• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8479

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well. One, two, three, four. Yani, bir, iki, üç, dört. Body Language-1 2011 info-icon
Look at that. Paris Hilton's coming too. Şuna bakın! Paris Hilton da geliyor. Body Language-1 2011 info-icon
Five dancers. Sounds like a crew to me. Beş dansçı. Bence bir takım eder. Body Language-1 2011 info-icon
You think we could, guys? Why not? Başarabilir miyiz sizce çocuklar? Neden olmasın? Body Language-1 2011 info-icon
We don't know each other. They don't know that in New York. Biribirimizi tanımıyoruz. New York'takiler bunu bilmiyor. Body Language-1 2011 info-icon
If we arrive as one crew, we're in. Eğer bir takım gibi gidersek, oyunda varız demektir. Body Language-1 2011 info-icon
Yes, and we'll win that shit, and be on Broadway, baby. Evet, bu zıkkımı kazanacağız, ve Broadway'da olacağız bebek... Body Language-1 2011 info-icon
Or won't we? ...ya da olmayacağız? Body Language-1 2011 info-icon
Be like that. She's your type. İşte böyle. O senin tipin. 1 Body Language-1 2011 info-icon
I'm going to nail her. Onu tavlayacağım. Body Language-1 2011 info-icon
We're approaching New York Airport, JFK. New York havaalanına yaklaşıyoruz. Body Language-1 2011 info-icon
The Fasten Your Seatbelts sign has been lit. Kemerlerinizi bağlayın. Body Language-1 2011 info-icon
Hey. The 34 bus will take us straight to the Dance Academy. Hey, 34 numaralı otobüs bizi doğruca Dans Akademi'ye götürecek. Body Language-1 2011 info-icon
I don't do buses. Excuse me? Otobüse binmem ben. Pardon? Body Language-1 2011 info-icon
I don't do buses. She doesn't do buses. Otobüse binmem ben. Otobüse binmez o. Body Language-1 2011 info-icon
Not even with a condom? 1 Prezervatifle bile mi? Body Language-1 2011 info-icon
Check that chick, man. Did you see that? Şu fıstığa bak dostum. Şunu gördün mü? Body Language-1 2011 info-icon
Wow. Check this out. Vaav, şuna bak. Body Language-1 2011 info-icon
Can we do this? Sure. It's crap that everything's full. Burayı kullanabilir miyiz? Tabiki, heryerin dolu olması uydurma. Body Language-1 2011 info-icon
Sometimes you just have to be assertive. Bazen biraz cüretkar olmak gerek. Body Language-1 2011 info-icon
I can't wait to see this. Bunu yapmak için sabırsızlanıyorum. Body Language-1 2011 info-icon
You got a problem? Bir problem mi var? Body Language-1 2011 info-icon
Smart move. Akıllı hareket. Body Language-1 2011 info-icon
I know you from somewhere. Since when do you dance with the Spanish? Hey, seni bir yerden tanıyorum. Ne zamandan beri İspanyollar için dans ediyorsun? Body Language-1 2011 info-icon
So you don't qualify. Yani, sen bu potansiyelde değilsin. Body Language-1 2011 info-icon
We're going to have a coffee break. ...bir kahve molası verelim. Body Language-1 2011 info-icon
Those morons. Don't get worked up. O moronlar. Sıkma canını. Body Language-1 2011 info-icon
I'm not. Didn't you see what that guy did? Sıkmıyorum. O çocuğun nasıl dans ettiğini görmedin mi? Body Language-1 2011 info-icon
Yes. Dance better than you. Fuck you. Evet. Senden daha iyi dans ediyor. Defol git. Body Language-1 2011 info-icon
What was that? She's right, though. Ne diyorsun sen? Yine de o haklı. Body Language-1 2011 info-icon
We hardly know each other. We have different styles, and no routine. Birbirimizi hemen hemen hiç tanımıyoruz. Farklı stillerimiz var ve bir koreografimiz yok. Body Language-1 2011 info-icon
What are we doing here? Ne işimiz var burada? Body Language-1 2011 info-icon
Wait. Sarışın bayan, bekle. Body Language-1 2011 info-icon
Excuse me? Sorry, but I don't do bad hotels. Pardon? Üzgünüm ama dandik bir otelde kalamam. Body Language-1 2011 info-icon
But this isn't a bad hotel. It's a perfect hotel. Ama bu dandik bir otel değil. Bu mükemmel bir otel. Body Language-1 2011 info-icon
Yes. You can even rent rooms by the hour. Evet. Hatta odaları saatlik bile kiralayabiliyorsun. Body Language-1 2011 info-icon
Oh, yuck. By the hour... Gerçekten. Saatlik kiralayabiliyorsun. Body Language-1 2011 info-icon
Fortunately, you only need five minutes. Çok şanslısın, beş dakika bile yeter sana. Body Language-1 2011 info-icon
You know, guys? Good luck. We'll call. Siz bilirsiniz çocuklar, iyi şanslar. Araşırız. Body Language-1 2011 info-icon
You can't just walk in. I wanted Samuel. Öylece yürüyüp giremezsin içeri. Samuel'e bakmıştım. Body Language-1 2011 info-icon
He's not here. Go. Have you seen Ray? Burada değil. Çık dışarı. Ray'i gördün mü? Body Language-1 2011 info-icon
He's not in my shower either. Go away. Just tell me... O da benim duşumda değil. Çık dışarı. Söyle bana... Body Language-1 2011 info-icon
No. Go away. Hayır defol. Body Language-1 2011 info-icon
Did you forget something? Birşey mi unuttun? Body Language-1 2011 info-icon
Moron. Gerizekalı. Body Language-1 2011 info-icon
Damn, Tara. Where were you? Just around. Kahretsin, Tara nerelerdeydin? Buralardaydım. Body Language-1 2011 info-icon
Wow. That's bad, Mama. Vaav. Bu çok fena tatlım. Body Language-1 2011 info-icon
With these skills? Bu yeteneklerle? Body Language-1 2011 info-icon
Not. Bununla değil. Body Language-1 2011 info-icon
Awesome. Catch you later. Harika. Sizi sonra bulurum. Body Language-1 2011 info-icon
Was that the look of love? You wish. Bu aşkın bakışı mı? Rüyanda görürsün. Body Language-1 2011 info-icon
I promise. We'll do something nice tonight. Söz veriyorum, bu gece eğlenceli birşeyler yapacağız. Body Language-1 2011 info-icon
Here's some money. İşte biraz harçlık. Body Language-1 2011 info-icon
That was good. Hey, you're Dutch? Bu harikaydı. Hey, Hollandalı'mısın? Body Language-1 2011 info-icon
Yes, we arrived yesterday. How do you do that with your foot... Evet, dün geldik. Bunu ayaklarınla nasıl yaptın? Body Language-1 2011 info-icon
Wait, I can show you. You lean on this arm... Dur göstereyim. Kolunun üstüne eğiliyorsun... Body Language-1 2011 info-icon
Like this, you mean? Şöyle mi yani? Body Language-1 2011 info-icon
Ray, your bag. Ray, çantan! Body Language-1 2011 info-icon
Not the bag, not the bag... Bırak çantamı, bırak çantamı. Body Language-1 2011 info-icon
That's my father. He lives here as well. Bu benim babam. O da burada yaşyor. Body Language-1 2011 info-icon
Were you going to see him? Onu görmeye mi geldin? Body Language-1 2011 info-icon
Okay, cool. I'm coming with you. Harika. Ben de seninle geliyorum. Body Language-1 2011 info-icon
Wise guy. Akıllı çocuk. Body Language-1 2011 info-icon
Seeing those guys at the Academy, I really think we have to be creative. Akedemideki o çocukları gördükten sonra, gerçekten yaratıcı birşeyler yapmamız gerektiğini düşünüyorum. Body Language-1 2011 info-icon
I've got a fun idea, let's try it. Here, for you. Eğlenceli fikirlerim var, deneyelim hadi. Bunlar sizin için. Body Language-1 2011 info-icon
A blue one for you. Samuel. Mavi senin için. Samuel. Body Language-1 2011 info-icon
Sorry Tara, I don't have a pink one for you. Üzgünüm Tara, senin için pembe yok. Body Language-1 2011 info-icon
Guys, let's get serious. If we want to win that battle, we have to try harder. Çocuklar biraz ciddi olun. Eğer kazanmak istiyorsak, daha sıkı çalışmalıyız. Body Language-1 2011 info-icon
It's a small world, isn't it. Dünya küçük değil mi? Body Language-1 2011 info-icon
Come on, Nina. Haydi, Nina. Body Language-1 2011 info-icon
That's nice. Bu iyiydi. Body Language-1 2011 info-icon
Come on, Ray. Haydi, Ray. Body Language-1 2011 info-icon
Come on, Quincy. Haydi, Quincy. Body Language-1 2011 info-icon
Finish her, man. Gebert onu adamım. Body Language-1 2011 info-icon
Okay, Samuel. Get him. Hadi Samuel, bitir onu. Body Language-1 2011 info-icon
Ramona. Met her in the park this morning. Ramona. Bu sabah parkta tanıştık. Body Language-1 2011 info-icon
I really have to get up earlier. Kahretsin, daha erken kalkmalıydım. Body Language-1 2011 info-icon
That's right. To practice. Doğru. Prova yapmak için ama. Body Language-1 2011 info-icon
This really won't happen to us again. Bu bir daha olmayacak. Body Language-1 2011 info-icon
Is that clear? Crackers. Anlaşıldı mı sersemler? Body Language-1 2011 info-icon
How do you know he still dances here? That picture's old. Hala burada çalıştğını nereden biliyorsun? O eski bir resim. Body Language-1 2011 info-icon
Yes, but this is him. Haklısın ama bu o. Body Language-1 2011 info-icon
They'll be open tomorrow. Yarın açık olacaklar. Body Language-1 2011 info-icon
Are your parents divorced? Because they don't talk. Annen baban boşandı mı? Ne? Neden görüşmüyorlar? Body Language-1 2011 info-icon
Mine are divorced. Mine aren't. Benimkiler boşandı. Benimkiler boşanmadı. Body Language-1 2011 info-icon
They were never married. My dad had to go back, after a dance contest. Onlar hiç evlenmedi. Babam bir dans yarışması için gelmişti, sonra geri gitti. Body Language-1 2011 info-icon
I got it from him. The dancing. Dans yeteneğimi ondan aldım. Body Language-1 2011 info-icon
Here, look at this. İşte, bak burada. Body Language-1 2011 info-icon
I made this for him. Bunu onun için yaptım. Body Language-1 2011 info-icon
Is that you? Yes, and this. It's all me, actually. Bu sen misin? Evet, bu da. Hepsi benim. Body Language-1 2011 info-icon
Here, a battle. So he can see I've got his talent. Bu bir yarışmadan. Body Language-1 2011 info-icon
He can see all this tomorrow. Hepsini yarın gösterirsin. Body Language-1 2011 info-icon
What are you doing? I'm thinking. Ne yapıyorsun? Düşünüyorum. Body Language-1 2011 info-icon
We need something no one has ever seen before. Ever. Kimsenin daha önce görmediği bir şeye ihtiyacımız var, hiç kimsenin. Body Language-1 2011 info-icon
That means you keep your shirt on, Casanova. Tişörtün üstünde kalsın kazanova. Body Language-1 2011 info-icon
But think about what we did yesterday, at the club. Dün klüpte yaptığımıza ne dersin. Body Language-1 2011 info-icon
All together, and yet... No. I'll work it out in my room. Hep beraber, hatta... Bunu biraz düşüneyim. Body Language-1 2011 info-icon
Gross. Relax. Breathe in, breathe out. İğrenç. Sakin ol, nefes al, nefes ver. Body Language-1 2011 info-icon
And no one's using this? Burayı kimse kullanmıyor mu yani? Body Language-1 2011 info-icon
Right, this doesn't really work. Bu işe yaramıyor. Body Language-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8474
  • 8475
  • 8476
  • 8477
  • 8478
  • 8479
  • 8480
  • 8481
  • 8482
  • 8483
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim