• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3859

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
a visit of courtesy wanted or something? ...öylesine mi uğradın yoksa istediğin bir şey mi vardı? An American Affair-1 2009 info-icon
No ... Actually, yes, is related to Adam. Hayır, aslında evet. Konu Adam'la ilgili. An American Affair-1 2009 info-icon
My wife and they worry may be too much, Addie, eşim, çok endişeli biridir. An American Affair-1 2009 info-icon
but a concern that spend too much time here Ama daha ziyade çocuğun burada zaman geçirmesinden ve... An American Affair-1 2009 info-icon
and starts to neglect and homework. ...derslerini aksatmasından dolayı endişeleniyor. An American Affair-1 2009 info-icon
And this morning with the paint ... Bir de şu resim konusu var. An American Affair-1 2009 info-icon
If the wife wants him ta May not work for me Eğer eşiniz oğlunuzun benim yanımda çalışmasını istemiyorsa... An American Affair-1 2009 info-icon
believe that it has resolved. ...bunu halloldu bilin. An American Affair-1 2009 info-icon
Simply? Bu kadar basit mi? An American Affair-1 2009 info-icon
Pure and simple. Bu kadar basit. An American Affair-1 2009 info-icon
It was nice to meet you, Mike. Seninle tanıştığımıza memnun oldum, Mike. An American Affair-1 2009 info-icon
Wait with impatience your next article. Bir sonraki kitabını sabırsızlıkla bekleyeceğim. An American Affair-1 2009 info-icon
Yeah, great. Evet, harika. An American Affair-1 2009 info-icon
Pleasant fun in Texas! Teksas'ta iyi eğlenceler. An American Affair-1 2009 info-icon
It was nice to meet you. Her ikinizle de tanıştığıma sevindim. An American Affair-1 2009 info-icon
Not supposed to scare him. Onu korkutmak zorunda değilsin. An American Affair-1 2009 info-icon
I suppose not. Sanırım değilim. An American Affair-1 2009 info-icon
But I was nice. Ama hoşuna gitti. An American Affair-1 2009 info-icon
There are certain benefits Included in this job Kabul etmeliyim ki işin beraberinde bazı yan gelirler olabilir. An American Affair-1 2009 info-icon
To scare people? İnsanları korkutmak mı? An American Affair-1 2009 info-icon
To force them to do something Why will not you do? İstemedikleri şeyleri yaptırmaya zorlamak mı? An American Affair-1 2009 info-icon
Sometimes those who seem the worst choices, Bazen en kötü görünen seçenek... An American Affair-1 2009 info-icon
are actually the best. ...aslında en iyisidir. An American Affair-1 2009 info-icon
I can not do anything, Lucian. Yapabileceğim bir şey yok, Lucian. An American Affair-1 2009 info-icon
Catherine, Your buddy Jack I talk it, Catherine, arkadaşın Jack benimle konuşmuyor. An American Affair-1 2009 info-icon
in fact you do not talk to anyone of agents. İşin doğrusu teşkilatta hiç kimseyle konuşmuyor. An American Affair-1 2009 info-icon
You are our only link with the Oval Office. Sen bizim Oval Ofis'le tek bağlantımızsın. An American Affair-1 2009 info-icon
It was quite clear: Oldukça açık ifade etti. An American Affair-1 2009 info-icon
not talk Konuşmak yok. An American Affair-1 2009 info-icon
no sex, Düzüşmek yok. An American Affair-1 2009 info-icon
do nothing. It is over. Hiçbir şey yok. Hepsi bitti. An American Affair-1 2009 info-icon
You have to warn you. About what? Seni uyarmam lazım. Hangi konuda? An American Affair-1 2009 info-icon
Situation is quite uncertain. Durum oldukça akışkan. An American Affair-1 2009 info-icon
If refuses to negotiate with Cuba, Eğer Küba ile anlaşmayı reddederse... An American Affair-1 2009 info-icon
Cuba will negotiate with him. ...o zaman Küba onunla anlaşacaktır. An American Affair-1 2009 info-icon
What do you mean? Ne demek oluyor bu? An American Affair-1 2009 info-icon
And the pressure to make my ... Benim üzerimde de baskı var. An American Affair-1 2009 info-icon
Could be in danger. Kendisi tehlikede olabilir. An American Affair-1 2009 info-icon
He is the president, name of God. Yapma, başkandan bahsediyoruz. An American Affair-1 2009 info-icon
It's just a man, and people's gre eli O da bir insan ve insanlar hata yapar... An American Affair-1 2009 info-icon
you must take and and correct. ...ve bu hataları kabullenip düzeltirler. An American Affair-1 2009 info-icon
Things must change, Catherine, Değişim lazım, Catherine,... An American Affair-1 2009 info-icon
unless you have changed already. ...yoksa bazı şeyler gerçekten değişecek. An American Affair-1 2009 info-icon
Everything is just a game and well, right? Bunların hepsi bir satranç oyunu, değil mi? An American Affair-1 2009 info-icon
Muşi pawns in your mind. Kafanda piyonlarla oynamak. An American Affair-1 2009 info-icon
To sacrifice tower king? Kaleyi mi yoksa veziri mi feda edeyim? An American Affair-1 2009 info-icon
I will sacrifice myself? Beni de feda edecek misin? An American Affair-1 2009 info-icon
Catherine, are na and the son. Catherine, ben senin oğlunun vaftiz babasıyım. An American Affair-1 2009 info-icon
My son is dead. Benim oğlum öldü. An American Affair-1 2009 info-icon
Where do you get? Bu durumda sen ne oluyorsun peki? An American Affair-1 2009 info-icon
It was a delightful Baietel. Çok sevimli bir çocuktu. An American Affair-1 2009 info-icon
Graham was ... Exit! Graham Çık dışarı! An American Affair-1 2009 info-icon
I'm Catherine Caswell. Se ... Ben Catherine Caswell. Acaba kendisi An American Affair-1 2009 info-icon
Carver. Lucian Carver. Adrienne, his people and his name Adam. Carver. Lucian Carver. Adrienne, Adam'ın adını biliyordu. An American Affair-1 2009 info-icon
And what people write, and people that go to Texas. Ne yazdığımı, Teksas'a gittiğimi biliyordu. An American Affair-1 2009 info-icon
C.I.A. work with? Adam C.I.A'den. An American Affair-1 2009 info-icon
Yes, working with C.I.A. the way Stalin work with the Communist Party. Evet, tıpkı Stalinin Komünist Parti'den olduğu gibi bu da C.I.A'den An American Affair-1 2009 info-icon
He is C.I.A.: special operations, Castro, Lumumba, all. C.I.A'in özel operasyonlar bölümünden. Castro, Lumumba, hepsi. An American Affair-1 2009 info-icon
What we have for breakfast? Kahvaltıya ne var? An American Affair-1 2009 info-icon
Sit down. Otur kıçının üstüne. An American Affair-1 2009 info-icon
Father, I ... Sit down! Baba, ben Otur! An American Affair-1 2009 info-icon
First, you will have no link Pekalâ, birincisi, şu Caswell denen kadınla... An American Affair-1 2009 info-icon
Caswell with that woman, no relation, zero, nothing, never. ...hiçbir şekilde görüşmeyeceksin. Hiç, asla ve asla. An American Affair-1 2009 info-icon
Father ... Secondly, you're punished. Baba İkincisi, yasaklısın. An American Affair-1 2009 info-icon
Why? Because of you I say. Niye? Çünkü ben öyle söylüyorum. An American Affair-1 2009 info-icon
Thirdly, but I'll be gone, Ve üçüncüsü, ben burada yokken... An American Affair-1 2009 info-icon
mom work at home ...annen işlerini evden yürütecek. An American Affair-1 2009 info-icon
and you'll be at school or here Sen de ya okulda olacaksın, ya da burada. An American Affair-1 2009 info-icon
not elsewhere, clear? Başka bir yerde değil. Anlaşıldı mı? An American Affair-1 2009 info-icon
What happens? Neymiş? An American Affair-1 2009 info-icon
At school or here not elsewhere. Okul ya da burası. Başka bir yer yok. An American Affair-1 2009 info-icon
Clear. Anlaşıldı. An American Affair-1 2009 info-icon
Make scrambled eggs? Yumurta yapayım mı? An American Affair-1 2009 info-icon
Omelette be. Yumurta olsun. An American Affair-1 2009 info-icon
We can help you, lady? Yardım edebilir miyim, bayan? An American Affair-1 2009 info-icon
Yes, lady. Evet, bayan. An American Affair-1 2009 info-icon
I'm sorry, Mrs. Caswell. Üzgünüm bayan Caswell. An American Affair-1 2009 info-icon
Personal list, sure there are last. Personel listesinde olmam gerekiyor. An American Affair-1 2009 info-icon
Unfortunately, Mrs. Caswell, Üzgünüm, bayan Caswell,... An American Affair-1 2009 info-icon
figuraşi no longer there. ...ama artık listede adınız yok. An American Affair-1 2009 info-icon
You pick a bullet? Kurşun yer misin? An American Affair-1 2009 info-icon
For president. Başkan için. An American Affair-1 2009 info-icon
I am a soldier, madame. Ben bir askerim, bayan. An American Affair-1 2009 info-icon
Follow orders? I do the duty? Emirlere uyarsın. Görevini yaparsın. An American Affair-1 2009 info-icon
Yes. Evet, bayan. An American Affair-1 2009 info-icon
Nothing, just the ball. Yok bir şey, topumu alacaktım. An American Affair-1 2009 info-icon
Got the ball already, right? Topunu aldın, değil mi? An American Affair-1 2009 info-icon
because there is fear that in Dallas ... Dallas'taki korku sebebiyle... An American Affair-1 2009 info-icon
will be at least demonstration ...başkanı utandıracak gösteriler çıkabilir. An American Affair-1 2009 info-icon
because not long ago for October 24 Çünkü daha 24 Ekimde... An American Affair-1 2009 info-icon
U.S. Ambassador ...Birleşmiş Milletler elçimiz... An American Affair-1 2009 info-icon
Adlai Stevenson, was assaulted in Dallas ...Adlai Stevenson, bir toplantı çıkışı Dallas'ta suikaste uğramıştı. An American Affair-1 2009 info-icon
From Dallas, Texas tire and a flash, apparently official: Teksas Dallas'tan resmi kaynaklı bir flaş haber: An American Affair-1 2009 info-icon
President Kennedy died Başkan Kennedy merkez saatiyle öğleden sonra 1'de öldü. An American Affair-1 2009 info-icon
at 2:00 eastern standard time, 38 minutes ago. Doğu yakası saatiyle 2'de, yaklaşık 38 dakika önce. An American Affair-1 2009 info-icon
L were killed ... Öldürülmüş. An American Affair-1 2009 info-icon
L were killed ... Öldürdüler onu. An American Affair-1 2009 info-icon
And Vice President Johnson left a hospital in Dallas, Dallas'taki hastaneden ayrılan başkan yardımcısı Johnson'ın... An American Affair-1 2009 info-icon
but do not know where to go. ...nereye gittiği henüz bilinmiyor. An American Affair-1 2009 info-icon
Suppose that for the Oval Office Kısa zamanda Oval Ofis'e yerleşip... An American Affair-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3854
  • 3855
  • 3856
  • 3857
  • 3858
  • 3859
  • 3860
  • 3861
  • 3862
  • 3863
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim