• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4514

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We came from Barcelona because my father's dying. Babam ölüm döşeğinde olduğu için Barcelona'dan geldik. Aparecidos-1 2007 info-icon
Let go! Bırakın! Aparecidos-1 2007 info-icon
Let me go! Shit! Bırakın beni! Lanet olsun! Aparecidos-1 2007 info-icon
Pablo! He's going to kill my brother! Pablo! Kardeşimi öldürecek! Aparecidos-1 2007 info-icon
Hey, take it easy. You don't want us to call the police, do you? Hey, sakin ol. Polisi aramamızı istemezsin, değil mi? Aparecidos-1 2007 info-icon
Doctor, he's going to kill my brother. Doktor, kardeşimi öldürecek. Aparecidos-1 2007 info-icon
Calm down, calm down. Calm down, Malena, please. Sakin ol, sakin ol. Sakin ol, Malena, lütfen. Aparecidos-1 2007 info-icon
The doctor isn't pressing charges. Why not tell me what happened? Doktor polise rapor etmeyecek. Neden neler olduğunu anlatmıyorsun bana? Aparecidos-1 2007 info-icon
My father... I don't know how he can still be alive... Babam... Nasıl hâlâ hayatta olabildiğini bilmiyorum... Aparecidos-1 2007 info-icon
Excuse me, but you didn't get my message, did you? Affedersin, ama mesajımı almadın, değil mi? Aparecidos-1 2007 info-icon
After you left, your father's brain activity shot up. Siz gittikten sonra, babanın beyin faaliyetleri arttı. Aparecidos-1 2007 info-icon
He's in a coma, of course, but his brain's active. Komada elbette, ama beyni faal. Aparecidos-1 2007 info-icon
I'm telling you that we didn't disconnect your father yet. Diyorum ki, babanın fişini henüz çekmedik. Aparecidos-1 2007 info-icon
He's alive! Yaşıyor! Aparecidos-1 2007 info-icon
Son of a bitch... Son of a bitch... Son of a bitch! Orospu çocuğu... Orospu çocuğu... Orospu çocuğu! Aparecidos-1 2007 info-icon
Calm down, calm down, calm down, Malena. You have to think of your brother. Sakin ol, sakin ol, sakin ol, Malena. Kardeşini düşünmek zorundasın. Aparecidos-1 2007 info-icon
That's what I'm doing! Öyle yapıyorum! Aparecidos-1 2007 info-icon
Please let me go. He's going to kill him. Lütfen bırakın beni. Öldürecek onu. Aparecidos-1 2007 info-icon
He's going to kill Pablo. Do you understand? Please. Pablo'yu öldürecek. Anlıyor musunuz? Lütfen. Aparecidos-1 2007 info-icon
How can anyone hate like that? İnsan nasıl böyle bir nefret duyabilir? Aparecidos-1 2007 info-icon
And hurt another human being without feeling remorse? Ve nasıl hiç pişmanlık duymadan zarar verebilir başka bir insana? Aparecidos-1 2007 info-icon
I'm talking about the torture, the diary... İşkenceden bahsediyorum, günlükten... Aparecidos-1 2007 info-icon
...the photographs of you with my father. ...babamla ikinizin fotoğraflarından. Aparecidos-1 2007 info-icon
I said let me go! Let me go! Please! Bırak beni dedim! Bırak beni! Lütfen! Aparecidos-1 2007 info-icon
More compresses. Daha çok tampon. Aparecidos-1 2007 info-icon
Is he stable? Durumu sabit mi? Aparecidos-1 2007 info-icon
It looks like he's responding. Tepki veriyor gibi görünüyor. Aparecidos-1 2007 info-icon
The doctor told me not to call the police... Doktor polisi aramamamı söyledi... Aparecidos-1 2007 info-icon
...but to keep you here for the moment. ...ama şimdilik seni burada tutmamı istiyor. Aparecidos-1 2007 info-icon
I'm better now. Şimdi daha iyiyim. Aparecidos-1 2007 info-icon
I need some coffee, please. Biraz kahve istiyorum lütfen. Aparecidos-1 2007 info-icon
Third discharge. One, two, three. Üçüncü akım. Bir, iki, üç. Aparecidos-1 2007 info-icon
He's gone. Öldü. Aparecidos-1 2007 info-icon
Doctor! Doctor! Doktor! Doktor! Aparecidos-1 2007 info-icon
No, I was awake. Hayır, uyumuyordum. Aparecidos-1 2007 info-icon
Yes, I know I said we'd take a plane this week, but... Evet, biliyorum, bu hafta uçağa bineceğimizi söylemiştim, ama... Aparecidos-1 2007 info-icon
Pablo can't talk. He's... Pablo konuşamaz. O... Aparecidos-1 2007 info-icon
...asleep. ...uyuyor. Aparecidos-1 2007 info-icon
Mom, hold on. Anne, bekle. Aparecidos-1 2007 info-icon
I want to read you something. Sana bir şey okumak istiyorum. Aparecidos-1 2007 info-icon
Manuel Leonardi... Manuel Leonardi... Aparecidos-1 2007 info-icon
...was a writer and journalist. ...bir yazar ve gazeteciydi. Aparecidos-1 2007 info-icon
He wrote stories. Hikayeler yazardı. Aparecidos-1 2007 info-icon
His wife Amalia... Karısı Amalia... Aparecidos-1 2007 info-icon
...studied fine art, but quit her studies when she became pregnant with her first child. ...güzel sanatlar okumuş, ama ilk çocuğuna hamile kalınca okulu bırakmıştı. Aparecidos-1 2007 info-icon
The last thing Amalia painted was her daughter's bedroom. Amalia'nın son yaptığı resim, kızının yatak odasıydı. Aparecidos-1 2007 info-icon
She painted it blue with colored fish. Onu içinde renkli balıklar bulunan maviye boyamıştı. Aparecidos-1 2007 info-icon
Her daughter's name was Andrea. Kızının ismi Andrea'ymış. Aparecidos-1 2007 info-icon
A beautiful name, isn't it? Güzel bir isim, değil mi? Aparecidos-1 2007 info-icon
Nothing to say? Hiçbir şey söylemeyecek misin? Aparecidos-1 2007 info-icon
No, no, not now. Hayır, hayır, şimdi olmaz. Aparecidos-1 2007 info-icon
We'll talk again later, okay? Sonra yine konuşuruz, tamam mı? Aparecidos-1 2007 info-icon
Please, my brother? Lütfen, kardeşim? Aparecidos-1 2007 info-icon
What's the matter? Where is he? Ne oldu? Nerede o? Aparecidos-1 2007 info-icon
Tell me what's wrong. Sorun nedir, onu söyleyin bana. Aparecidos-1 2007 info-icon
I talked to the doctor and he told me everything was okay... Doktorla konuştuğumda bana her şeyin yolunda olduğunu söylemişti... Aparecidos-1 2007 info-icon
...and he was stable in a coma. ...ve komada olduğunu. Aparecidos-1 2007 info-icon
Was his condition serious? Durumu ciddi miydi? Aparecidos-1 2007 info-icon
I haven't been told anything about a transfer. Bana herhangi bir nakilden bahsedilmedi. Aparecidos-1 2007 info-icon
Shit, Malena. Lanet olsun, Malena. Aparecidos-1 2007 info-icon
What's the matter? Son of a bitch! Ne oldu? Orospu çocuğu! Aparecidos-1 2007 info-icon
You son of a bitch. Seni orospu çocuğu. Aparecidos-1 2007 info-icon
I feel fucking fine. Acayip iyi hissediyorum kendimi. Aparecidos-1 2007 info-icon
What day is it today? Günlerden ne bugün? Aparecidos-1 2007 info-icon
September 10. 10 Eylül. Aparecidos-1 2007 info-icon
2001, right? 2001, değil mi? Aparecidos-1 2007 info-icon
I mean I didn't sleep 'til 2007 or anything, did I? Yani 2007'ye kadar falan uyumadım, değil mi? Aparecidos-1 2007 info-icon
You were out for two weeks. İki hafta uyudun. Aparecidos-1 2007 info-icon
I have a feeling things are going to get better from now on. İçimde şu andan itibaren her şeyin daha iyi olacağına dair bir his var. Aparecidos-1 2007 info-icon
Yes, this is the 21st century. Evet, 21. yüzyıldayız. Aparecidos-1 2007 info-icon
We can learn from what we did wrong in the 20th. 20. yüzyıldaki hatalarımızdan ders alabiliriz. Aparecidos-1 2007 info-icon
Starting tomorrow, the world will be a better place. Bugünden itibaren dünya daha iyi bir yer olacak. Aparecidos-1 2007 info-icon
Trust me and you'll see. Güven bana, görürsün. Aparecidos-1 2007 info-icon
Pablo... Pablo... Aparecidos-1 2007 info-icon
...there's something I haven't told you that you should know. ...sana söylemediğim bilmen gereken bir şey var. Aparecidos-1 2007 info-icon
We're in a hurry and wanted to sign the papers ASAP, Acelemiz var ve bir an önce evrakı imzalayıp, Aparecidos-2 2007 info-icon
You said over the phone we'd only have to sign papers, not see him. Telefonda sadece evrakı imzalayacağımızı söylemiştiniz, Aparecidos-2 2007 info-icon
"Buddy... " "Arkadaş..." Aparecidos-2 2007 info-icon
"... it beat me. " "...beni yendi bu." Aparecidos-2 2007 info-icon
"Take care of me. " "Bana iyi bak." Aparecidos-2 2007 info-icon
What did I just say? We'll have to sort out the papers. Ne diyordum ben? Evrakı halletmek zorundayız. 1 Aparecidos-2 2007 info-icon
Shit, Malena! 1 Lanet olsun, Malena! Aparecidos-2 2007 info-icon
Nice, huh? Güzel, ha? Aparecidos-2 2007 info-icon
"What you did wrong was not being born a boy. " "Senin tek hatan, erkek doğmamış olman." Aparecidos-2 2007 info-icon
"Shocks should always be applied to the nerve centers. " "Şoklar daima sinir merkezlerine uygulanmalıdır." Aparecidos-2 2007 info-icon
"In this case, the victim receives a strong discharge to the neck... " Bu olayda, kurban boynundan güçlü bir akım alıyor..." Aparecidos-2 2007 info-icon
"I hold his head under the water... " "Kafasını suyun altında tutuyorum..." Aparecidos-2 2007 info-icon
"... and feel the veins in his neck bursting. " "...ve boynundaki damarların yarıldığını hissediyorum." Aparecidos-2 2007 info-icon
"His lungs contract fighting for air. " "Ciğerleri hava alma çabasıyla kasılıyor." Aparecidos-2 2007 info-icon
"Incredible how stubborn the human body can be when it comes to survival." "İş hayatta kalmaya gelince insan bedeninin... Aparecidos-2 2007 info-icon
"The child and the woman got away. " "Çocukla kadın kaçtı." Aparecidos-2 2007 info-icon
"I haven't even had time to regret my clumsiness. " "Beceriksizliğime hayıflanmaya bile vaktim yoktu." Aparecidos-2 2007 info-icon
"They just appeared on the road. " "Yolda önüme çıkıverdiler." Aparecidos-2 2007 info-icon
"They came to me like Isaac came to Abraham to be sacrificed. " "Kurban edilmesi için İshak'ın İbrahim'e gelmesi gibi geldiler bana." Aparecidos-2 2007 info-icon
They had to knock down an old factory and they started digging. Eski bir fabrikayı yıkmak zorunda kaldılar, Aparecidos-2 2007 info-icon
Malena, I don't know how, but we changed the past. Malena, nasıl olduğunu bilmiyorum, Aparecidos-2 2007 info-icon
...how that was the same body as the one that had held me so many times before. ...nasıl oluyor da, daha önce beni defalarca kucaklamış olan... Aparecidos-2 2007 info-icon
We found your brother's car this morning in the woods 20 miles away from Tolhuin. Kardeşinizin arabasını bu sabah... Aparecidos-2 2007 info-icon
Come with me later to report your brother's disappearance. Kardeşinizin kaybolduğunu bildirmek için... Aparecidos-2 2007 info-icon
You communists spend half your lives trying to prove God doesn't exist... Siz komünistler hayatlarınızın yarısını... Aparecidos-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4509
  • 4510
  • 4511
  • 4512
  • 4513
  • 4514
  • 4515
  • 4516
  • 4517
  • 4518
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim