• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8608

English Turkish Film Name Film Year Details
The other day, a girl our age came. Geçen gün bizim yaşımızda bir kız geldi. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You mean she helped you with your bathing? Senin yıkanmanda yardım edecek kişiden mi bahsediyorsun? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Was she cute? Tatlı mıydı? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Were you embarrassed? Utandın mı? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It was pretty intense. Oldukça fazla. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Did you get a hard on? Zorlandın mı? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
What? No, no, but it softened. Ne? Hayır, hayır. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
But that's right. That capability doesn't weaken... Ama bu doğru. O yeteneğini kaybetmedin... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
and keeps functioning. ...ve hala çalışır durumda. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It's strange, isn't it? Garip, değil mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
After I lose my virginity, let's go to a soapland together. Ben bekâretimi kaybettikten sonra birlikte Spoland`a gidelim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Why don't you lose your virginity there? Neden bekaretini orada kaybetmiyorsun? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
That's not an option. I would never do that. Bu seçenek bile olamaz. Bunu asla yapmam. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I have some pride too, you know? Bende de biraz gurur var, biliyor musun? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Are you sure you are seeing Hina chan? Hina chan ile görüşeceğine emin misin? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I am sure. We are very much in love. Eminim. Biz çok aşığız. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Really? Really, really. Really. Gerçekten mi? Gerçek, gerçek, gerçek. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Sato san is here. Sato san burada. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Yes. Come in. Evet. İçeri gel. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
See you. Okay. Görüşürüz. Tamam. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Oh, please no female care workers in their 20's giving him a bath. Lütfen,20 yaşındaki bakım çalışanları ona banyo yaptırmasın. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Only young girls were available the other day. Sadece genç kızlar diğer günler için müsait. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Hey, does Takuto kun have a girlfriend now? Takuto kun şuan bir kız arkadaşı var mı? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
What is this all of a sudden? Aniden neden sordun? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It's been more than a year since he broke up with Megumi, right? Megumi ile ayrılalı 1 yıl oldu, değil mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
About a year and a half, I think. Daha yarım yıl bile olmadığını düşünüyordum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Does he have one? Kız arkadaşı var mı? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Are you hiding something? No. Bir şey mi saklıyorsun? Hayır. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Very suspicious. Çok şüpheli. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You mean he hasn't had any girlfriends since he broke up with Megumi? Yani bu Megumi ile ayrıldıklarından beri herhangi bir kız arkadaşı olmadı demek mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It seems that way. Öyle olmalı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Hey. Bu arada. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I am your boyfriend, right? Ben senin erkek arkadaşınım, değil mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
No, you're not. What? Hayır, değilsin. Ne? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
But we meet three days a week. Ama biz haftanın 3 günü buluşuyoruz. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Do you have any complaints? Well... what? Herhangi bir şikâyetin mi var? Peki... ne? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I have to find a dress for tomorrow's matchmaking party. Yarınki çöpçatan partisi için elbise bulmalıyım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I should go to a matchmaking party too. Ben de çöpçatanlık partisine gitmeliyim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Why? You see me three days a week. Neden? Haftanın 3 günü beni görüyorsun. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
But you go to those things. It's okay for me to do it. Ama sende böyle şeylere gidiyorsun. Benim yapmam önemli değil. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Ah, so cute. Çok tatlı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Hongo san... how old are you? Hongo san... kaç yaşındasın? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I'm 25. 25 yaşındayım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
The same. Aynı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
There was a young man... ALS buluşmasına ilk kez genç bir adam geldi... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
who came to the ALS meeting for the first time, and was only 25. ...ve o da 25 yaşındaydı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Really? He was? Gerçekten o da mı? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
He's handsome and... O yakışıklı ve... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
he was welcomed by all the women. ...bütün kadınların ilgisini çekti. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
If he is that handsome, I would like to meet him too. Eğer o kadar yakışıklı ise ben de onunla tanışmak isterim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Oh... I will tell that to your boyfriend. Bunu erkek arkadaşına söyleyeceğim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
All the people I met with ALS were cheerful and self indulgent. ALS hastası olan insanlarla tanıştığım zaman hepsi neşeli ve hoşgörülüydü. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Oh really. Gerçekten mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
But are you okay to go out like that? Ama böyle dışarı çıktığın için iyi misin? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Yeah, I can meet many people that way. Evet, bu sayede bir sürü insanla tanıştım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
How long do you think Riku chan will keep to his room? Riku chan daha ne kadar daha odasında kalmaya devam edecek? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It's been two months since he stopped going to school. 2 aydan beri okula gitmiyor. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[Surgery] [Immunobiology] [Cerrahi] [Bağışıklık bilimi] 1 Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I wonder if he is contacting his friends from school. 1 Okuldan arkadaşlarıyla iletişim kuruyor mu diye merak ediyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It could be that he doesn't have any close friends. Herhangi bir yakın arkadaşı olmayabilir. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Did Riku chan say that? Bunu Riku chan mı söyledi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Shigeyuki san isn't here yet? No. Shigeyuki san henüz burada değil mi? Hayır. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I'm late. I have more administrative work now. Geciktim. Artık idari işlerde çalışıyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Because you are a full time employee. Çünkü senin tam zamanlı bir işin var. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Right, I am an official employee. Doğru, artık resmi bir çalışanım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
People always have different claims about food. It's such a bother. İnsanlar hep yemekler hakkında farklı iddialarda bulunur. Bu çok zahmet verici. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Some say meat is good for you. And some say it isn't. Bazıları etin iyi olduğunu söylüyor, bazıları da olmadığını. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Milk and brown rice too. Süt ve kahverengi pirinç için de geçerli. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Are they good or bad for you? Onlar sizin için iyi mi kötü mü bu önemli. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I think the healthiest diet is to enjoy the food. Ben sağlıklı beslenmeden keyif alıyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Being healthy is the best. I'm confident with nothing but that. Sağlıklı olmak en iyisidir. 'Bana hiçbir şey olmaz' özgüvenine sahibim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I've never had a problem at check ups. Ben sağlık kontrollerinde hiçbir sorunla karşılaşmadım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
That's excellent. Bu mükemmel. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Who could that be at this hour? Bu saatte kim olabilir? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Flower delivery for you. Çiçekler sizin için. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[Dear Mom, Happy Birthday] [from Megumi and Shigeyuki] [Sevgili annecim, Doğum günün kutlu olsun] [Megumi ve Shigeyuki`den] Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Hey. You surprised me. Bana sürpriz yaptınız. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Happy birthday. Happy birthday. Doğum gününüz kutlu olsun. İyi ki doğdun. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Since you didn't say anything in the morning I thought you forgot. Sabahtan beri hiçbir şey söylemediğin için unuttuğunu düşünmüştüm. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Shigeyuki san chose the flowers. Çiçekleri, Shigeyuki san seçti. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Really? So beautiful. Gerçekten mi? Çok güzeller. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
This is the best. Bunlar en iyisi. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Hey, the flowers. Right. I'm sorry. Çiçekler Doğru, üzgünüm. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Ready? Hazır.. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Oh, please. Megumi san cares about you so much. Lütfen. Megumi san sizi çok önemsiyor. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I wanted to give you something with her. Onunla birlikte size bir şey vermek istedim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Such a luxurious birthday... It's okay to have one once in awhile, isn't it? Lüks bir doğum günü... Yılda bir kere olur değil mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Let's do it again next year. Gelecek yıl tekrar yapalım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I hope we can do this every year. Umarın gelecek yılda bunu yapabiliriz. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Oh, but I haven't asked Megumi san yet. Ama henüz Megumi san`a sormadım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Please take care of Megumi. Lütfen Megumi`ye iyi bak. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Hmm? What are you talking about? Neden bahsediyorsunuz? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
What were we talking about? What? Biz neden bahsediyorduk? Ne? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
What is it? Neyden? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It's a secret. I want to know. Bir sır. Bilmek istiyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[Hours Of My Life] <font color="ff8040">Hours Of My Life</font> Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Thank you for your help again today. Bugünkü yardımların için tekrar teşekkür ederim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[Detour] I'm sorry but please take another route. [Engel] Üzgünüm ama lütfen başka bir yoldan gidiniz. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Aren't you going to be late? Geç kalmayacak mısın? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
If I'm late, I will just tell them that I was helping a man in a wheelchair. Geç kalırsam onlara tekerlekli sandalyedeki bir adama yardım ettiğimi söylerim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8603
  • 8604
  • 8605
  • 8606
  • 8607
  • 8608
  • 8609
  • 8610
  • 8611
  • 8612
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact