• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3587

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Wonderful news. Haberler harika. American Gothic-1 2016 info-icon
I... Senatörlüğe adaylığını koyan Hawaii'deki bir arkadaşımı arayıp... American Gothic-1 2016 info-icon
You're firing me? Officially, you're resigning Beni kovuyor musun? American Gothic-1 2016 info-icon
Alison, this campaign is still Alison, bu kampanya yine de zorlu geçecek. American Gothic-1 2016 info-icon
I'd rather lose the race Yarışı kaybedip ailemi bir arada tutmayı,... American Gothic-1 2016 info-icon
Well. Peki. Basınla paylaşmadan önce, istifa mektubumun bir kopyasını... American Gothic-1 2016 info-icon
You wanted to discuss something? Konuşmak istediğin bir şey mi vardı? American Gothic-1 2016 info-icon
I can't keep staring people I love in the eye... Sevdiğim insanların gözlerine bakıp, onlara yalan söylemeye devam edemem. American Gothic-1 2016 info-icon
Of course you can. Elbette yapabilirsin. Neyin tehlikede olduğunu biliyorsun. American Gothic-1 2016 info-icon
But what if I do want to tell the truth? Peki ya gerçeği söylemeyi sahiden istesem? American Gothic-1 2016 info-icon
Is that what happened with Dad? Babamın başına da aynısı mı geldi? American Gothic-1 2016 info-icon
Oh, Mom. Olamaz anne. Aman Allah'ım. American Gothic-1 2016 info-icon
You think if you come clean, you get the girl back. Gerçeği söylersen, o kızın sana döneceğini düşünüyorsun. American Gothic-1 2016 info-icon
That started under false pretenses. Bu iş, rol yaparak başladı. American Gothic-1 2016 info-icon
Your lives are connected by murder. Hayatlarınız bir cinayetle kesişti. Seni bıçakladı. American Gothic-1 2016 info-icon
It's not the height of romance. Bu, zirvede bir romantizm değil. American Gothic-1 2016 info-icon
You'd have nothing... Hiçbir şeyin kalmayacak... American Gothic-1 2016 info-icon
But maybe that's worth it to you. Ama belki de senin için tüm bunlara değiyordur. American Gothic-1 2016 info-icon
The records say the footage from the gnome Kayıtlara göre cücedeki kayıtlar, bir... Flaş belleğe aktarılmış. American Gothic-1 2016 info-icon
That must be SBK's car. Şu, GZK'nin arabası olmalı. American Gothic-1 2016 info-icon
That right there, that reflection. İşte tam orası, oradaki yansıma. American Gothic-1 2016 info-icon
That's the killer getting back in the car, right? Katil, arabaya geri biniyor, değil mi? American Gothic-1 2016 info-icon
Yeah, the light changing is consistent Evet. Işık değişimi, kapının açılıp kapanmasıyla tutarlı. American Gothic-1 2016 info-icon
Maybe he moved over? No. Belki yan koltuğa geçmiştir. Hayır. American Gothic-1 2016 info-icon
The Silver Bells Killer wasn't one person. Gümüş Zil Katili, tek bir kişi değildi. American Gothic-1 2016 info-icon
Previously on American Gothic... I need help. So do you, "American Gothic"de daha önce... American Gothic-1 2016 info-icon
He needs therapy. Terapi görmesi gerek. American Gothic-1 2016 info-icon
You got me all wobbly. Hepten dengemi bozdun. 1 American Gothic-1 2016 info-icon
It's just a lot of money. Bu para, çok yüklü bir miktar. American Gothic-1 2016 info-icon
I'd like to call Mrs. Hawthorne directly. Hemen Bayan Hawthorne'u aramak istiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
You forged a check for 200 grand 200.000 dolarlık çeki, ailemizin birlikteliği adına mı bozdurdun yani? American Gothic-1 2016 info-icon
Maybe it was Naomi. Belki Naomi'ydi. Kovulduğu için öfkeli olabilir. American Gothic-1 2016 info-icon
No, she wouldn't do that. Hayır, o yapmaz. American Gothic-1 2016 info-icon
Oh, no, no, I didn't mean that. Yok, hayır. Onu kastetmedim. American Gothic-1 2016 info-icon
so, it's in my genes, ...yani genlerimde var. Kim bilir başka nelerle birlikte. American Gothic-1 2016 info-icon
Okay, so, West African frogs, Pekala, Batı Afrika kurbağaları istedikleri zaman cinsiyet değiştirebilir. American Gothic-1 2016 info-icon
Good news is SBK drove an '85 Cadillac Fleetwood. İyi haber, GZK'nin 85 model bir Cadillack Fleetwood kullanması. American Gothic-1 2016 info-icon
This is gonna take months. Bu iş aylar alacak. American Gothic-1 2016 info-icon
A dent could mean a crash. Göçük varsa, kaza yapmıştır Bu da, kaza raporu var demektir. American Gothic-1 2016 info-icon
Accidents involving navy 1985 1999 arasında kaza yapan... American Gothic-1 2016 info-icon
Registered to a James Canby of Saugus. Saugus'tan, James Canby adına kayıtlı. American Gothic-1 2016 info-icon
If we're right about this, Bu konuda haklıysak, GZK'nin ortağını bulmuş olabiliriz. American Gothic-1 2016 info-icon
It won't take long, like 20 minutes, Fazla sürmez, 20 dk kadar. Sonra doğruca kampa gidiyoruz. American Gothic-1 2016 info-icon
Okay, I'll be right back. Pekala, hemen döneceğim. American Gothic-1 2016 info-icon
Okay, don't be alarmed. Paniğe kapılmayın. Şu anda kalp atışı göremiyorum ama... American Gothic-1 2016 info-icon
I'm most excited En çok da, hangi bitkilerin yenilebilir ya da... American Gothic-1 2016 info-icon
You're simply built Sadece diğerlerinden farklı bir yapın var. American Gothic-1 2016 info-icon
After I talk to your aunt here for awhile, Biraz halanla konuştuktan sonra, sana her yeri gezdireceğiz. Ne dersin? American Gothic-1 2016 info-icon
I know this must be such a difficult time, Çok zor bir dönem olmalı, biliyorum ama... American Gothic-1 2016 info-icon
In order to devise a treatment program, Bir tedavi programı hazırlamak için çocuğun eğilimlerinin,... American Gothic-1 2016 info-icon
I'm sure you can Eminim kesintisiz haberlerinin, ailemiz için... American Gothic-1 2016 info-icon
Oh, good. Güzel. Doğruluk, benim için son derece önemli. American Gothic-1 2016 info-icon
Surely an Elbette senin gibi cesur bir gazeteci, gerçeği ister. American Gothic-1 2016 info-icon
If you stop your reports, that's what we'll give you. Haberlerini durdurursan, sana gerçeği anlatacağız. American Gothic-1 2016 info-icon
An exclusive sit down interview with the two of us. İkimizin olduğu bir açık oturum. American Gothic-1 2016 info-icon
Pass. Olmaz. Kişisel bir şey değil. American Gothic-1 2016 info-icon
There's just no Sadece denetimli ve halkla ilişkiler onaylı bir röportaj,... American Gothic-1 2016 info-icon
And I have been holding back. Tutuyorum da zaten. American Gothic-1 2016 info-icon
I don't care how mad you are, Ne kadar manyak olduğun umurumda değil, diğerlerinin üstüne işeyemezsin. American Gothic-1 2016 info-icon
Just try and enjoy the nature. Sen bir dene ve doğanın tadını çıkar. American Gothic-1 2016 info-icon
Yeah, I am. Tamam, öyle yapacağım. American Gothic-1 2016 info-icon
You're actually pretty close to where I used to live. Aslında benim yaşadığım yere çok yakınsın. American Gothic-1 2016 info-icon
I have to go now, Uncle Garrett. Şimdi kapatmam gerek, Garrett Amca. American Gothic-1 2016 info-icon
Just try. Try me. Dene bakalım. Gel hadi. American Gothic-1 2016 info-icon
This is April. April, this is... Bu, April. April, bu da... American Gothic-1 2016 info-icon
You know? Yani temizsin. American Gothic-1 2016 info-icon
I like it. Bu hoşuma gitti. American Gothic-1 2016 info-icon
Boston PD. Open up. Boston Emniyeti! Kapıyı açın! American Gothic-1 2016 info-icon
Did you or your husband know a Mitchell Hawthorne? Siz ya da eşiniz, Mitchell Hawthorne adında birini tanıyor muydunuz? American Gothic-1 2016 info-icon
You know you've been at that for three minutes. Üç dakikadır bununla uğraşıyorsun. American Gothic-1 2016 info-icon
You are? Sahi mi? American Gothic-1 2016 info-icon
Tess, that's... Tess, bu harika bir haber değil mi? American Gothic-1 2016 info-icon
It's great news. Right? Evet. American Gothic-1 2016 info-icon
Go where? Nereye? Neresi olursa. American Gothic-1 2016 info-icon
This place bums me out. Burası beni hayal kırıklığına uğrattı. American Gothic-1 2016 info-icon
My uncle Garrett has a cabin nearby here. Amcam Garrett'ın, buralarda bir kulübesi var. Telefonda yerini söyledi. American Gothic-1 2016 info-icon
That sounds kinda lame. Kulağa sıkıcı gibi geliyor. American Gothic-1 2016 info-icon
So, how are your, um, withdrawal symptoms? Hastalığının gerileme belirtileri neler? American Gothic-1 2016 info-icon
This is Shawmut Street, right? Burası Shawmut Sokağı, değil mi? American Gothic-1 2016 info-icon
Hey, we should go. Try something else. Gitmeliyiz. Başka bir yol denememiz gerek. American Gothic-1 2016 info-icon
Didn't we agree our arrangement is over? Anlaşmamızı beraber bitirmedik mi? Naomi'yi kovmadım mı? American Gothic-1 2016 info-icon
We did. Bitirmiştik, bitti de. American Gothic-1 2016 info-icon
So you didn't sleep with Jennifer? Yani Jennifer'la yatmadın? Ali. American Gothic-1 2016 info-icon
Honestly, Tom. Yapma, Tom. Bir muhabirle mi? American Gothic-1 2016 info-icon
What were you thinking? Aklından geçen neydi? American Gothic-1 2016 info-icon
Why couldn't it be a nanny or an intern Neden bir bakıcı veya stajyer gibi normal biri değil? American Gothic-1 2016 info-icon
the day you decided to stay Kampanyaya devam etmeye karar verdiğin gün çok sinirlenmiştim. American Gothic-1 2016 info-icon
Revenge sex. İntikam seksiydi yani. Çok olgunca. Bir kerelikti, anlamı yoktu. American Gothic-1 2016 info-icon
I got involved with the wrong person. Yanlış kişiyle birlikte oldum. American Gothic-1 2016 info-icon
I thought it was a casual fling, Sıradan bir flört sanıyordum ama bu durum, bizi riske soktu. American Gothic-1 2016 info-icon
his accomplice were nearly perfect Mitchell'le ortağı, olay yerlerini temizlemekte kusursuzdu. American Gothic-1 2016 info-icon
You think that... Sence teşkilat mı komplo kuruyor? American Gothic-1 2016 info-icon
If we don't solve this case, Davayı çözemezsek, sorumlusu biziz. American Gothic-1 2016 info-icon
and we need to comb through every detail of his life. ...ve hayatındaki her bir detayı incelemeliyiz. American Gothic-1 2016 info-icon
You were there. Sen de oradaydın. Hayır, gecikmiştim. Bunu görmedim. American Gothic-1 2016 info-icon
She's dynamic and incredible O, dinamik ve inanılmaz biri. Hayatımın büyük kısmını... American Gothic-1 2016 info-icon
The tendency toward violent and aggressive behavior Şiddet ve agresif davranışa olan eğilim, nesilden nesile geçebilir. American Gothic-1 2016 info-icon
My source tells me that Mitchell Hawthorne's Kaynağıma göre Mitchell Hawthorne'un en küçük kızı Tessa,... American Gothic-1 2016 info-icon
You were standing here. Yeah. ...burada mı duruyordun? Evet. American Gothic-1 2016 info-icon
She bugged us. Bizi dinliyormuş. American Gothic-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3582
  • 3583
  • 3584
  • 3585
  • 3586
  • 3587
  • 3588
  • 3589
  • 3590
  • 3591
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim