, Hawthornelar için iyi bir haber. American Gothic-1 2016 info-icon
Sources say Alison Hawthorne Price's mayoral campaign Kaynaklar, Alison Hawthorne Price'ın belediye başkanlığı kampanyasının,... American Gothic-1 2016 info-icon
has been reinvigorated as supporters rally around her. ...etrafındakilerin desteğiyle yeniden canlandığını belirtiyor. American Gothic-1 2016 info-icon
It's a testament to one family's Bu da ailenin, kendini topluma adadığının bir kanıtı. American Gothic-1 2016 info-icon
We should relish this. Tadını çıkarmalıyız. American Gothic-1 2016 info-icon
...Bill Conley throughout the campaign... Kampanya boyunca Bill Conley... American Gothic-1 2016 info-icon
I want to toast Ağabeyimin şerefine kadeh kaldırmak istiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
What happened? Ne olmuş? Üstünde bıçak bulunmuş. American Gothic-1 2016 info-icon
Uncle Garrett's cabin. Garrett Amca'nın kulübesinden. American Gothic-1 2016 info-icon
Cutter, meet me at the precinct. Cutter, şubede buluşalım. Ortağın kim olduğunu biliyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
Previously on American Gothic... You think if you come clean, "American Gothic"de daha önce... American Gothic-1 2016 info-icon
Not ever. Sakın! American Gothic-1 2016 info-icon
She's brilliant. I've hired her Çok iyidir. Seni savunması için onu tuttum. American Gothic-1 2016 info-icon
Wh... I'm sure you're a little freaked out in here. Burada biraz kafayı sıyırdığına eminim ki bu anlaşılabilir. American Gothic-1 2016 info-icon
I mean, it's jail, for God's sakes. Sonuçta hapishane yani. Bünyeye şok etkisi yapıyor. American Gothic-1 2016 info-icon
I need you to just sit tight and keep quiet. Senden sadece rahat durup, ağzını kapalı tutmanı istiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
is a road that gets you back to the highway. ...seni otobana çıkaracak bir yol var. American Gothic-1 2016 info-icon
You can thumb a ride back to Boston. Now start walking. Boston'a otostop çekebilirsin. Şimdi yürümeye başla. American Gothic-1 2016 info-icon
Daniel Boone. Daniel Boone, mataran nerede? American Gothic-1 2016 info-icon
So you won't die of thirst. Susuzluktan ölmezsin bari. American Gothic-1 2016 info-icon
There's a call for you. Telefonun var. Hadi, konuşabilirsin. American Gothic-1 2016 info-icon
but as far as me using's concerned, Ama uyuşturucu kullanmam söz konusu olduğunda,... American Gothic-1 2016 info-icon
you can let yourself off the hook for that. ...kendini bunun dışında tutabilirsin. American Gothic-1 2016 info-icon
But but you're not. You're an artist. Ama değilsin, bir sanatçısın. American Gothic-1 2016 info-icon
Just getting it all out Teşekkürler. American Gothic-1 2016 info-icon
Well, if you think of something, you let me know. Aklına gelen bir şey olursa, bana haber ver. American Gothic-1 2016 info-icon
but with the appearance of objectivity. ...tarafsız görünüyorsun. American Gothic-1 2016 info-icon
Well, I was with my little sister. Kız kardeşimle yakındım. Tessa'yla. American Gothic-1 2016 info-icon
My family... they were fine, I guess, Ailem iyiydi sanırım ama Julie? American Gothic-1 2016 info-icon
I hardly even think of 'em. Onları çok nadir düşündüm ama Julie... American Gothic-1 2016 info-icon
But I can't. Ama göremiyorum. Hepsi bu işte. American Gothic-1 2016 info-icon
That's how I know the area so well. Burayı bu sayede çok iyi biliyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
The real killer could've seen Garrett's face Birkaç hafta önce polis onu ararken gerçek katil,... American Gothic-1 2016 info-icon
And, in a way, it is very touching. Ve bir yönüyle, bu oldukça dokunaklı. American Gothic-1 2016 info-icon
No, that's not what I'm saying. You do. Hayır, böyle bir şey demiyorum. Diyorsun. American Gothic-1 2016 info-icon
Damn, how is that water still so cold? Lanet olsun, bu su nasıl bu kadar soğuk? American Gothic-1 2016 info-icon
Come here, Jack Jack. Gel buraya Jack Jack. American Gothic-1 2016 info-icon
You know, Tessa's a natural with kids. Tessa, doğası gereği çocuklardan anlar. American Gothic-1 2016 info-icon
Mom! What? Anne! Ne var? American Gothic-1 2016 info-icon
That fateful day in the park. Parktaki o kader gününde. American Gothic-1 2016 info-icon
She was right. Haklıydı. American Gothic-1 2016 info-icon
What was that? O neydi? Sanırım kızıl kuyruklu şahin. American Gothic-1 2016 info-icon
I'll come taste things. Okay. Ben gelip tatlarına bakarım. Tamam. American Gothic-1 2016 info-icon
Come on, Jack, let's go. Hadi Jack, gidelim. Hadi bakalım. American Gothic-1 2016 info-icon
Dad, can we go see Mommy? Baba, gidip annemi görebilir miyiz? American Gothic-1 2016 info-icon
Hey, Tess. Merhaba, Tess. American Gothic-1 2016 info-icon
I dropped by the lake house. Göl evine uğradım. American Gothic-1 2016 info-icon
Oh, my God, I have a million questions. Aman Allah'ım. Milyon tane sorum var. American Gothic-1 2016 info-icon
I got to go, Tess. Kapatmam gerek Tess. American Gothic-1 2016 info-icon
Wait. We'll talk again soon. Bekle. Yakında tekrar konuşuruz. American Gothic-1 2016 info-icon
The red tailed hawks... Kızıl kuyruklu şahinler çoğunlukla sessizdir. American Gothic-1 2016 info-icon
Oh, yeah. Evet, evet. Hadi ya? American Gothic-1 2016 info-icon
Everything's good. Her şey yolunda. Öyle mi? American Gothic-1 2016 info-icon
Looking for witnesses. Şahitleri aradığını. American Gothic-1 2016 info-icon
Somebody who maybe saw something without realizing it. Birisi, belki farketmeden bir şey görmüş olabilir. American Gothic-1 2016 info-icon
And now you lost even her, Garrett. Fakat şimdi, onu bile kaybettin Garrett. American Gothic-1 2016 info-icon
And my other sister Alison, she's out here. Diğer kızkardeşim Alison da burada, o da hamile. American Gothic-1 2016 info-icon
That cough's getting worse, huh? Öksürüğün giderek kötüleşiyor, değil mi? American Gothic-1 2016 info-icon
That's the lead detective in the SBK case. Bu, GZK Davası'nın başındaki dedektif. American Gothic-1 2016 info-icon
Garrett's lawyer has been in there all day. Garrett'ın avukatı bütün gündür orada. American Gothic-1 2016 info-icon
She's been taking meticulous inventory of the evidence. Kanıtların titiz şekilde kaydını çıkarıyor. American Gothic-1 2016 info-icon
Trying to get him off on a technicality. Teknik bir detaydan onu çıkarmaya çalışıyor. American Gothic-1 2016 info-icon
She's been intent on independently Her şeyi ayrı olarak test etmeye kararlı. American Gothic-1 2016 info-icon
Well, it's probably just been misplaced. İyi de neden? Bir düşün, Garrett. American Gothic-1 2016 info-icon
Or not. It doesn't matter. Ya da çıkmaz. Önemli değil. American Gothic-1 2016 info-icon
Jenkins! Jenkins! American Gothic-1 2016 info-icon
Let's get you to a hospital, come on, come on! Seni hastaneye götüreyim, hadi. Hadi! American Gothic-1 2016 info-icon
Please. Lütfen. Yapamam. American Gothic-1 2016 info-icon
Damn it, help me. Lanet olsun, yardım et. Yapamam. American Gothic-1 2016 info-icon
Hello, I'm Jennifer Windham. Merhaba, ben Jennifer Windham. American Gothic-1 2016 info-icon
And I do have new information Gümüş Zil Davası'yla ilgili yeni bir bilgim var. American Gothic-1 2016 info-icon
You kept digging. Kurcalamaya devam ettiniz. Şimdiyse geri döndüm. American Gothic-1 2016 info-icon
But if you forget about me, Fakat beni unutursanız, ben de hepinizi unuturum. American Gothic-1 2016 info-icon
I'm not sure what we just witnessed. Neye tanık olduk bilmiyorum ama aman Allah'ım,... American Gothic-1 2016 info-icon
Well, I apologize. Senden özür dilerim. Katilin sen olduğunu düşünüyordum. American Gothic-1 2016 info-icon
Tell me you never killed anyone. Bana birini öldürmediğini söyle. Yapamam. American Gothic-1 2016 info-icon
And if I don't do exactly as Alison says, Ve Alison'ın dediklerini tam olarak yapmazsam, hapse gireceğim. American Gothic-1 2016 info-icon
I need you to get me something on Conley. Bana Conley'le ilgili bir şey getirmeni istiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
The people of Boston believed that the Silver Bells horror Bostonlılar, Gümüş Zil dehşetinin Mitchell Hawthorne'la birlikte... 1 American Gothic-1 2016 info-icon
But after his presumed accomplice murdered Fakat ortağı sanılan kişi, yerel muhabir Jennifer Windham'ı... American Gothic-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3583
  • 3584
  • 3585
  • 3586
  • 3587
  • 3588
  • 3589
  • 3590
  • 3591
  • 3592
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim