• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8472

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I thought my first time eating Lobster would be special. İlk ıstakoz yiyişim daha özel olur sanıyordum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And now please join Mr. and Mrs. Jimmy junior İlk ıstakozlarımı yiyen Bay ve Bayan Küçük Jimmy'ye... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
as they eat their first Lobster! ...siz de katılın. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I thought my first time eating Lobster Benim de ilk ıstakoz yiyişim daha farklı olur sanıyordum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Gene! Gene! Gene! Gene! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
They're waiting for you in the hot tub, gene. Jakuzide seni bekliyorlar Gene. Mükemmel. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And the next day do it again... same songs, different Lobsters. Ertesi gün yine yapacaktım. Aynı şarkılar, farklı ıstakozlar. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What's the matter with you two? Derdiniz ne sizin? Hadi ama Louise. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Okay, not quite. Tamam, pek sayılmaz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Louise, today Louise, bugün süper suçların... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Enjoy your last meal. Son yemeğin bu, afiyet olsun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It'll do just fine... Yeterli. Son çare olarak! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Maybe we have been rushing things. Bu işi aceleye getiriyor olabiliriz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I want to wait till I'm ready. Hazır olana kadar beklemek istiyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Let's not give in to peer pressure. Arkadaş baskısına boyun eğmeyelim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Let's release the Lobster Bu ıstakozu geldiği yere, süpermarkete bırakalım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I guess you're right. Haklısınız. Nihayetinde bu ufaklık... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I guess we're having Lobster. Istakoz yiyeceğiz galiba. Kısmet böyleymiş. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
When you get married, Evlendiğinde ilk kez ıstakoz yiyormuş numarası yaparsın. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Down it comes! This stunning butter sculpture, İniyor! Julia Child'in bu muhteşem... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
the likeness of Julia child, ...heykeli yerel ve civar topluluklardaki... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And there goes Julia's feet! Julia'nın ayakları yere değdi! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What?! Lobsterfest is back on? Ne? Istakoz Festivali yapılacak mı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, guys, um, you're not going Istakoz Festivali'ne gitmiyorsunuz, değil mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm in kind of a bind, fellas. Zor durumdayım çocuklar. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
There's a mailbox in the middle of my restaurant. Restoranın ortasında posta kutusu var. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh! Can you mail this for me? Bunu postalar mısın? Durun! Çocuklar? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
There he is, my buddy, Hugo! Hi. Arkadaşım Hugo geliyor! Merhaba. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, hi, Bob. Hi, Bobby. Merhaba Bob. Merhaba Bobby. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What are you both doing right now? Şu an ne yapıyorsunuz? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
My, uh, place, uh, Dün akşam restoranım yerle bir olmuş da. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, really? Yeah. Cidden mi? Evet, şeyin... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I have tables and tables of bisque to judge. Jüri üyesiyim, masalar dolusu çorba tadacağım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, I hooked you two up last night, Aranızı dün akşam ben yaptım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
and you guys kind of broke the baby changing station in the bathroom. Ayrıca tuvaletteki bebek bezi değiştirme tezgahını kırmışsınız. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Slap him with a citation, Hugo. Ceza yazsana Hugo. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I want to watch. Baby likes civil authority? İzlemek istiyorum. Sivil otorite hoşuna mı gidiyor? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yes, I love civil authority. I'll show baby civil authority. Evet, hoşuma gidiyor. Sana sivil otorite göstereyim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Stilts guy! You fell through my window. Akrobat adam! Dün camdan içeri düşmüştün. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Lot of glass on the floor. Her yer cam oldu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Where you going? Got to go, Bob! Nereye gidiyorsun? Gitmem lazım Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
If I stay still too long, I fall over! Fazla sabit durursam düşerim! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
P people! Wait! Stop! Millet! Bekleyin! Durun! Bekleyin! Millet! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Do you think you can just ignore me?! Beni öylece görmezden mi geleceksiniz? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, as far as accidental death goes, Kazara ölümlere bakarsak bu çok lezzetliydi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I feel tingly. Do you feel tingly? Canım acıyor. Sizin de acıyor mu? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I think he's having an allergic reaction. Alerjik reaksiyon gösteriyor galiba. Bir şey yapmalıyız. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah, let's sit on him and see if he pops. Evet, üstüne oturalım. Bakalım patlayacak mı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No, we should take him to Lobsterfest. Hayır, Istakoz Festivali'ne götürelim onu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
They have a medical tent. Tıbbi yardım çadırları vardı. Daha fazla ıstakoz da yiyebilirim! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, pop! I'm trying! Patla! Deniyorum! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Let's hear it for John van horton Karşınızda John Van Horton and the Music Extrusion! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Uh, it's me. Bob! Benim, Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob. Bob. Bob. Bob. Bob. Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Okay... Tamam, sakin olun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Listen, what's going on here? Neler oluyor burada? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What are we doing? Ne yapıyoruz? En son hepiniz benim mekanımdaydınız... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
and it was bobsterfest. ...Bob Festivali'ni kutluyorduk. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I want to get back to that. O ana dönmek istiyorum. O ana dönelim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Let's go back to that! Torpido'ya bu yağı vermeyeyim mi yani? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Or at the very least, 40 or 50 of you Ya da en azından 40 50 kişi benimle gelsin de... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
come with me right now and help me clean up the restaurant! ...restoranı temizlememe yardım etsin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Not all at once. Hep birlikte değil ama. Kendin temizle! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Whoa, dad's on the stage at Lobsterfest. Babam, Istakoz Festivali'nde sahneye çıkmış. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
My eyes don't work. Paint me a word picture. Gözlerim çalışmıyor. Kelimelerle anlat. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Kids? What are you doing here? Çocuklar? Ne yapıyorsunuz burada? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What's wrong with gene? Gene'e ne oldu? Korkunç görünüyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
He looks like he always looks. Her zamanki gibi görünüyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No, he doesn't. Does he? Hayır, her zamanki gibi değil. Öyle mi yoksa? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Looks like an allergic... Sanki alerjik... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Did you eat Lobster?! Istakoz mu yedin yoksa? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I, uh... He refuses to answer that. Ben... Buna cevap vermeyi reddediyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What's wrong with you people! Derdiniz ne sizin? Oğluma bir baksanıza! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You and your disgusting food fetish! Siz ve iğrenç yemek fetişiniz yüzünden! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, get off the stage! İn sahneden Bob. Huzuru bozuyorsun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, yeah? Maybe I should get disorderly Öyle mi? Bu ıstakoz kazanın huzurunu da bozayım mı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's right, you heard me... you trash my restaurant, Doğru, beni duydunuz. Siz restoranı dağıtırsanız... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I trash Lobsterfest, starting with this Lobster pot. ...ben de festivalinizi dağıtırım. Hem de ıstakoz kazanından başlayarak! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ow! It's hot. Sıcakmış. Bunu bırakalım. Ama tereyağı görüyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You wouldn't like it if someone Kıymetli tereyağınızla oynanması hoşunuza gitmez, değil mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Like stuff a big, hairy toe in it! Mesela içine kocaman, kıllı bir ayak parmağı soksam... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, put your foot Ayağını yavaşça çorabına sok Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm authorizing myself to use Yepyeni plastik mermili tabancamla... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
my brand new beanbag gun to subdue you. ...seni vurma yetkisi verdim kendime. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Excuse me, I'm sorry, excuse me, excuse me. Affedersiniz. İzninizle. Affedersiniz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob! No! This isn't you! Bob! Yapma! Bu, sen değilsin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
This is me, Linda! Ben buyum Linda. Onların yarattıkları kişi bu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And look what they did to our son. Oğlumuza ne yaptıklarına baksana. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's not how Normalde böyle görünmüyor, değil mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bobby, listen to me. Beni dinle Bobby. İzninizle, affedersiniz... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You don't have to keep moving! Hareket etmene gerek yok. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You're not a bottom feeder, Bob! Dipte beslenenlerden değilsin sen Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No, I'm not a bottom feeder. Hayır. Dipte beslenenlerden değilim ben. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm a burger man. Hamburgerciyim. Tamam. Gidiyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm sure that's what everybody wants. Herkes bunu istiyordur zaten. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, what happens if I... oh, woops! Peki şunu şöyle yapınca... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bobby, are you okay? İyi misin Bobby? İzninizle, izninizle. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, my God! Aman Tanrım! Bob bütün tereyağını kirletti. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
and there isn't any more in town! Kasabada başka tereyağı da kalmadı! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob destroyed Lobsterfest! Istakoz Festivali'ni mahvettin! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8467
  • 8468
  • 8469
  • 8470
  • 8471
  • 8472
  • 8473
  • 8474
  • 8475
  • 8476
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim