• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3598

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You must be Mary Mason. Good guess. Sen Mary Mason olmalısın. Doğru tahmin. American Mary-1 2012 info-icon
Why don't you come in? Thank you. İçeri geçsene. Teşekkürler. American Mary-1 2012 info-icon
Allow me. Thank you. Ben alayım. Teşekkürler. American Mary-1 2012 info-icon
Here we are. Hm. Wow. It's beautiful. İşte burası. Vay canına. Güzelmiş. American Mary-1 2012 info-icon
I'll go get us some drinks. Ben gidip içkileri getireyim. American Mary-1 2012 info-icon
I'll be right back. Thank you. Birazdan dönerim. Teşekkürler. American Mary-1 2012 info-icon
Mary Mason. Thank you. Mary Mason. Teşekkürler. American Mary-1 2012 info-icon
I feel like I know you from somewhere. What did you say your name was? Seni bir yerlerden tanıyorum sanki. Adım ne demiştiniz? American Mary-1 2012 info-icon
Um, are you a surgeon at the hospital? I'm a fuckin' motherfucker. Siz de cerrah mısınız? Lanet olası bir pisliğim ben! American Mary-1 2012 info-icon
No, seriously, babe, I cut people up for a living. Ciddiyim bebeğim. Geçimimi sağlamak için insanları kesiyorum. American Mary-1 2012 info-icon
Cut, cut, cut, cut, cut! Kes, kes, kes, kes! American Mary-1 2012 info-icon
Dr Black, I see you've met Mary. Hi. Doktor Black, bakıyorum Mary'le tanışmışsınız. Merhaba. American Mary-1 2012 info-icon
I'm done, Walsh. Benim işim bitti Walsh. American Mary-1 2012 info-icon
Enjoy the party, sweetie. Thank you. Partinin tadını çıkar tatlım. Teşekkürler. American Mary-1 2012 info-icon
Hi, Dr Walsh. It's so great to see you. Merhaba Doktor Walsh. Sizi görmek çok güzel. American Mary-1 2012 info-icon
How are you? Very well, Mary. Thank you. Nasılsınız? Çok iyiyim Mary. Sağ ol. American Mary-1 2012 info-icon
It's so nice you were able to attend. What a pretty dress. Ayrıca gelmene çok sevindim. Elbisen çok güzelmiş. American Mary-1 2012 info-icon
Things must be paying well. It was a gift from a friend. İşlerin iyi gidiyor anlaşılan. Bir arkadaşımın hediyesi. American Mary-1 2012 info-icon
It's lovely. Thank you. Hoşmuş. Teşekkürler. American Mary-1 2012 info-icon
Have some drinks. Everyone's all over the place. Bir şeyler iç. Herkes mekana dağılmış durumda. American Mary-1 2012 info-icon
Some men are out in this area using it as, I don't know, Bazı erkekler bu kısmı lobi olarak kullanıyorlar. American Mary-1 2012 info-icon
I'll go let Dr Grant know that you're here. Doktor Grant'e geldiğini haber vereyim. American Mary-1 2012 info-icon
Well, I hope you finished all your studying before you came here. Umarım buraya gelmeden önce ödevlerini bitirmişsindir. American Mary-1 2012 info-icon
Dr Walsh runs us pretty hard in rounds, Doktor Walsh vizitelerde bizi çok çalıştırıyor... American Mary-1 2012 info-icon
so if you don't learn to cram it all in, you fall behind. ...eğer ineklemeyi öğrenmezsen geriye düşüyorsun. American Mary-1 2012 info-icon
Don't fuck up. I don't intend to. Sakın sıçıp batırma. Asla yapmam. American Mary-1 2012 info-icon
I've been working very hard. And? Çok sıkı çalışıyorum. Ve? American Mary-1 2012 info-icon
And I won't fuck up. No. Never. Ve sıçıp batırmayacağım. Evet. Asla. American Mary-1 2012 info-icon
Everything else is forgivable if the work is good. Yaptığın iş iyiyse başka hiçbir şeyin önemi yoktur. American Mary-1 2012 info-icon
You mean, like, as a person? Kişilik olarak mı diyorsunuz? American Mary-1 2012 info-icon
I never... thought of it like that. Hiç, bu şekilde düşünmemiştim. American Mary-1 2012 info-icon
Isn't the work just as much a part of yourself? Yaptığımız iş de kişiliğimizin bir parçası değil mi? American Mary-1 2012 info-icon
What do you think, Mary? Sen ne düşünüyorsun Mary? American Mary-1 2012 info-icon
I don't really know. Bilemiyorum. American Mary-1 2012 info-icon
You have to think for yourself, Mary. Kendini düşünmelisin Mary. American Mary-1 2012 info-icon
No one is gonna hold your hand through this life. Kimse seni bu hayattan çekip çıkaracak değil. American Mary-1 2012 info-icon
Everyone here is just out for themselves. Buradaki insanlar sadece kendilerini umursuyorlar. American Mary-1 2012 info-icon
So how are those turkeys coming along? Hindilerle işler nasıl gidiyor? American Mary-1 2012 info-icon
Quite well. It's really helping me with my suturing technique. Gayet iyi. Dikiş atma tekniğimi geliştirmeme epey yardımcı oluyor. American Mary-1 2012 info-icon
Yeah. It's an old pro's secret. Evet. Eski ustaların sırrıdır bu. American Mary-1 2012 info-icon
Let me just take that for you, Mary. Dur şunu tazeleyeyim Mary. American Mary-1 2012 info-icon
Hope our party's matching up well to the ones you usually attend. Umarım partimiz senin her zaman gittiğin partiler kadar iyidir. American Mary-1 2012 info-icon
I don't usually attend parties with doctors and surgeons. Doktorların ve cerrahların katıldığı partilerde bulunmadım pek. American Mary-1 2012 info-icon
We do do things a little differently. Burada işler biraz daha farklıdır. American Mary-1 2012 info-icon
He's kind of odd. Mm hm. Biraz tuhaf bir adam. American Mary-1 2012 info-icon
Most microsurgeons are. Mikrocerrahların çoğu öyledir. American Mary-1 2012 info-icon
Did you know in his spare time he likes to paint people being eaten Boş vakitlerinde, hayvanlar tarafından yenilen insanların... American Mary-1 2012 info-icon
by different animals? Usually a bear. ...resimlerini yaptığını biliyor muydun? Genellikle ayıların. American Mary-1 2012 info-icon
You're kidding. Şaka yapıyorsunuz. American Mary-1 2012 info-icon
Oh, no, I'm not. Hayır ciddiyim. American Mary-1 2012 info-icon
I would never kid about something as fucked up as that. Böyle bir şey konusunda hayatta şaka yapmam. American Mary-1 2012 info-icon
I hate people who exaggerate their stories Hikayelerini daha ilginç hâle getirmek için... American Mary-1 2012 info-icon
So, Mary, I noticed that you were doing better financially. Mary, maddi durumunun epey düzeldiğini fark ettim. American Mary-1 2012 info-icon
Nice new clothes, brand new stethoscope. Güzel yeni kıyafetler, yepyeni stetoskop falan. American Mary-1 2012 info-icon
I never thought I'd see you at one of these. Seni bu şekilde göreceğim aklıma gelmezdi. American Mary-1 2012 info-icon
I'm sorry, what? Whoa, whoa... Pardon, ne? American Mary-1 2012 info-icon
I don't feel good. Hey, hey, hey. Take it easy. Pek iyi hissetmiyorum. Acele etme. American Mary-1 2012 info-icon
OK, OK. Maybe you just need to lay down on your back for a moment. Tamam, tamam. Belki biraz uzansan iyi gelir. American Mary-1 2012 info-icon
That would be good. There you go. Evet, iyi olur. Hadi gidelim. American Mary-1 2012 info-icon
No good. Oops. İyi olmadı. American Mary-1 2012 info-icon
Just keep going. There you go. Devam et sen. Geldik sayılır. American Mary-1 2012 info-icon
Lay down on a nice bed here, you'll feel much better. Güzel bir yatağa uzanmak kendini daha iyi hissettirir. American Mary-1 2012 info-icon
Take it easy, take it easy. OK. Acele etme, acele etme. Tamam. American Mary-1 2012 info-icon
Let's go this way, come on. Come on. Bu tarafa, haydi. Haydi. American Mary-1 2012 info-icon
Just turn yourself around. There you go. Arkanı dön bakalım. İşte böyle. American Mary-1 2012 info-icon
Lay down. Uzan. American Mary-1 2012 info-icon
Let's make you nice and comfy. Seni biraz daha rahat ettireyim. American Mary-1 2012 info-icon
Relax! Sakinleş! American Mary-1 2012 info-icon
You are so pretty. Çok güzelsin. American Mary-1 2012 info-icon
So pretty. Çok güzel. American Mary-1 2012 info-icon
Lobby. Lobi. American Mary-1 2012 info-icon
Wanna make five grand? Beş bin dolar kazanmak ister misin? American Mary-1 2012 info-icon
Let me know when you're done. Lance and I'll come back to get him, OK? İşin bitince haber ver. Lance'le geri götürmek için geliriz. American Mary-1 2012 info-icon
No, you can just go home. Hayır, evinize gidin siz. American Mary-1 2012 info-icon
I won't be done till tomorrow night. İşim yarın geceden önce bitmez. American Mary-1 2012 info-icon
Just give me a call. Araman yeter. American Mary-1 2012 info-icon
I quit med school today. Tıp fakültesinden ayrıldım bugün. American Mary-1 2012 info-icon
That shouldn't come as a surprise to you. Senin için pek sürpriz olmadı tabii bu. American Mary-1 2012 info-icon
I'm guessing you thought I went into prostitution. Fahişelik yapmaya başladığımı düşünmüştün sanırım. American Mary-1 2012 info-icon
That's why you invited me to the party last night. Bu yüzden beni dün geceki partiye davet ettin. American Mary-1 2012 info-icon
I didn't. Yapmadım. American Mary-1 2012 info-icon
Please hold still. Kıpırdama lütfen. American Mary-1 2012 info-icon
Is your jaw numb? Çenen uyuştu mu? American Mary-1 2012 info-icon
I'm changing specialties, Dr Grant. Uzmanlık alanımı değiştiriyorum Doktor Grant. American Mary-1 2012 info-icon
Have you ever heard of body modification? Vücut modifikasyonu diye bir şey duydun mu hiç? American Mary-1 2012 info-icon
Neither had I. Ben de duymamıştım. American Mary-1 2012 info-icon
Anyway, you know how you're always, always Neyse, hani bana sürekli... American Mary-1 2012 info-icon
telling me that surgeons ...cerrahların hata yapmayacaklarını... American Mary-1 2012 info-icon
can't make any mistakes? ...söylüyorsunuz ya. American Mary-1 2012 info-icon
So... in the spirit of practice, Ben de, alıştırma yapmak için... American Mary-1 2012 info-icon
I've come up with a little list... ...bu gece seninle uygulayacağımız... American Mary-1 2012 info-icon
...of the most popular procedures that we are going to try on you... ...en popüler işlemlerin küçük bir listesini yanımda getirdim. American Mary-1 2012 info-icon
So... we have... Mesela, dil ayırma... American Mary-1 2012 info-icon
...tongue splitting. ...işlemimiz var. American Mary-1 2012 info-icon
Implants, sometimes referred to as 3D implants. İmplantlar var, bazıları 3 boyutlu implantlar diyor bunlara. American Mary-1 2012 info-icon
Teeth filing. Diş törpüleme. American Mary-1 2012 info-icon
Genital modification. Genital modifikasyon. American Mary-1 2012 info-icon
And voluntary amputation. Ayrıca kol ve bacak kesme işlemleri. American Mary-1 2012 info-icon
So, I think we should get started. Evet, artık başlasak iyi olur. American Mary-1 2012 info-icon
We have at least 14 hours of surgery ahead of us. Önümüzde 14 saat sürecek bir ameliyat var. American Mary-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3593
  • 3594
  • 3595
  • 3596
  • 3597
  • 3598
  • 3599
  • 3600
  • 3601
  • 3602
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim