Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8512
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's my case. | Bu benim davam. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Not anymore. I need to make sure it's done right. | Artık değil. Doğru yapıldığından emin olmalıyım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
This one's rough. | Bu sefer ki rahatsız edici. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Victim's just a kid... 15, 16 years old, | Kurban Kafkasyalı bir çocuk. 15, 16 yaşlarında bir kız. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Do exactly what I say | Dediklerimi kesinlikle yapmak zorundasın, yoksa kızın ölür. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You got a name? | İsmini biliyor muyuz? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
We're waiting for you to examine the body. | Cesedi incelemen için seni bekliyorduk. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Turn her over. | Çevir onu. Ama daha mermi kalıntısını incelemeyi bitirmedim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Just do it. | Sadece çevir. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Makes you hope there's a special place in hell | Bunu yapan insanın cehennemde özel bir yeri olması için dua ettiriyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Wait a second. | Bekle bir saniye. Onu daha önce gördüm. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
She's in a picture in Dr. Wallace's office. | Dr. Wallace'ın ofisinde resmi vardı. Onun kızı mı? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Alyssa Wallace. | Evet. Alyssa Wallace. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Detective Sullivan, | Dedektif Sullivan, arka tarafta lastik izleri bulundu. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Congratulations. | Tebrikler. Komiseri arayacağım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
This kid's impressed with everything he does. | Bu çocuk onun yaptığı şey yüzünden bu halde. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You are sick. She was a child. | Sen hastasın. O daha bir çocuktu. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I see you found Dr. Wallace's daughter. | Dr Wallece'ın kızını bulmuş gibisiniz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
That was for your benefit, | Bu senin yararınaydı. Artık ne kadar ciddi olduğumu biliyorsun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Do you have the device? | Cihaz sen de mi? Evet. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
There's a parking structure at McKinnon and Third. | McKinnon ve Third'de bir katlı otopark var. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Go to the top floor. You'll get further instructions then. | En üst kata çık. Sonraki talimatları o zaman alacaksın. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
No. I can't do it now. I need more time. | Hayır. Şu anda yapamam. Daha çok zamana ihtiyacım var. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Not acceptable. | Beni ilgilendirmez. O zaman kızı öldürmemeliydin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
If I leave now, people are gonna get suspicious. | Eğer şimdi gidersem, insanlar şüphelenirler. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I can do it by 8:00. | Saat sekizde yapabilirim. Yedide orada ol. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
For my husband. | Kocam için. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
What does that mean? | Bu da ne demek? Ondan başka benim için kimse olmamıştı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He was the love of my life since the day we met. | Onu ilk tanıdığım ilk günden beri hayatımın aşkıydı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He served his country... three tours in Afghanistan. | Ülkesine hizmet etti. Afganistan'a üç kere gitti. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He was a hero. | Bir kahramandı. Sonra eve döndü. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And he needed help. | Ve yardıma ihtiyacı vardı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He killed himself | Kendini öldürdü, çünkü kimse onu umursamamıştı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
So everything that we talked about, | Bu yüzden konuştuğumuz her şey, aile kurmamız, planlarımız... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
none of it was ever going to happen. | ...hiçbiri gerçekleşemeyecek. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He lost his life. | Hayatını kaybetti. Ben de her şeyimi kaybettim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
But his sacrifice won't be forgotten. | Ama fedakarlığı unutulmayacak. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Killing people isn't going to bring your husband back. | İnsanları öldürerek kocanı geri getiremezsin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
No. | Hayır. Getiremem. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
But it's the only way anything ever gets done. | Ama her şeyi düzeltmenin tek yolu bu. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
The liver's still warm. | Karaciğeri hâlâ canlı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
She was likely killed in the last three hours... | Büyük ihtimalle son üç saat içinde öldürülmüş. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Which is after her father died. | Yani babası öldürüldükten hemen sonra. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
No, there's someone else involved in this. | Hayır, bu işte başka biri daha var. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You are not going to repeat that to anyone, | Bu söylediklerini polis de dahil olmak üzere başka kimseye söylemeyeceksin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Why? | Neden? Açıklama yapacak zamanım yok. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Just tell me you're gonna do it, Ethan. | Sadece yapacağını söyle Ethan. Lütfen, benim için. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Dr. Hunt... | Dr. Hunt... Elimizde ne var? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Looks like she was killed late last night. | Dün gece öldürülmüş gibi görünüyor. Gerçekten mi? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Uh, her father probably dumped her here | Muhtemelen babası yakalanmadan önce buraya bırakmıştır. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You think it was Wallace that killed her? | Onu Wallace'ın öldürdüğünü mü düşünüyorsunuz? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's a likely scenario. | Öyle görünüyor. Gerçekten mi? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Because all Wallace's victims were adult males, | Çünkü Wallace'ın tüm kurbanları yetişkin erkeklerdi... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
he never shot any of them, | ...ve hiçbirini silahla vurmamıştı, ayrıca neden kendi kızını öldürsün ki? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Well, maybe he realized that we were zeroing in on him. | Belki tüm dikkatimizi kendi üzerine odakladığımızı fark etmiştir. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
But then what do I know? I'm just an M.E. | Ama ben nereden bileyim? Sadece tıbbi tetkikçiyim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'll leave the deep thinking to you. | Derin düşünmeleri size bırakıyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Get her back A.S.A.P. | Kızı mümkün olduğunca çabuk getirin. Sonra konuşuruz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Is she always that emasculating? | Her zaman böyle iğneleyici mi konuşur? Evet. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
She's never actually lied to me before, though. | Ama bana daha önce hiç yalan söylememişti. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Thank you. | Teşekkür ederim. Ne olduğunu anlatacak mısın? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
What's important is finding out | Önemli olan bu kızı kimin ve nerede öldürdüğünü bulmak. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And you don't think the best way to do that | Sen de bunu yapmanın en iyi yolunun polise yardım etmek... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
is with the help of the police? Go back with the van. | ...olduğunu düşünüyorsun? Araçla geri dön. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Make sure that you do the external exam. | Harici test yaptığından emin ol. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Run blood for tox, get scrapings and trace, | Kanı toksik testten geçir, kalıntıları ve izleri sil... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
and then do a sexual assault kit, stat. | ...ve cinsel istismar var mı diye bak, derhal. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Wait. Where are you going? | Bekle. Nereye gidiyorsun? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
To talk to the only man alive | Kızı kimin öldürdüğünü bilebilecek yaşayan tek adamla konuşmaya. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Philadelphia Police undertook a daring raid | Bu sabah erken saatlerde, Philadelphia polisi... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
at the port of Philadelphia earlier today, | ...cesurca bir operasyon düzenledi. 48 saatlik kovalamacayı sona erdirdi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Simmons, I'm Dr. Hunt. | Bay Simmons, ben Dr. Hunt. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Hunt? You're... you're the one that saved my life last night? | Hunt mı? Siz dün gece benim hayatımı kurtaran kişi misiniz? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I it wasn't just me, and I'm not here for gratitude. | Tek başıma yapmadım, buraya minnetiniz için gelmedim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'm here for information. | Biraz bilgi almak için geldim. Peki. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It turns out that Dr. Wallace was not working alone. | Dr. Wallace'ın tek başına çalışmadığı ortaya çıktı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
There was somebody else involved, | Başka birileri de bu işe karışmış... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
somebody who was forcing him to operate on those victims. | ...onu kurbanlara ameliyat yapmaya zorluyormuş. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I need to find this person. | Bu kişiyi bulmam gerek. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Another life is at stake. | Başka birinin hayatı tehlikede. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, ma'am, | Üzgünüm hanımefendi ama birini görüp görmediğimi soruyorsanız... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
the answer's no. | ...hayır, görmedim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Please try to remember something, anything. | Lütfen bir şeyler hatırlamaya çalış, herhangi bir şey. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
What about when you were abducted, | Peki kaçırıldığın zaman yada ameliyata hazırlanırken? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Last thing I remember, | Hatırladığım son şey birinin arkamdan iğne batırması. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And the next thing, I I was waking up here. | Sonra da burada uyandığımı hatırlıyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Are you sure? | Emin misin? Herhangi bir şey, lütfen. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'll keep trying, I swear. | Hatırlamaya çalışıyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
A and if there's anything else I can do to repay you... | Ve sizin için yapabileceğim başka bir şey varsa borcumu ödeyebilmek için. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
No, just... | Hayır, sadece... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Keep this between us, please. | Bu ikimiz arasında kalsın lütfen. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Tell me you found something. | Bir şeyler bulduğunu söyle. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Haven't found | Henüz D.N.A'da yabancı bir madde bulamadım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
but there is some cellulose trace | Alyssa'nın tırnaklarında selüloz izi var. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Cellulose? It could be anything | Selüloz mu? Her şeyden bulaşmış olabilir. Bitkiden, kumaştan... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
derived from plants, fabric, paper, building materials... | ...kağıttan, inşaat malzemesinden. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
yeah, I know what it is. | Evet ne olduğunu biliyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Can the lab narrow it down? | Laboratuvar sonuçları daraltamıyor mu? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
They're doing scanning electron micrographs. | Elektron mikroskobunda tarama yapılıyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's gonna take three hours. | Bitmesi 3 saat sürer. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |