• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152486

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
fighting the good fight against insurmountable odds. romantik, gösterişli bir figür. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
The secret life of Michael Eddington. Michael Eddington’ın gizli hayatı. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
How does it help us? Bu bize nasıl yardımcı olur? Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Well, Eddington is the hero of his own story. Peki, Eddington kendi hikayesinin kahramanı. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
That makes me the villain. Bu beni kötü adam yapar. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
And what is it that every hero wants to do? Ve her kahraman yapmak istediği şey nedir? Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Kill the bad guy. Kötü adamı öldür. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Ah, that's part of it. Ah, bu işin bir parçası. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Heroes only kill when they have to. Kahramanlar sadece kaçınılmaz olduğunda öldürür. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Eddington could have killed me back at the refugee camp Eddington mülteci kampında beni öldürebilirdi Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
or when he disabled the Defiant ya da Defiant’ı iş görmez hale getirdiğinde Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
but, in the best melodramas, the villain creates a situation ama, en iyi melodramlarında, kötü adam kahramanın insanlar için, Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
where the hero is forced to sacrifice himself dava için kendini feda etmek zorunda olduğu Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
for the people, for the cause... one final, grand gesture. bir durum oluşturur.... Bir final, büyük jest. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
What are you getting at, Benjamin? Ne demeye çalışıyorsun, Benjamin? Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
I think it's time for me to become the villain. Beni kötü adam olma zamanım geldi bence. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Prepare two quantum torpedoes. İki kuantum torpili hazırlayın. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Have Engineering attach a cargo pod Her bir torpidonun taşıyıcı bölümüne Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
with 200 kilograms of trilithium to each torpedo. Makine Dairesi 200 kilogram trilityum yerleştirecek. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
The extra mass of a cargo pod Taşıyıcı bölümde fazladan kütle Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
will make the torpedo less effective. Torpilin etmisini azaltacak. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Maquis raiders are small and maneuverable. Maquis akıncılar küçük ve manevra kabiliyetleri yüksek. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
I'm not planning to fire at any ships, Mr. Worf. Bay Worf herhangi bir gemiye ateş etmeyi planlamıyorum. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
What is the nearest Maquis colony? En yakın Maquis kolonisi hangisi? Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Solosos III. Less than an hour away. Solosos III. Bir saattn daha az. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Helm, set a course for Solosos III. Dümen, Solosos III için bir rota ayarlayın. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Major, I want you to send Binbaşı, şu mesajı tüm Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
the following message on all Maquis frequencies. Maquis frekanslarında göndermeni istiyorum. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
"To all the members of the Maquis resistance. "Maquis direnişinin tüm üyelerine:” Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
"This is Captain Sisko of the USS Defiant. "Ben USS Defiant’ın kaptanı Sisko” Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
"In response to the Maquis' use of biogenic weapons "Maquis’nun son saldırılarında biyojenik silah Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
"in their recent attacks kullanımına yanıt olarak Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
"I am about to take the following action. Aşağıdaki eylemi yapmak üzereyim.” Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
"In exactly one hour "Tam bir saat içinde Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
I will detonate two quantum torpedoes İki kuantum torpili patlatacağım” Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
"that will scatter trilithium resin into the atmosphere “Solosos III’ün atmosferinde trilityum reçinesi Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
"of Solosos III. dağılacak.” Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
"I thereby will make the planet uninhabitable "Bu şekilde gezegeni önümüzdeki 50 yıl insan Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
"to all human life for the next 50 years. hayatı için yaşanmaz hale getireceğim.” Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
I suggest evacuation plans begin immediately." “Tahliye planlarının hemen başlatılmasını öneriyorum." Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
What are you waiting for, people? Neden bekliyorsunuz? Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Carry out your orders. Emirleri yerine getirin. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Set torpedo targets to 50 kilometers Torpidoları yer seviyesinden 50 kilometre Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
above ground level. yukarıya ayarlayın. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Lock. Ready, Captain. Kilitlendi. Hazır, Kaptan. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
One minute left. Bir dakika kaldı. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
And still no transport ship activity Ve hala hiç bir gemiye nakil etkinliği yok. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
or any other sign they're beginning to evacuate. ya da tahliyeye dair başka bir işaret. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Commander Worf, prepare to fire torpedoes on my mark. Komutan, işaretimle torpidoları ateşlemeye hazır ol. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Detach safeties on torpedoes one and two. torpido bir ve ikinin güvenlik kilitlerini aç. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Incoming transmission. Gelen ileti. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
It's Eddington. Eddington. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
What are you really up to, Javert? Gerçekten de, Javert? Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Do you expect me to believe Bana inanmamı mı bekliyorsunuz Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
that a decorated Starfleet officer... bu süslü yıldız Filosu subayı... Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
the pride of the service... hizmetin gururu... Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
is going to poison an entire planet? tüm bir gezegeni zehirleyecek mi? Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
That's exactly what I'm going to do. Bu tam olarak yapmak üzere olduğum şey. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Am I? Acaba? Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Commander, launch torpedoes. Komutan, torpidoları yolla. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Commander, I said launch torpedoes. Komutan, torpidoları yolla dedim. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
The trilithium resin Trilityum reçinesi Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
is dissipating throughout the biosphere. biyosfer boyunca dağılıyor. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
The Maquis are scrambling their transport ships. Maquis nakliye gemilerini hızla havalandırıyor. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
They're starting to evacuate. Tahliyeye başladılar. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Do you realize what you've done? Sen ne yaptığının farkında mısın? Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
I've only just begun. Sadece yeni başladım. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
I'm going to eliminate every Maquis colony Arındırılmış Bölgedeki her Maquis kolonisini Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
in the DMZ. ortadan kaldıracağım. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
You're talking about turning hundreds of thousands of people Yüz binlerce insanı evsiz mülteciye Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
into homeless refugees. dönüştürmekten bahsediyorsun. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
When you attacked the Malinche, you proved one thing... Malinche’e saldırdığınızda, bir şey kanıtladınız... Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
that the Maquis have become an intolerable threat Maquis Federasyonun güvenliği için göz yumulamaz Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
to the security of the Federation bir tehdit haline gelmiştir. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
and I am going to eliminate that threat. ve bu tehdidi ortadan kaldıracağım. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
But think about those people you saw in the caves Ama mağaralarda gördüğünüz tıkış tıkış Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
huddled and starving. ve aç insanları düşünün. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
They didn't attack the Malinche. Malinche’e saldırmadılar. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
You should have thought about that Bir Federasyon gemisine saldırmadan önce Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
before you attacked a Federation starship. bunu düşünmen gerekirdi. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Helm, lay in a course for Tracken II, warp six. Dümen, Tracken II, warp altı için bir rota çizin. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Commander, prepare two more torpedoes. Komutan, iki torpil daha hazırlayın. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Set course 050 mark 179. Rotayı 050 mark 179’a ayarlayın. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Unlock safeties on torpedoes three and four. Torpil üç ve dördün güvenlik kilidini aç. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Can't you see what's happening to you? Size ne oluyor görmüyor musunuz? Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
You're going against everything you claim to believe in. İnandığınızı iddia ettiğiniz her şeye karşı davranıyorsunuz. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
To satisfy a personal vendetta? Kişisel bir kan davasını halletmek için mi? Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
You betrayed your uniform! Üniformana ihanet ettin! Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
And you're betraying yours, right now. Ve siz de, şimdi ediyorsunuz. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
The sad part is, you don't even realize it. İşin acı tarafı, bunun farkında bile değilsiniz. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
I feel sorry for you, Captain. Sizin için üzgünüm, Kaptan. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
This obsession with me... look what it's cost you. Bana bu kadar kafayı takmanız... bakın bu size neye mal oldu.. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Major! Shut that thing off. Binbaşı! Şu şeyi kapat. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Commander Worf, prepare to launch torpedoes. Komutan Worf, torpidoları fırlatmaya hazırlan. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
you call off your attack Saldırıdan vaz geçersen Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
I'll turn over all our biogenic weapons. Tüm biyojenik silahlarımızı teslim edeceğiz. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
All right, Javert. Tamam, Javert. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
I'll give you what you want... Sana istediğini vereceğim... Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
Resettlement efforts in the DMZ are underway. Arındırılmış Bölgede yeniden yerleştirme çalışmaları sürüyor. Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
who were forced to abandon their homes Kardasyan ve Maquis kolonistleri Star Trek: Deep Space Nine For the Uniform-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152481
  • 152482
  • 152483
  • 152484
  • 152485
  • 152486
  • 152487
  • 152488
  • 152489
  • 152490
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim