Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8472
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I thought my first time eating Lobster would be special. | İlk ıstakoz yiyişim daha özel olur sanıyordum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And now please join Mr. and Mrs. Jimmy junior | İlk ıstakozlarımı yiyen Bay ve Bayan Küçük Jimmy'ye... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
as they eat their first Lobster! | ...siz de katılın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I thought my first time eating Lobster | Benim de ilk ıstakoz yiyişim daha farklı olur sanıyordum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene! Gene! | Gene! Gene! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
They're waiting for you in the hot tub, gene. | Jakuzide seni bekliyorlar Gene. Mükemmel. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And the next day do it again... same songs, different Lobsters. | Ertesi gün yine yapacaktım. Aynı şarkılar, farklı ıstakozlar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What's the matter with you two? | Derdiniz ne sizin? Hadi ama Louise. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Okay, not quite. | Tamam, pek sayılmaz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Louise, today | Louise, bugün süper suçların... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Enjoy your last meal. | Son yemeğin bu, afiyet olsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It'll do just fine... | Yeterli. Son çare olarak! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Maybe we have been rushing things. | Bu işi aceleye getiriyor olabiliriz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I want to wait till I'm ready. | Hazır olana kadar beklemek istiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Let's not give in to peer pressure. | Arkadaş baskısına boyun eğmeyelim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Let's release the Lobster | Bu ıstakozu geldiği yere, süpermarkete bırakalım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I guess you're right. | Haklısınız. Nihayetinde bu ufaklık... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I guess we're having Lobster. | Istakoz yiyeceğiz galiba. Kısmet böyleymiş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
When you get married, | Evlendiğinde ilk kez ıstakoz yiyormuş numarası yaparsın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Down it comes! This stunning butter sculpture, | İniyor! Julia Child'in bu muhteşem... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
the likeness of Julia child, | ...heykeli yerel ve civar topluluklardaki... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And there goes Julia's feet! | Julia'nın ayakları yere değdi! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What?! Lobsterfest is back on? | Ne? Istakoz Festivali yapılacak mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey, guys, um, you're not going | Istakoz Festivali'ne gitmiyorsunuz, değil mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm in kind of a bind, fellas. | Zor durumdayım çocuklar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
There's a mailbox in the middle of my restaurant. | Restoranın ortasında posta kutusu var. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh! Can you mail this for me? | Bunu postalar mısın? Durun! Çocuklar? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
There he is, my buddy, Hugo! Hi. | Arkadaşım Hugo geliyor! Merhaba. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, hi, Bob. Hi, Bobby. | Merhaba Bob. Merhaba Bobby. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What are you both doing right now? | Åu an ne yapıyorsunuz? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
My, uh, place, uh, | Dün akşam restoranım yerle bir olmuş da. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, really? Yeah. | Cidden mi? Evet, şeyin... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I have tables and tables of bisque to judge. | Jüri üyesiyim, masalar dolusu çorba tadacağım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey, I hooked you two up last night, | Aranızı dün akşam ben yaptım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
and you guys kind of broke the baby changing station in the bathroom. | Ayrıca tuvaletteki bebek bezi değiştirme tezgahını kırmışsınız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Slap him with a citation, Hugo. | Ceza yazsana Hugo. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I want to watch. Baby likes civil authority? | İzlemek istiyorum. Sivil otorite hoşuna mı gidiyor? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yes, I love civil authority. I'll show baby civil authority. | Evet, hoşuma gidiyor. Sana sivil otorite göstereyim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Stilts guy! You fell through my window. | Akrobat adam! Dün camdan içeri düşmüştün. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Lot of glass on the floor. | Her yer cam oldu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Where you going? Got to go, Bob! | Nereye gidiyorsun? Gitmem lazım Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
If I stay still too long, I fall over! | Fazla sabit durursam düşerim! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
P people! Wait! Stop! | Millet! Bekleyin! Durun! Bekleyin! Millet! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Do you think you can just ignore me?! | Beni öylece görmezden mi geleceksiniz? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, as far as accidental death goes, | Kazara ölümlere bakarsak bu çok lezzetliydi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I feel tingly. Do you feel tingly? | Canım acıyor. Sizin de acıyor mu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I think he's having an allergic reaction. | Alerjik reaksiyon gösteriyor galiba. Bir şey yapmalıyız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, let's sit on him and see if he pops. | Evet, üstüne oturalım. Bakalım patlayacak mı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, we should take him to Lobsterfest. | Hayır, Istakoz Festivali'ne götürelim onu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
They have a medical tent. | Tıbbi yardım çadırları vardı. Daha fazla ıstakoz da yiyebilirim! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, pop! I'm trying! | Patla! Deniyorum! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Let's hear it for John van horton | Karşınızda John Van Horton and the Music Extrusion! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh, it's me. Bob! | Benim, Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob. Bob. Bob. | Bob. Bob. Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Okay... | Tamam, sakin olun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Listen, what's going on here? | Neler oluyor burada? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What are we doing? | Ne yapıyoruz? En son hepiniz benim mekanımdaydınız... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
and it was bobsterfest. | ...Bob Festivali'ni kutluyorduk. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I want to get back to that. | O ana dönmek istiyorum. O ana dönelim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Let's go back to that! | Torpido'ya bu yağı vermeyeyim mi yani? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Or at the very least, 40 or 50 of you | Ya da en azından 40 50 kişi benimle gelsin de... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
come with me right now and help me clean up the restaurant! | ...restoranı temizlememe yardım etsin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Not all at once. | Hep birlikte değil ama. Kendin temizle! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Whoa, dad's on the stage at Lobsterfest. | Babam, Istakoz Festivali'nde sahneye çıkmış. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
My eyes don't work. Paint me a word picture. | Gözlerim çalışmıyor. Kelimelerle anlat. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Kids? What are you doing here? | Çocuklar? Ne yapıyorsunuz burada? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What's wrong with gene? | Gene'e ne oldu? Korkunç görünüyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He looks like he always looks. | Her zamanki gibi görünüyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, he doesn't. Does he? | Hayır, her zamanki gibi değil. Öyle mi yoksa? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Looks like an allergic... | Sanki alerjik... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Did you eat Lobster?! | Istakoz mu yedin yoksa? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I, uh... He refuses to answer that. | Ben... Buna cevap vermeyi reddediyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What's wrong with you people! | Derdiniz ne sizin? Oğluma bir baksanıza! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You and your disgusting food fetish! | Siz ve iğrenç yemek fetişiniz yüzünden! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob, get off the stage! | İn sahneden Bob. Huzuru bozuyorsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah? Maybe I should get disorderly | Öyle mi? Bu ıstakoz kazanın huzurunu da bozayım mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's right, you heard me... you trash my restaurant, | Doğru, beni duydunuz. Siz restoranı dağıtırsanız... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I trash Lobsterfest, starting with this Lobster pot. | ...ben de festivalinizi dağıtırım. Hem de ıstakoz kazanından başlayarak! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ow! It's hot. | Sıcakmış. Bunu bırakalım. Ama tereyağı görüyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You wouldn't like it if someone | Kıymetli tereyağınızla oynanması hoşunuza gitmez, değil mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Like stuff a big, hairy toe in it! | Mesela içine kocaman, kıllı bir ayak parmağı soksam... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob, put your foot | Ayağını yavaşça çorabına sok Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm authorizing myself to use | Yepyeni plastik mermili tabancamla... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
my brand new beanbag gun to subdue you. | ...seni vurma yetkisi verdim kendime. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me, I'm sorry, excuse me, excuse me. | Affedersiniz. İzninizle. Affedersiniz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob! No! This isn't you! | Bob! Yapma! Bu, sen değilsin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This is me, Linda! | Ben buyum Linda. Onların yarattıkları kişi bu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And look what they did to our son. | Oğlumuza ne yaptıklarına baksana. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's not how | Normalde böyle görünmüyor, değil mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bobby, listen to me. | Beni dinle Bobby. İzninizle, affedersiniz... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You don't have to keep moving! | Hareket etmene gerek yok. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're not a bottom feeder, Bob! | Dipte beslenenlerden değilsin sen Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm not a bottom feeder. | Hayır. Dipte beslenenlerden değilim ben. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm a burger man. | Hamburgerciyim. Tamam. Gidiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure that's what everybody wants. | Herkes bunu istiyordur zaten. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, what happens if I... oh, woops! | Peki şunu şöyle yapınca... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bobby, are you okay? | İyi misin Bobby? İzninizle, izninizle. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God! | Aman Tanrım! Bob bütün tereyağını kirletti. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
and there isn't any more in town! | Kasabada başka tereyağı da kalmadı! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob destroyed Lobsterfest! | Istakoz Festivali'ni mahvettin! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |