Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8477
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You told them cheating is okay? | Hile yapmanın sorun olmadığını mı söyledin? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, I didn't, Linda. | Hayır, söylemedim Linda. Evet, söyledi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Bobby. Oh, crap. | Bobby! Lanet olsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Go get me a soft serve. And make it a swirl! | Yumuşak dondurma al bana. Spiral olanlardan! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Look, Gene, when I said it's okay to cheat, | Hile yapmanın sorun olmadığını söylediğimde Torpido'yu... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You should really give back one of those medals. | Madalyalardan birini iade etmelisin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ooh, but I want to get a picture | Ama önce madalyalı bir fotoğrafını çekeyim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm not giving back my medals! | Madalyalarımı vermeyeceğim! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Those suckers got their money's worth, Pops. | O ezikler hak ettiklerini aldılar baba. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm good for business, Dad. | İşe faydam oluyor baba. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You know what? From now on, there'll be no more cheating. | Bundan sonra hile olmayacak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Does that mean I shouldn't give Torpedo this grease? | Torpido'ya bu yağı vermeyeyim mi yani? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's right, Tina. Yes. | Doğru, Tina. Evet. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No more cheating for anyone in this house. | Bu evde bir daha hile yapılmayacak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
From now on, I won't wear my tummy tuck jeans. | Artık karnı sıkı gösteren pantolon giymeyeceğim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And good bye, Brazilian. Hello, rain forest. | Ayrıca güle güle Brezilya ağdası merhaba yağmur ormanları. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, Dad. | Üzgünüm baba. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
But if I win tomorrow, I'll be the first mascot | Ama yarın kazanırsam art arda üç yarış kazanan ilk maskot olacağım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm a top! | Zirve olacağım. Zirvede olacaksın yani. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No. I'm a top! | Hayır, zirve olacağım! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Shew. I was starting to think maybe you were | Beni yarı yolda bırakacaksın sanmaya başlamıştım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, what's in this jar is worth the wait. | Bu kavanozdaki şeyi beklemeye değer. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What the...? | Merhaba. Sizin yüzünüzden oldu bu! Bu ne? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
"You don't need to cheat. | "Hile yapmana gerek yok. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
"You can win without me. | Bensiz de kazanabilirsin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
"If you try your hardest, you've already won. | Elinden geleni yaparsan zaten kazandın demektir. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Love, Bob's grease." | Sevgiler, Bob'un Yağı" | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's right, Torpedo. | Doğru, Torpido. Yağım olmadan da kazanabilirsin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It just took me believing in you. | Sana inanıyorum ben. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Now, listen. Gene's about to race, | Bak. Gene yarışmak üzere. Seni örnek aldığına göre... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Who the hell's Gene? | Gene kim ki? Oğlum işte. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're his role model, and you're my role model, too. | Seni örnek alıyor o. Ben de seni örnek alıyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wh...? I can't be your role model; we're the same age. | Ne? Beni örnek alamazsın. Yaşıtız biz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What's this mean? You cutting me off, Bob o? | Bu ne demek? Bana yağ vermeyecek misin Bob o? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Torpedo, I'm cutting you free. | Seni özgür kılacağım Torpido. Gel buraya. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Come here. Wait, what are you going to do? | Dur. Ne yapacaksın? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to hug you. Slow down there, tiger. | Sana sarılacağım. Ağır ol bakalım kaplan. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Guess I'll have to make this grease last the whole season. | Bütün sezon bu yağı kullanacağım herhalde. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I should have never given you my grease. | Yağımı sana hiç vermemeliydim. Bir canavar yarattım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You think you started my greasing? | Yağ kullanmaya seninle başladım mı sanıyorsun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I've always cheated, Bobby. | Ben hep hile yaptım Bobby. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Not the... "The Pitch." | "Atış Anı"nda yapmamışsındır. Kesinlikle yaptım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That game, I had a pat of | O maçta burnumun altında bir kalıp tereyağı vardı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hell, I was on prescription drugs | Kulak kirimi arttırmak için reçeteli ilaç bile kullanıyordum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And "The Pitch"? | "Atış Anı" da Eskimo karaborsasından aldığım... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That was courtesy of some black market whale blubber | Klasik zombi işte. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I bought off some Eskimos. | ...balina yağı sayesinde yaşandı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Cute note, though, Bob. Bit of advice: | Not şirinmiş Bob. Sana bir tavsiye vereyim: | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
if you want a role model, pick an old guy. | Birini örnek alacaksan yaşlı birini seç. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
By the time you grow up, they're dead. | Sen büyüyene kadar onlar ölmüş olur. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Didn't go great. | Hiç harika geçmedi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene! I'm sure it was fine. | Gene! Bir şey olmaz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Torpedo seems like a reasonable guy. | Torpido mantıklı birine benziyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Torpedo Jones wants you out of his seats this second. | Torpido Jones hemen onun yerinden kalkmanızı istiyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What a schmuck. Gene! | Pisliğe bak. Gene. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's the seventh inning stretch. | Yedinci devre gösterisi zamanı. Maskotlar sıraya diziliyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
All right, maybe I have an idea. | Tamam, bir fikrim var galiba. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hi, fellas. | Merhaba. Oğluma birkaç şey söylemek istiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Doesn't matter. None of this matters. | Sorun değil. Bunların hiçbiri önemli değil. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene. | Gene. Yukarı bak. Hz. İsa? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, Gene, it's your father. I'm up here. | Hayır, Gene. Babanım ben. Yukarıdayım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're dead?! | Öldün mü? Evet. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm I'm kidding. | Hayır, ölmedim. Şaka yapıyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm up here in the booth. Right here. See me? | Yukarıda spiker kabinindeyim. Buradayım. Gördün mü? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Boy, this microphone smells like beer. | Bu mikrofon bira kokuyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, let's just say AA was "A" waste of time. | Adsız Alkolikler vakit kaybıydı diyelim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Winning isn't everything, Gene. | Kazanmak her şey değildir Gene. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yes, we're all here to be entertained, but if you, um, | Evet, hepimiz buraya eğlenmek için geldik ama... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
cut corners now, the next thing you know, you'll be | ...şimdiden işin kolayına kaçarsan... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
hiding lard in your nose | ...yarın burnunda domuz yağı saklarsın ya da... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
or taking wood out of roller coasters. | ...eğlence treninden kalas çalarsın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey, all right, that's enough of that. | Tamam, yeter. Yarış başlasın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm trying to talk to my son. | Oğlumla konuşmaya çalışıyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene, run clean. | Gene, temiz koş. Yerlerinize. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene, what are you going to do? | Ne yapacaksın Gene? Bilmiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're going to cheat! | Hile yapmalısın! Hile yapman lazım! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're going to win by cheating! | Hile yaparak kazanmalısın! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Who wants to see the burger win three in a row? | Hamburgerin üç kez art arda kazanmasını isteyenler kimler? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene, listen to me. You know what to do. | Beni dinle Gene. Ne yapman gerektiğini biliyorsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob... triple crown for burger. | Hamburgerin üç kez şampiyon olacak Bob. İşlerin artacak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, Gene! | Hayır, Gene. Reklamı düşünme sen. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing? It's a starter's pistol. | Ne yapıyorsunuz? Yarış tabancası o. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's a real gun. You should get down. | Gerçek silah o. Eğilsen iyi olur. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Stop shooting! This is crazy. | Ateş etme! Delilik bu! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, good. He stopped. | Güzel, durdu. Mermisi bitti, ondan. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And down goes Cotton Candy! | Pamuk Şeker yere düştü. Geriye iki maskot kaldı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene. Do the right thing. | Doğru olanı yap Gene. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. You can win on your own, Gene! | Evet, kendi gücünle de kazanabilirsin Gene. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Probably. | Muhtemelen yani. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
All right. Fine. | Tamam, peki. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Don't push him! He was going to push you! | Onu itme! O seni itecekti! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Congratulations to Captain Pel I. Can! | Kaptan pelikan'ı tebrik ediyoruz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Gene. Sorry, buddy. | Gene, üzgünüm dostum. Karma devreye girdi galiba. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob, I told you there's no such thing as karma. | Sana söylemiştim Bob, karma diye bir şey yok. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh, yes there is. | Evet, var. Hayır. Maalesef yok. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm afraid there is. Is not. | Maalesef var. Yok! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, crap. | Lanet olsun! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
See, Gene. This is what happens when you cheat. | Gördün mü Gene? Hile yaparsan böyle olur. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That was incredible! | İnanılmazdı! Hile yapmak harika! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob? | Bob? Merhaba. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |